Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwet daarin staat » (Néerlandais → Allemand) :

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, a ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 8. Dezember 2014 in Sachen der « Untill » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungs ...[+++]


Op grond van deze bepaling, en om ons hard te maken voor het eerbiedigen van de Portugese grondwet, hebben we een amendement ingediend. Daarin staat dat deze ontwerpverordening geen afbreuk mag doen aan de bevoegdheid en verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de controle op de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Daher haben wir gemäß den im Grundgesetz Portugals niedergelegten Vorschriften und um deren Einhaltung zu gewährleisten einen Änderungsantrag eingereicht, der angibt, dass dieser Verordnungsvorschlag die Befugnisse und Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Überprüfung der Einhaltung der GFP-Regeln achten und nicht bedrohen sollte.


Op grond van deze bepaling, en om ons hard te maken voor het eerbiedigen van de Portugese grondwet, hebben we een amendement ingediend. Daarin staat dat deze ontwerpverordening geen afbreuk mag doen aan de bevoegdheid en verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de controle op de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Daher haben wir gemäß den im Grundgesetz Portugals niedergelegten Vorschriften und um deren Einhaltung zu gewährleisten einen Änderungsantrag eingereicht, der angibt, dass dieser Verordnungsvorschlag die Befugnisse und Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Überprüfung der Einhaltung der GFP-Regeln achten und nicht bedrohen sollte.


Wat staat in verklaring 30 bij de Grondwet? Daarin staat dat, indien viervijfde van de lidstaten het Verdrag tot vaststelling van de Grondwet voor Europa twee jaar na de ondertekening ervan hebben bekrachtigd en een of meer lidstaten moeilijkheden bij de bekrachtiging hebben ondervonden, de Europese Raad de kwestie gaat bespreken. Welnu, mijnheer de Voorzitter, indien niet alle landen een procedure tot ratificatie starten, blijft de inhoud van deze verklaring vanzelfsprekend zinledig en wordt iedere doorbraak in de Europese Raad natuurlijk definitief gebl ...[+++]

Wenn nun aber nicht alle Länder ein Ratifizierungsverfahren einleiten, bleibt der Inhalt dieser Erklärung selbstverständlich ohne Bedeutung, sodass jeglicher Durchbruch im Europäischen Rat blockiert sein wird.


Bovendien, mijnheer de Voorzitter, denk ik dat een initiatief als dit in overeenstemming is met artikel III-282 van de nieuwe Europese Grondwet. Daarin staat immers dat de Unie de Europese dimensie van de sport wil ontwikkelen door de eerlijkheid te bevorderen om wedstrijddeelnemers gelijke kansen te bieden, en door de fysieke en morele integriteit van onze sporters te beschermen.

Ich glaube zudem, Herr Präsident, dass eine Initiative dieser Art auch Artikel III-282 der neuen Europäischen Verfassung entsprechen würde, der von der Entwicklung einer europäischen Dimension des Sports durch die Förderung der Fairness und Chancengleichheit bei den Wettkämpfen und dem Schutz der moralischen und körperlichen Unversehrtheit unserer Athleten spricht.


Om dezelfde als de in B.4, eerste en tweede alinea, aangehaalde redenen, bevestigt het Hof dat artikel 100, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het voorziet in een bijzondere verjaringstermijn voor schuldvorderingen tegen de Staat, wanneer de daarin vervatte verjaringstermijn wordt vergeleken met de gemeenrechtelijke verjaringstermijn in artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek.

Aus denselben wie den in B.4 Absätze 1 und 2 angeführten Gründen bestätigt der Hof, dass Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insofern er eine besondere Verjährungsfrist für Forderungen dem Staat gegenüber vorsieht, wenn die darin festgelegte Verjährungsfrist mit der gemeinrechtlichen Verjährungsfrist nach Artikel 2262bis des Zivilgesetzbuches verglichen wird.


Daarom moeten wij Deel III van de Grondwet vervolledigen, want daarin staat te weinig over sociaal beleid.

Deshalb muss Teil III der Verfassung weiter ausgebaut werden, der in seiner jetzigen Form der Sozialpolitik viel zu wenig Raum gibt.


Rekening houdend met de algemene fiscale bevoegdheid die overeenkomstig artikel 170, §§ 1 en 2, van de Grondwet aan de daarin genoemde overheden toekomt, staat het de federale wetgever in principe vrij de modaliteiten te bepalen voor de berekening van de belastbare grondslag van de federale vennootschapsbelasting en dus te bepalen dat de bedoelde gewestbelastingen niet langer als aftrekbare beroepskosten kunnen worden beschouwd.

Unter Berücksichtigung der allgemeinen Steuerbefugnis, die gemäss Artikel 170 §§ 1 und 2 der Verfassung den darin angeführten Obrigkeiten zukommt, steht es dem föderalen Gesetzgeber grundsätzlich frei, die Modalitäten zur Berechnung der Erhebungsgrundlage der föderalen Körperschaftsteuer festzulegen und somit zu bestimmen, dass die betreffenden Regionalsteuern nicht mehr als abzugsfähige Berufsaufwendungen anzusehen sind.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 6 en 7 mei 1997 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 7 en 12 mei 1997, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Franse Gemeenschap van 25 juli 1996 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997, in zoverre het een krediet van 10,5 miljoen frank opent in programma 3 « Steun voor de franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling » van organisatie-afdeling 61 (« Algemene Zaken ») van de sector « Cultuur en Communicatie » in « Tabel I - Ministerie van Cultuur en Sociale Zaken » (bekendgemaakt in het Belgisch Staat ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 6. und 7hhhhqMai 1997 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurden und am 7. und 12hhhhqMai 1997 in der Kanzlei eingegangen sind, wurde Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 25hhhhqJuli 1996 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 1997, soweit es einen Kredit über 10,5 Millionen Franken in Programm 3 « Beihilfe für französischsprachige Vereinigungen in Gemeinden mit sprachlichem Sonderstatus » des Organisationsbereichs 61 (« Allgemeines ») des Sektors « Kultur und Kommunikation » in « Tabelle I - Ministerium für Kultur und Soziales » eröffnet (veröffentlicht im Belgischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet daarin staat' ->

Date index: 2023-05-24
w