Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handelaars – zelfs maar minimale » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof is verzocht om zich uit te spreken over de vraag of dergelijke praktijken verenigbaar zijn met het Unierecht en meer bepaald over de vraag of de handelaars – zelfs maar minimale – kosten kunnen opleggen aan een consument aan wie wordt meegedeeld dat hij een prijs heeft gewonnen.

Der Gerichtshof wird gefragt, ob solche Praktiken mit dem Unionsrecht vereinbar sind, und insbesondere, ob die Gewerbetreibenden einem Verbraucher, dem mitgeteilt wurde, dass er einen Preis gewonnen habe, Kosten, selbst wenn sie geringfügig sind, auferlegen dürfen.


60% van de ondervraagde consumenten kon onmiddellijk met de handelaar een bevredigende oplossing vinden, maar de overige 40% kon geen verhaal halen, en 25% daarvan probeerde zelfs geen klacht in te dienen.

60 % der Befragten gelang es, direkt mit dem Unternehmen eine zufriedenstellende Lösung zu finden. Die restlichen 40 % gingen leer aus, wobei 25 % nicht einmal versucht hatten, sich zu beschweren.


Ieder jaar komen er honderdduizenden legale en illegale immigranten binnen, niet omdat ze op werk hopen (in Frankrijk komt slechts 7 procent van de immigranten om die reden), maar omdat ze willen profiteren van de al aantrekkelijkere sociale voordelen en andere rechten die hun worden geboden, en soms zelfs uitsluitend hun worden geboden. Er wordt niets voor teruggevraagd, dat mag ook niet, zelfs geen ...[+++]

Jedes Jahr kommen Hunderttausende legaler und illegaler Einwanderer nach Europa, die nicht von der Aussicht auf Arbeit angezogen werden (in Frankreich kommen nur 7 % der legalen Einwanderer wegen Arbeit), sondern von den immer noch zu zahlreichen Sozialleistungen und anderen Rechten, die ihnen angeboten werden und ihnen manchmal vorbehalten sind, ohne dass irgendetwas von ihnen gefordert wird bzw. ohne die Möglichkeit, irgendetwas von ihnen als Gegenleistung zu fordern, nicht einmal Mindestkenntnisse der Sprache des Aufnahmelandes, um bei dem zu bleiben, ...[+++]


Wanneer de decreetgever niet zelf het bedrag vaststelt van het schoolgeld voor bepaalde categorieën van studenten, machtigt hij de Regering daartoe, maar stelt hij tegelijkertijd minimale en maximale bedragen vast (artikel 12, § 2, tweede en derde lid, van de wet van 29 mei 1959).

Wenn der Dekretgeber nicht selbst den Betrag der Studiengebühr für bestimmte Kategorien von Studenten bestimmt, ermächtigt er die Regierung, dies zu tun, wobei er gleichzeitig Mindest- und Höchstbeträge festsetzt (Artikel 12 § 2 Absätze 2 und 3 des Gesetzes vom 29. Mai 1959).


Het Europees Hof van Justitie heeft deze kwestie verduidelijkt door de mogelijkheid uit te sluiten dat er van de consument zelfs maar minimale kosten worden gevraagd (zoals in het geval van een postzegel)[83].

Der EuGH urteilte in dieser Angelegenheit, dass Verbrauchern selbst minimale Kosten (wie im Fall einer Briefmarke) nicht auferlegt werden dürfen.[83]


Het Europees Hof van Justitie heeft deze kwestie verduidelijkt door de mogelijkheid uit te sluiten dat er van de consument zelfs maar minimale kosten worden gevraagd (zoals in het geval van een postzegel)[83].

Der EuGH urteilte in dieser Angelegenheit, dass Verbrauchern selbst minimale Kosten (wie im Fall einer Briefmarke) nicht auferlegt werden dürfen.[83]


Een landbouwer-ondernemer die op de vrije markt na de hervorming een boerderij runt en daarbij hevige concurrentie het hoofd moet bieden, zet alles op het spel, zonder dat hij zelfs maar een verzekering zoals die van de belegger of de handelaar heeft om op terug te vallen.

Angesichts des verschärften Wettbewerbs riskiert ein Landwirt, der nach der Reform mit seinem Betrieb auf dem freien Markt tätig ist, einfach alles, ohne dass ihm eine Versicherung als Auffangnetz zur Verfügung stehen würde, so wie dies bei Investoren oder Händlern der Fall ist.


Zo'n driehoekshandel kan ook de ontwikkeling van de MOL zelf bedreigen, want hij is alleen maar in het voordeel van de grote internationale handelaars en heeft geen positief effect voor de plaatselijke bevolkingsgroepen die van de suikerproductie leven.

Dieser Dreieckshandel könnte außerdem eine Bedrohung der Entwicklung in den am wenigsten entwickelten Ländern darstellen, da von ihm nur die großen internationalen Akteure profitieren und von ihm auch keine positiven Auswirkungen auf die örtliche Bevölkerung ausgehen, die von der Zuckererzeugung lebt.


Zo'n driehoekshandel kan ook de ontwikkeling van de MOL zelf bedreigen, want hij is alleen maar in het voordeel van de grote internationale handelaars en heeft geen positief effect voor de plaatselijke bevolkingsgroepen die van de suikerproductie leven.

Dieser Dreieckshandel könnte außerdem eine Bedrohung der Entwicklung in den am wenigsten entwickelten Ländern darstellen, da von ihm nur die großen internationalen Akteure profitieren und von ihm auch keine positiven Auswirkungen auf die örtliche Bevölkerung ausgehen, die von der Zuckererzeugung lebt.


Evenmin wordt verwezen naar zelfs maar minimale studies, analyses of rapporten over de sociaal-economische gevolgen van de door de Commissie voorgestelde drastische wijzigingen van het structuurbeleid voor de visserij.

Es wird auch auf keine Studien, Analysen oder Berichte, und sei es nur ansatzweise, im Hinblick auf die sozioökonomischen Auswirkungen der drastischen Änderungen der Strukturpolitik im Fischereibereich, welche die Kommission vornehmen will, Bezug genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelaars – zelfs maar minimale' ->

Date index: 2023-03-20
w