Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootste bijdrage aan de europese eenwording geleverd sinds " (Nederlands → Duits) :

Ik behoor tot de mensen die het aantal herdenkingen graag beperkt willen houden. Deze herdenking is echter absoluut gerechtvaardigd, want de invoering van de euro heeft de grootste bijdrage aan de Europese eenwording geleverd sinds het Europees Parlement in 1979 via algemene verkiezingen werd gekozen.

Ich bin normalerweise der Meinung, dass es mittlerweile bereits zu viele Gedenkveranstaltungen gibt, aber diese hier ist gerechtfertigt, denn sie kennzeichnet den größten Beitrag zur Integration Europas seit der Wahl des Europäischen Parlaments durch allgemeine Wahlen im Jahr 1979.


Kijk eens naar onze concrete wapenfeiten op het terrein van de Dienstenrichtlijn, de uitbreiding, energie, REACH (dat we zojuist ondertekend hebben zien worden), het zevende kaderprogramma voor onderzoek (het grootste dat ooit is ingesteld, met een reële toename van 40 procent), het nieuwe stelsel voor Schengen (dat met name van belang is voor de nieuwe lidstaten), onze reactie op Libanon, onze reactie op Congo (waar de ...[+++]

Wenn Sie sich anschauen, was ganz konkret im Hinblick auf die Dienstleistungsrichtlinie, die Erweiterung, Energie, REACH (wir sind eben Zeuge der Unterzeichnung der REACH-Verordnung geworden), das Siebte Forschungsrahmenprogramm (das bisher umfangreichste mit einer preisbereinigten Aufstockung um 40 %), das neue System für Schengen (das für neue Mitgliedstaaten besonders wichtig ist), unsere Reaktion auf die Ereignisse im Libanon, ...[+++]


Dit debat gaat mank aan een ernstige omissie: minister Clarke en de heer Frattini zijn vertegenwoordigers van de twee Europese landen die de grootste bijdrage hebben geleverd aan de oorlog en de militaire bezetting van Irak.

Bei dieser Debatte wird ein wichtiger Punkt außer Acht gelassen: Herr Clarke und Herr Frattini vertreten die beiden europäischen Länder, die den größten Beitrag zum Krieg und zur militärischen Besetzung des Irak geleistet haben.


1. heeft respect voor de verdiensten van al diegenen die de Europese Gemeenschap van Kolen en Staal gestart en vorm gegeven hebben, en daarmee een wezenlijke bijdrage aan de eenwording van Europa hebben geleverd;

1. würdigt die Verdienste all derer, die die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl initiiert und gestaltet und damit wesentlich zur friedlichen Einigung Europas beigetragen haben;


1. legt de nadruk op de essentiële rol en bijdrage van de Paritaire Vergadering ACS-EU ten aanzien van het debat over de uitdagingen waarmee de Europese Unie en haar ACS-partners geconfronteerd worden, namelijk de vernieuwing van het samenwerkingskader, dat ook na het jaar 2000 en in een wereld die zich in een proces van ingrijpende veranderingen bevindt, de geprivilegieerde betrekkingen moet blijven symboliseren die tussen de partners sinds het begin van de Europese eenwordin ...[+++]

1. betont die wichtige Rolle und den wichtigen Beitrag der Paritätischen Versammlung AKP/EU bei den Überlegungen über Aufgaben und Herausforderungen, die sich mit der Erneuerung des Kooperationsrahmens für die Europäische Union und ihre AKP-Partner ergeben, ein Rahmen, der über das Jahr 2000 hinaus und in einem in tiefer Wandlung begriffenen weltweiten Umfeld weiterhin die vorrangigen Beziehungen regeln wird, die seit den Ursprüngen des europäischen Aufbauwerks die beiden Parteien aneinander binden;


De Europese Unie heeft de grootste waardering voor de inspanningen die door beide partijen zijn geleverd om te komen tot de ondertekening van deze overeenkomst, die een aanzienlijke bijdrage levert tot de stabiliteit in en de veiligheid van de regio.

Die Europäische Union würdigt nachdrücklich die Anstrengungen, die von beiden Seiten im Hinblick auf die Unterzeichung dieses Abkommens unternommen wurden, das einen wesentlichen Beitrag zur Stabilität und Sicherheit in der Region darstellt.


Sinds 20 jaar beheert DG X - Universitaire voorlichting - een programma van subsidies voor het drukken van proefschriften die een belangrijke en originele bijdrage leveren aan de studie van de Europese eenwording.

Seit 20 Jahren verwaltet die GD X - Information im Hochschulbereich - ein Beihilfeprogramm zur Förderung der Veröffentlichung von Doktorarbeiten, die wichtige und neuartige Ansätze für Studien zur europäischen Integration enthalten.


In het kader van het programma ter bevordering van de democratie werd een bijdrage geleverd aan een van de eerste gemeenschappelijke acties van de Europese Unie sinds de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie, namelijk het sturen van waarnemers naar de verkiezingen in Rusland in 1993.

Über das Demokratie-Programm wurde eine der ersten gemeinsamen Aktionen unterstützt, die die Europäische Union nach der Inkraftsetzung des Vertrags über die Europäische Union durchführte, nämlich die Beobachtung der russischen Wahlen im Jahre 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootste bijdrage aan de europese eenwording geleverd sinds' ->

Date index: 2021-01-11
w