Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot deel van onze industrie gaan " (Nederlands → Duits) :

Daarom zal een groot deel van onze energie worden besteed aan de totstandbrenging van evenwichtige vrijhandelsovereenkomsten, die de Commissie in haar strategie Europa als wereldspeler als prioriteit heeft bestempeld.

Deshalb wird ein Großteil unserer Energie auf den Abschluss ausgewogener Freihandelsabkommen verwendet, die die Kommission in ihrer Strategie für ein global wettbewerbsfähiges Europa als vorrangig eingestuft hat.


In feite zullen we een groot deel van onze industrie gaan uitvoeren, terwijl die juist massaal heeft geïnvesteerd om volgens de EU-regels te kunnen blijven werken.

Tatsächlich werden wir einen großen Teil unserer Industrie, die gerade gewaltige Investitionen gemacht hat, um die EU-Regeln einzuhalten, exportieren.


Eind jaren negentig zijn ook de inspanningen voor een regionale dialoog en regionale samenwerking duidelijk toegenomen, met name in Oost-Azië. Zo ontstond de "ASEAN plus 3"-dialoog (nadat Oost-Azië eerder ook al aan de topconferenties in het kader van ASEM was gaan deelnemen), is het Regionaal Forum van de ASEAN geleidelijk beter gaan functioneren als een forum voor het creëren van vertrouwensrelaties, en zijn er steeds meer tekenen die erop wijzen dat de landen in Oost-Azië zich in toenemende mate bewust zijn van een gemeenschappelijke identiteit (wellicht ...[+++]

In den Endneunzigerjahren haben zudem die Bemühungen um regionalen Dialog und Kooperation, namentlich in Ostasien, zugenommen; das fand seinen Niederschlag in der Einleitung des Dialogs "ASEAN plus 3" (und zuvor schon in der Präsenz Ostasiens im ASEM-Prozess), in der schrittweisen Stärkung des ARF als vertrauensbildendem Forum und in den sich mehrenden Zeichen eines sich herausbildenden ostasiatischen Identitätsgefühls - wobei letzteres möglicherweise durch das gemeinsame Erlebnis der Finanzkrise gefördert wird.


Ze produceren de helft van onze zuurstof en absorberen een groot deel van de extra warmte van de aarde en ongeveer 25 % van de CO-uitstoot.

Sie erzeugen die Hälfte unseres Sauerstoffs und absorbieren den größten Teil der überschüssigen Wärme der Welt sowie etwa 25 % der CO-Emissionen.


De volledige integratie van de Roma zal belangrijke economische voordelen hebben voor onze maatschappijen, met name voor de landen met een krimpende bevolking die het zich niet kunnen veroorloven om een groot deel van hun mogelijk arbeidspotentieel uit te sluiten.

Die vollständige Integration der Roma wird beträchtliche wirtschaftliche Vorteile für unsere Gesellschaften mit sich bringen, insbesondere für die Länder mit rückläufiger Bevölkerung, die es sich nicht leisten können, einen großen Teil ihrer potenziellen Arbeitskräfte auszugrenzen.


Vicevoorzitter Jyrki Katainen, verantwoordelijk voor de portefeuille Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, heeft in dit verband gezegd: "De economische groei en het concurrentievermogen van Europa hangen voor een groot deel af van onze vele ondernemers — van start-ups tot grote bedrijven - die in nieuwe ideeën en kennis investeren.

Jyrki Katainen, der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständiger Vizepräsident der Kommission, erklärte: „Das Wirtschaftswachstum und die Wettbewerbsfähigkeit Europas hängen zu einem großen Teil von den vielen Unternehmern in der EU – vom Start-up bis zum Großunternehmen – ab, die in neue Ideen und Wissen investieren.


In al onze debatten - en het debat over de Grondwet is daarvoor een goed voorbeeld - verspillen wij een groot deel van onze energie aan de behandeling van institutionele of procedurele kwesties; daarentegen besteden wij zeer veel meer energie als we eigenlijk zouden moeten gebruiken om over de oorzaken van de relatieve teruggang van de Europese economie en over de middelen na te denken die nodig zijn om deze tendens om te buigen.

In all unseren Debatten – und die Debatte über die Verfassung ist ein gutes Beispiel dafür – verschwenden wir ein beträchtliches Maß an Energie darauf, institutionelle oder verfahrensmäßige Fragen zu erörtern; dafür bringen wir sehr viel mehr Energie auf als die, die wir einsetzen sollten, um über die Ursachen des relativen Niedergangs der europäischen Wirtschaft und die Mittel nachzudenken, die erforderlich sind, um dieser Tendenz entgegenzuwirken.


Met de gegeven signalen gaan, denk ik, de mensen hier buiten in de straten van Straatsburg akkoord, maar ook een groot deel van onze collega's.

Die Menschen in den Straßen von Straßburg können, wie ich meine, ebenso wie die meisten unserer Kolleginnen und Kollegen diesen Botschaften zustimmen.


Ik attendeer de Raad en de Commissie dan ook op de noodzaak om initiatieven te nemen: een nieuw internationaal verdrag opstellen inzake onderzoek en ontwikkeling op medisch gebied; in het zevende communautaire kaderprogramma voor onderzoek specifiek melding maken van onderzoek en ontwikkeling voor verwaarloosde ziekten, hetgeen gepaard moet gaan met financiële middelen; erop toezien dat de verklaring van Doha als het gaat om de verplichte vergunningen niet op losse schroeven wordt gesteld door de bilaterale handelsakkoorden; en tot slot aandringen op een snelle tenuitvoerlegging van het communautaire reglement waa ...[+++]

Ich möchte daher Rat und Kommission darauf aufmerksam machen, dass Initiativen gefragt sind: Es muss ein neuer globaler medizinischer Forschungs- und Entwicklungsvertrag ausgearbeitet werden, in das Siebte Forschungsrahmenprogramm der Gemeinschaft sind spezielle Hinweise auf Forschung und Entwicklung und Finanzmittel für vernachlässigte Krankheiten aufzunehmen, es muss darüber gewacht werden, dass die Erklärung von Doha nicht durch bilaterale Handelsabkommen geschwächt wird, und schließlich ist für ein schnelles Inkrafttreten der Gemeinschaftsverordnung zu sorgen, die das Parlament und der Rat derzeit erörtern, um der Generikaindustrie die Entwicklung von ...[+++]


De handel speelt een grote rol bij het tot stand brengen van dit evenwicht, maar de huidige regels gaan tot nu toe grotendeels voorbij aan de eisen en de behoeften van een groot deel van onze planeet.

Dem Handel kommt zur Erreichung dieser Ausgeglichenheit eine große Rolle zu, doch seine gegenwärtigen Regeln berücksichtigen die Forderungen und Bedürfnisse eines großen Teils unseres Planeten bisher kaum.




Anderen hebben gezocht naar : zal een groot     groot deel     deel van onze     commissie in haar     groot deel van onze industrie gaan     groot     asem was gaan     absorberen een groot     helft van onze     hebben voor onze     onze     kennis investeren     wij een groot     gegeven signalen gaan     gepaard moet gaan     opdat de industrie     huidige regels gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot deel van onze industrie gaan' ->

Date index: 2024-06-08
w