Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had haar ware gezicht laten » (Néerlandais → Allemand) :

Hierdoor had de Commissie de mogelijkheid om in het land zelf Phare-aanbestedingen en Phare-contracten door haar delegatie te laten goedkeuren, in plaats van deze voor goedkeuring naar Brussel te laten terugsturen.

Damit brauchte die Kommission den von der jeweiligen Delegation in den Phare-Ländern abgewickelten Ausschreibungen und der Auftragsvergabe nur noch zuzustimmen (die somit nicht erst zur Genehmigung nach Brüssel geleitet werden müssen).


Hierdoor had de Commissie de mogelijkheid om in het land zelf Phare-aanbestedingen en Phare-contracten door haar delegaties te laten goedkeuren.

Damit braucht die Kommission den in den PHARE-Ländern abgewickelten Ausschreibungen und der Auftragsvergabe nur noch über die jeweilige Delegation zuzustimmen.


Dankzij de moed van het Tunesische volk is het Tunesische wonder, dat zoveel betekent voor sommigen hier, binnen een paar dagen in rook opgegaan en heeft het zijn ware gezicht laten zien.

Dank des Mutes des tunesischen Volkes ist das Wunder von Tunesien, das einigen Leuten hier so lieb war, innerhalb von wenigen Tagen in sich zusammengefallen und hat sein wahres Gesicht gezeigt.


− (DE) In crisistijden laat de EU eens te meer haar ware gezicht zien.

In Zeiten der Krise zeigt die EU einmal mehr ihr wahres Gesicht.


Ten eerste heeft zij de e-mail van 14 september 2009 ten onrechte aangemerkt als bezwarende handeling, ofschoon de voor haar bezwarende handeling bestaat in het bij brief van [EPSO] van 23 juli 2009 meegedeelde besluit van de jury tot bevestiging, na heronderzoek, van het puntenaantal 18/40 voor het schriftelijk examen c) en van de weigering om haar tot het mondeling examen toe te laten. Verzoekster had moeten opkomen tegen laatstgenoemd besluit dat, aangezien het door de jury van het vergelij ...[+++]

Erstens habe die Klägerin zu Unrecht die E-Mail vom 14. September 2009 als beschwerende Maßnahme bezeichnet, obwohl doch die sie beeinträchtigende Maßnahme die Entscheidung des Prüfungsausschusses sei, die mit Schreiben des EPSO vom 23. Juli 2009 übermittelt worden sei und in der nach Überprüfung die Benotung der schriftlichen Prüfung c) mit der Punktzahl 18/40 und die Nichtzulassung der Klägerin zur mündlichen Prüfung bestätigt worden seien. Die Klägerin hätte gegen die letztgenannte Entscheidung vorgehen müssen, die, weil sie von dem Prüfungsausschuss für ein Auswahlverfahren ...[+++]


Lü had haar ware gezicht laten zien van extremiste en onverbeterlijke agitator voor de onafhankelijkheid van Taiwan.

Lü habe ihr wahres Gesicht als extremistische und unverbesserliche Agitatorin für die Unabhängigkeit Taiwans gezeigt.


Verzoekster had dus ten laatste op 24 september 2009 rechtstreeks beroep bij het Gerecht kunnen instellen teneinde het besluit houdende weigering om schriftelijk examen b) toe te zenden te betwisten, en ten laatste op 9 november 2009 om op te komen tegen het besluit om haar niet tot het mondeling examen toe te laten en het besluit houdende weigering om schriftelijk examen c) toe te zenden.

Infolgedessen hätte die Klägerin das Gericht unmittelbar durch Einreichung einer Klage spätestens am 24. September 2009 anrufen können, um die Entscheidung, mit der die Übermittlung der schriftlichen Prüfungsarbeit b) abgelehnt wurde, anzufechten, und spätestens am 9. November 2009, um die Entscheidung über die Nichtzulassung zur mündlichen Prüfung und die Entscheidung, mit der die Übermittlung der schriftlichen Prüfungsarbeit c) abgelehnt wurde, anzufechten.


Hier toont de EU echter haar ware gezicht, als een niet-concurrerende economie die bereid is alles te doen om haar productie te beschermen, terwijl men tegelijkertijd de arme wereldbewoners buitensluit.

Andererseits zeigt die EU hier ihr wahres Gesicht, das einer nicht wettbewerbsfähigen Wirtschaft, die bereit ist, alles zu tun, um ihre Produktion zu schützen, während sie gleichzeitig die Armen der Welt außen vor lässt.


Helaas heeft de Britse Conservatieve Partij, die probeert zich voor te doen als een serieuze partij, met dit persbericht zijn ware gezicht laten zien.

Bedauerlicherweise hat die Konservative Partei Großbritanniens, die sich als ernsthafte Partei darzustellen versucht, in dieser Pressemitteilung ihr wahres Gesicht gezeigt.


In het kader van ditzelfde onderdeel heeft het Gerecht tevens opgemerkt, in de punten 22 van de bestreden arresten, dat de kamer van beroep haar stelling dat het dagelijkse gebruik de idee bevestigde dat het ware merk van de mousserende wijn door het etiket werd weergegeven, had onderbouwd met de opmerking dat „[d]e afbeeldingen die in de beslissing van de vierde kamer van beroep waren ...[+++]

Im Rahmen desselben Teils dieses Klagegrundes hat das Gericht in Randnr. 22 der angefochtenen Urteile auch darauf hingewiesen, dass die Beschwerdekammer ihre Auffassung, wonach die alltägliche Erfahrung bestätige, dass die eigentliche Schaumweinmarke durch das Etikett wiedergegeben werde, auf die Erwägung gestützt habe, dass „[d]er beste ...[+++]




D'autres ont cherché : land     phare-contracten door haar     delegatie te laten     delegaties te laten     binnen een paar     ware     ware gezicht     ware gezicht laten     haar     had kunnen worden     gerecht     toe te laten     had haar ware gezicht laten     besluit om haar     bij het gerecht     echter haar     echter haar ware     persbericht zijn ware     beroep haar     heeft het gerecht     beroep waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had haar ware gezicht laten' ->

Date index: 2024-01-30
w