Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben hier jean-louis " (Nederlands → Duits) :

We hebben hier Jean-Louis de Zonnekoning, en ik hoop dat hij deze titel accepteert en dat hierdoor ook onze rapporteur voor dit dossier, Avril Doyle, wat eer toekomt.

Hier bei uns ist Jean-Louis, der Sonnenkönig, und ich hoffe, dass er diesen Titel akzeptiert und unserer Berichterstatterin zu diesem Dossier, Avril Doyle, etwas von seinem Glanz abgibt.


LEMMENS Frans, BVBA SANIVERA, DARDENNE Marcel, HERMANS Joseph, VAN VLASSELAER Davy, DE BLESER Albert, VERVLOET Louis, DEWAEL Valère, NV DAMJAL, BVBA DELTA-VLOER, SWERTS Tony, GOOSSENS Jean, PAUWELS Josephus en GOOVAERTS Jean-Pierre, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Willie DIERICK, advocaat, met kantoor te 3200 Aarschot, Gijmelsesteenweg 81, hebben op 22 september 2014 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2014 betreffende onteigeningen ten algemenen nutte voor de herinrichting van het gevaarlijk punt 2166, kruispunt N19, Herseltsesteenweg - oude Mechelsebaan.

LEMMENS Frans, die SANIVERA PGmbH, DARDENNE Marcel, HERMANS Joseph, VAN VLASSELAER Davy, DE BLESER Albert, VERVLOET Louis, DEWAEL Valère, die DAMJAL AG, die DELTA-VLOER PGmbH, SWERTS Tony, GOOSSENS Jean, PAUWELS Josephus und GOOVAERTS Jean-Pierre, die alle bei Herrn Willie DIERICK, Rechtsanwalt in 3200 Aarschot, Gijmelsesteenweg 81, Domizil erwählt haben, haben am 22. September 2014 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 22. April 2014 bezüglich gemeinnütziger Enteignungen im Hinblick auf die Neugestaltung des gefährlichen Punktes 2166, Kreuzung N19, Herseltsesteenweg - oude Mechelsebaan beantragt.


Deskundigen hebben dat bekeken, waaronder de Franse rechter Jean-Louis Bruguyère, die in opdracht van de EU het programma voor het traceren van terrorismefinanciering onder de loep heeft genomen.

Experten haben sich bereits mit diesem Thema beschäftigt, auch der französische Richter Jean-Louis Bruguyère, der von der EU mit der Untersuchung des Programms des US-Finanzministeriums zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) beauftragt wurde.


Deskundigen hebben dat bekeken, waaronder de Franse rechter Jean-Louis Bruguyère, die in opdracht van de EU het programma voor het traceren van terrorismefinanciering onder de loep heeft genomen.

Experten haben sich bereits mit diesem Thema beschäftigt, auch der französische Richter Jean-Louis Bruguyère, der von der EU mit der Untersuchung des Programms des US-Finanzministeriums zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) beauftragt wurde.


De heren Henri Allard, Jean-Marc Steyvers, Philippe Guyot, Jean-Paul Schoenmaeckers, Dominique Demonceau, Marc Mernier, Jean-Louis Beckers, Eric Bodart, Bernard Degalant, Alain Lemaire, Laurent Vanesse, Rudi Dauphin en Thierry Meeus en de Mevrn. Christiane David, Annette Delhotellerie, Noëlle Darimont, Marie-Martine Devlieger, Kathy Delobel, Sylviane Postiaux en Chantal Walgrave hebben de nietigverklaring gevorderd van artikel 25 v ...[+++]

Die Herren Henri Allard, Jean-Marc Steyvers, Philippe Guyot, Jean-Paul Schoenmaeckers, Dominique Demonceau, Marc Mernier, Jean-Louis Beckers, Eric Bodart, Bernard Degalant, Alain Lemaire, Laurent Vanesse, Rudi Dauphin, Thierry Meeus und die Damen Christiane David, Annette Delhotellerie, Noëlle Darimont, Marie-Martine Devlieger, Kathy Detobel, Sylviane Postiaux und Chantal Walgrave haben die Nichtigerklärung des Artikels 25 des Erla ...[+++]


Sterker nog: volgens de Luxemburgse minister van Communicatie, de heer Jean-Louis Schiltz, hebben de meeste lidstaten moeite met de regels die zijn opgesteld voor de financiering van de openbare dienst als deze richtlijn van kracht wordt.

Dem luxemburgischen Minister für Kommunikationen, Herrn Jean-Louis Schiltz, zufolge hat sogar eine Mehrheit der Mitgliedstaaten mit den für die Finanzierung des öffentlichen Dienstes vorgesehenen Bestimmungen Probleme, sollte diese Richtlinie zur Anwendung gelangen.


Sterker nog: volgens de Luxemburgse minister van Communicatie, de heer Jean-Louis Schiltz, hebben de meeste lidstaten moeite met de regels die zijn opgesteld voor de financiering van de openbare dienst als deze richtlijn van kracht wordt.

Dem luxemburgischen Minister für Kommunikationen, Herrn Jean-Louis Schiltz, zufolge hat sogar eine Mehrheit der Mitgliedstaaten mit den für die Finanzierung des öffentlichen Dienstes vorgesehenen Bestimmungen Probleme, sollte diese Richtlinie zur Anwendung gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hier jean-louis' ->

Date index: 2023-12-18
w