Het Hof stelt dienaangaande vast dat de in het geding
zijnde sancties een overwegend repressief karakter hebben; zij hebben tot doel de inbreuken
begaan door alle werkgevers, aangestel
den en lasthebbers, zonder enig onderscheid, die de regels van onderwerping aan de sociale zekerheid niet naleven, te voorkomen en te bestraffen; die personen, die vooraf de sanctie kenn
...[+++]en die zij riskeren op te lopen, worden ertoe aangezet hun verplichtingen na te komen; de maatregel is ondergebracht in hoofdstuk 4, dat aan de « strafbepalingen » is gewijd; hij wordt toegevoegd aan een straf die door een strafrechter is uitgesproken en beoogt de sanctie te verzwaren (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 833/2, p. 15; Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 736/3, p. 25).Der Hof stellt diesbezüglich fest, dass die beanstandeten Sanktionen einen vorwiegend strafre
chtlichen Charakter haben; sie zielen darauf ab, den Verstössen,
die unterschiedslos begangen werden von allen Arbeitgebern, Angestellten und Bevollmächtigten, die sich nicht an die Vorschriften der Sozialversicherungspflicht halten, vorzubeugen und sie mit Sanktionen zu belegen; diese Personen, die vorab die ihnen drohende Sanktion kennen,
werden veranlasst, ihren Verpflichtunge
...[+++]n nachzukommen; die Massnahme findet sich in Kapitel 4, das sich mit den « Strafbestimmungen » befasst; sie wird einer Strafe hinzugefügt, die durch einen Strafrichter verhängt worden ist, und zielt auf die Erschwerung der Sanktion ab (Parl. Dok., Kammer, 1988-1989, Nr. 833/2, S. 15; Parl. Dok., Senat, 1988-1989, Nr. 736/3, S. 25).