Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot-brittannië een akkoord hadden bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

Die vernieling heeft plaatsgevonden nadat de Palestijnse Autoriteit, de VS en Groot-Brittannië een akkoord hadden bereikt over de veiligheid van de gevangenen.

Israel hat dieses Verbrechen nach einer kürzlichen Vereinbarung zwischen der Palästinensischen Behörde und den USA und dem Vereinigten Königreich zur Sicherheit von Häftlingen verübt, und dennoch wurde nichts getan, um es aufzuhalten.


De sociale partners in de maritieme sector hebben in het kader van hun sociale dialoog een akkoord bereikt dat van groot belang is voor deze richtlijn.

Im Rahmen ihres sozialen Dialogs haben die Sozialpartner im maritimen Sektor eine Verständigung erzielt, die für diese Richtlinie von grundlegender Bedeutung ist.


- (FR) Mevrouw de voorzitter, de Europese burgers kunnen blij zijn met het uitstekende akkoord dat door de Commissie, de Raad en uiteraard onze rapporteurs is bereikt over dit pesticidendossier, tegen een welbekende achtergrond van intens en uiterst doeltreffend lobbyen, naar wat ik uit deze discussie opmaak, in Groot-Brittannië en Ierland.

– (FR) Frau Präsidentin! Die Bevölkerung Europas sollte sich heute über die sehr vernünftige Vereinbarung freuen, welche die Kommission, der Rat und natürlich unsere Berichterstatterinnen heute zu diesem Problem der Pestizide erzielt haben. Nachdem, was ich in dieser Debatte gehört habe, wurde diese Vereinbarung in einem Klima sehr intensiver und besonders effektiver Lobbyarbeit in Großbritannien und Irland erreicht ...[+++].


Daarbij wees het erop dat, nadat de lidstaten een hoopvol tegemoet gezien akkoord hadden bereikt, het cruciaal is, ervoor te zorgen dat het ontwerp ook op de waardering van de burgers en het maatschappelijk middenveld van Europa kan rekenen.

Dabei hob er hervor, dass es nach der gewünschten Einigung zwischen den Mitgliedstaaten vor allem darum gehen müsse, dass der Verfassungsvertrag von den Unionsbürgerinnen und -bürgern und von der Zivilgesellschaft der Mitgliedstaaten der Union stärker mitgetragen wird.


Er is ook geconcludeerd dat de overname geen significant gevolg zou hebben voor de cruisemarkten in Spanje, Italië, Frankrijk of andere Europese landen, allemaal landen die totnogtoe een minder grote traditie dan Groot-Brittannië en Duitsland hadden in verband met cruisereizen, maar waar een significant potentieel voor groei en verovering van de markt aanwezig is.

Auch auf den Kreuzfahrtmärkten in anderen europäischen Ländern wie Spanien, Italien oder Frankreich, in denen Kreuzfahrten eine weniger lange Tradition haben als in Deutschland und Großbritannien, die Wachstumsaussichten und Chancen für Neuanbieter jedoch sehr günstig sind, würde die Fusion keine nennenswerten Auswirkungen nach sich ziehen.


Hij herinnert eraan dat de procedure voor het verstrekken van voor de begroting relevante informatie is ingevoerd nadat de Begrotingscommissie en de Commissie hierover in oktober 1999 een akkoord hadden bereikt.

Was die haushaltstechnischen Informationen anbelangt, so möchte er daran erinnern, dass dieses Verfahren infolge einer zwischen dem Haushaltsausschuss und der Kommission im Oktober 1999 getroffenen Vereinbarung eingeführt wurde.


Deze procedure is ingevoerd nadat de Begrotingscommissie en de Commissie hierover in oktober 1999 een akkoord hadden bereikt.

Dieses Verfahren wurde infolge einer zwischen dem Haushaltsausschuss und der Kommission im Oktober 1999 getroffenen Vereinbarung eingeführt.


Deze mededeling kwam nadat deskundigen van de Franse en de Britse autoriteiten en de Europese Commissie een akkoord hadden bereikt dat formeel was vastgelegd in een door deze drie partijen onderschreven "Memorandum van overeenstemming".

Diese Entscheidung fiel, nachdem Sachverständige der französischen und britischen Behörden sowie der Europäischen Kommission eine formelle Vereinbarung getroffen hatten, der sich alle drei Parteien verpflichteten.


Nadat de staatshoofden en regeringsleiders op 24 maart 1999 een politiek akkoord hadden bereikt en na bijwerking van de teksten, heeft de Raad besloten de overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking met Zuid-Afrika te ondertekenen.

Nachdem die Staats- und Regierungschefs am 24. März 1999 zu einer politischen Einigung gelangt und die Texte einer abschließenden Überarbeitung unterzogen worden waren, beschloß der Rat, nun das Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit mit der Republik Südafrika zu unterzeichnen.


Hoewel 26 lidstaten een akkoord hadden bereikt over de tekst, kon één lidstaat deze niet aanvaarden.

Es hatten zwar 26 Mitgliedstaaten eine Einigung über den Text erzielt, ein Mitgliedstaat konnte dem Text jedoch nicht zustimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot-brittannië een akkoord hadden bereikt' ->

Date index: 2023-09-26
w