Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben echter onlangs " (Nederlands → Duits) :

Daarin is echter verandering gekomen daar enkele van de derde markten onlangs beschermende maatregelen hebben genomen waardoor de toegang voor invoer uit China op afdoende wijze is afgesloten of ten minste wordt bemoeilijkt.

Dies hat sich jedoch geändert, da einige Drittländer Schutzmaßnahmen eingeführt haben, die eine Abschottung der Märkte für Einfuhren aus China oder zumindest eine Einschränkung des Zugangs bewirken.


13. neemt kennis van de opmerking van de Commissie in haar onlangs verschenen verslag over de activiteiten van de Europese toezichthoudende autoriteiten (ESA's) en het Europees Systeem voor financieel toezicht dat de ESA's, ondanks de moeilijke omstandigheden waarin ze moeten opereren, in korte tijd goed functionerende organisaties hebben opgericht die over de hele linie goed hebben gepresteerd in hun brede scala aan taken, terwijl ze steeds meer aanvragen krijgen waarvoor ze echter ...[+++]

13. nimmt die Bemerkung der Kommission aus ihrem aktuellen Bericht über die Tätigkeit der Europäischen Aufsichtsbehörden (ESA) und des ESFS zur Kenntnis, wonach die ESA trotz der schwierigen Umstände rasch gut funktionierende Organisationen aufgebaut haben, die das breite Spektrum ihrer Aufgaben insgesamt gut erfüllt haben, obwohl sie bei steigenden Anforderungen nur über begrenzte personelle Ressourcen verfügten;


De Italiaanse gezondheidsautoriteiten hebben echter onlangs in strijd met de nieuwe wetgeving Nederlandse cacaoproducten in beslag genomen, die OTA bevatten die de nationale maximumwaarden overschreed.

Die italienischen Gesundheitsbehörden beschlagnahmen jedoch seit kurzem unter Missachtung der neuen Rechtsvorschriften niederländische Kakaoprodukte, deren OTA-Gehalt über dem für inländische Produkte geltenden Grenzwert liegt.


Spijtig genoeg is nog niet duidelijk hoeveel we hiermee zouden kunnen besparen, met andere woorden hoeveel de economie ontlast zou worden. De Commissie heeft echter onlangs het Europees belastingonderzoek uitgegeven, waaruit blijkt dat bedrijven, die grensoverschrijdend actief zijn, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, door de verschillende belastingsystemen binnen de EU hoge kosten hebben, wat uiteraard voor het concurrentievermogen niet bevorderlijk is.

Die Kommission hat jedoch unlängst die EU-Steuerumfrage herausgegeben, in der festgestellt wird, dass grenzüberschreitend tätige Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, aufgrund der unterschiedlichen Steuersysteme in der EU hohe Kosten haben und dass dies für den Wettbewerb sicherlich nicht förderlich ist.


Wij hebben echter een aantal problemen ondervonden waarop ik uw aandacht wil vestigen. Het gaat met name om het volgende: ik wil hier mijn bezorgdheid en afkeuring uitspreken over de wijze waarop de Conferentie van voorzitters onlangs het bijzonder belangrijke speciaal verslag van de heer Diamandouros heeft behandeld.

Aber ich möchte einige Probleme nennen, die wir hatten, insbesondere eines: Ich möchte meine Sorge und meine Missbilligung angesichts der Art und Weise zum Ausdruck bringen, in der die Konferenz der Präsidenten den jüngsten, sehr wichtigen Sonderbericht von Herrn Diamandouros behandelt hat.


We hebben echter een volledig verslag nodig over wat er onlangs in de media is gezegd over de schandalen en de fraude in kwestie. Commissaris, u moet ervoor zorgen dat zo'n onderzoek plaatsvindt.

Frau Kommissarin, Sie sollten dafür sorgen, dass diese Untersuchungen stattfinden.


Ik doe echter een beroep op de regering van Kosovo zelf, niet op de Commissie. Ik ben er rotsvast van overtuigd – dit hebben we onlangs ook in Albanië besproken, waar men onze mening deelde – dat de autoriteiten in Kosovo te weinig ondernemen. Dat staat ook in het verslag.

Der Appell geht aber nicht so sehr an die Kommission als an die Regierung des Kosovo selbst. Denn wie auch in dem Bericht steht: Ich bin der festen Überzeugung – und das haben wir vor kurzem auch in Albanien diskutiert und dort Zustimmung bekommen –, dass die Kosovo-Behörden zu wenig unternehmen.


Onlangs hebben verschillende belangengroeperingen er eveneens bij de EU op vereenvoudiging aangedrongen. Het Comité vertegenwoordigt echter alle interne-marktactoren op EU-niveau.

Verschiedene Interessengruppen auf EU-Ebene haben sich in jüngster Zeit ebenfalls zu Wort gemeldet und die Forderung nach Reduzierung des bürokratischen Aufwands unterstützt.


Onlangs hebben de in het Forum of European Securities Commissions (FESCO) verenigde nationale effectentoezichthouders echter overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijke werkwijze voor de indeling van professionele beleggers in categorieën.

Vor kurzem haben sich die in der FESCO ("Forum of European Securities Commissions") zusammengeschlossenen nationalen Wertpapieraufsichts behörden jedoch auf eine gemeinsame Definition für die Kategorisierung professioneller Anleger geeinigt.


Onlangs hebben de in het Forum of European Securities Commissions (FESCO) verenigde nationale effectentoezichthouders echter overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijke werkwijze voor de indeling van professionele beleggers in categorieën.

Vor kurzem haben sich die in der FESCO ("Forum of European Securities Commissions") zusammengeschlossenen nationalen Wertpapieraufsichts behörden jedoch auf eine gemeinsame Definition für die Kategorisierung professioneller Anleger geeinigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben echter onlangs' ->

Date index: 2025-01-06
w