Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben dat hun facturen op tijd betaald zullen " (Nederlands → Duits) :

Exploitanten van bedrijven moeten de garantie hebben dat hun facturen op tijd betaald zullen worden, ongeacht of het in Polen, Spanje, Frankrijk of Malta is.

Unternehmer sollten eine Garantie haben, dass ihre Rechnungen rechtzeitig bezahlt werden, unabhängig davon, ob es sich um Polen, Spanien, Frankreich oder Malta handelt.


Veel bedrijven zouden geen financiële problemen hebben als hun facturen zouden worden betaald.

Viele hätten keine finanziellen Probleme, würden ihre Rechnungen bezahlt.


Volgens de nieuwe regels zullen consumenten in de hele EU bijvoorbeeld 14 dagen de tijd hebben om zich te bedenken over een aankoop die zij online of buiten verkoopruimten (verkoop aan huis) hebben gedaan.

Beispielsweise wird durch die neuen Vorschriften sichergestellt, dass Verbraucher in der ganzen EU online-Käufe und Käufe außerhalb von Geschäftsräumen (wenn der Verkäufer zum Kunden kommt) binnen 14 Tage rückgängig machen können – statt wie zuvor binnen 7 Tagen.


Ten slotte hebben wij ook eigen middelen nodig, en hoe sneller wij die in handen krijgen hoe minder tijd wij zullen hebben of nodig zullen hebben voor het jaarlijks debat over de begroting.

Und schließlich brauchen wir auch Eigenmittel, und je eher wir sie haben, desto weniger Zeit werden wir haben oder brauchen, um jedes Jahr über die Haushaltspläne zu debattieren.


De reden om het jaarplan "eerder" vast te stellen, is dat de lidstaten en liefdadigheidsinstellingen gezien de dramatische verlaging van de middelen extra tijd nodig zullen hebben om alternatieve voedselbronnen te vinden.

Diese „frühere“ Annahme soll den Mitgliedstaaten und Wohltätigkeitsorganisationen – angesichts der dramatischen Mittelkürzungen – etwas mehr Zeit geben, so dass sie versuchen können, alternative Nahrungsmittelquellen zu finden.


Ik denk dat de maatregelen waar we morgen over gaan stemmen goed nieuws zijn voor bedrijven, vooral die in het mkb, doordat ze hun facturen sneller betaald zullen kunnen krijgen.

Ich denke, die Maßnahmen, über die wir morgen abstimmen werden, sind gute Nachrichten für die Unternehmen und insbesondere für Klein- und Mittelbetriebe, die ihre Rechnungen dann schneller bezahlt bekommen.


Op dit gebied zou de top van de Europese Centrale Bank actiever kunnen en moeten optreden dan nu het geval is. De demagogische gulheid van deze stelsels brengt hoge kosten met zich, die binnen niet al te lange tijd betaald zullen moeten worden. Dat zal niet zonder gevolgen blijven voor de stabiliteit van de euro.

Die demagogische Großzügigkeit dieser Systeme verursacht hohe Kosten, die schon bald von jemandem getragen werden müssen und sich binnen kurzem auf die Stabilität des Euro auswirken werden.


De Commissie heeft erkend dat de betrokken ondernemingen tijd nodig zullen hebben om de aangegane verbintenis na te komen, in het bijzonder wat de bescherming van de belangen van de betrokken personeelsleden van CVK betreft, en heeft ermee ingestemd een passende termijn toe te staan.

Die Kommission hat den beteiligten Unternehmen, insbesondere zwecks Wahrung der Interessen des CVK-Personals, Zeit zugestanden, um ihre Zusagen zu erfüllen.


De ondernemingen zullen hun boekhouding, met inbegrip van de financiële en boekhoudbescheiden die erop betrekking hebben (facturen enz), in euro moeten bijhouden.

Die Unternehmen werden ihre Bücher einschließlich aller Buchungsunterlagen (Rechnungen usw.) in Euro führen.


Hoewel de balans van de wetgevingsactiviteit in de afgelopen acht jaar positief is geweest, is het onvermijdelijk dat de verwachte gevolgen van de interne markt enigermate op zich laten wachten : - voor een aantal sectoren zijn in de nieuwe communautaire bepalingen overgangsperioden voorzien en zullen deze bepalingen, wanneer zij eenmaal in werking zijn getreden, slechts na verloop van tijd van invloed zijn op de economie; - de do ...[+++]

Auch wenn die Rechtssetzungstätigkeit der vergangenen acht Jahre positiv zu beurteilen ist, werden sich die erhofften Auswirkungen des Binnenmarkts in mancher Hinsicht erst mit Verzögerung bemerkbar machen: - In mehreren Bereichen sehen die neuen Gemeinschaftsvorschriften Übergangszeiten vor, so daß ihre wirtschaftlichen Auswirkungen erst nach einer gewissen Zeit eintreten werden; - die Wirkung des Gemeinschaftsrechts könnte dadurch geschmälert werden, daß seine einheitliche Anwendung in allen Mitgliedstaaten nicht gesichert ist; - ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben dat hun facturen op tijd betaald zullen' ->

Date index: 2023-11-02
w