Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben niets aan een gemengde strategie waar iedereen » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben niets aan een gemengde strategie waar iedereen het makkelijke deel, de dingen waar iedereen een goed gevoel bij krijgt, uitplukt terwijl de echte uitdagingen voor de anderen blijven liggen.

Wir brauchen keine „A-la-carte“-Strategie, bei der sich jeder die einfachen, die „Wohlfühlaufgaben“ heraussuchen und die wirklichen Herausforderungen den anderen überlassen kann.


We hebben niets aan een gemengde strategie waar iedereen het makkelijke deel, de dingen waar iedereen een goed gevoel bij krijgt, uitplukt terwijl de echte uitdagingen voor de anderen blijven liggen.

Wir brauchen keine „A-la-carte“-Strategie, bei der sich jeder die einfachen, die „Wohlfühlaufgaben“ heraussuchen und die wirklichen Herausforderungen den anderen überlassen kann.


We hebben niet alleen een Europese Unie nodig met de meest dynamische kenniseconomie maar ook een sociaal Europa waar iedereen zijn rol kan spelen. We hebben nood aan een Europa waar de openbare diensten van hoogstaande kwaliteit zijn en toegankelijk zijn voor de bijna 500 miljoen Europese burgers.

Wir brauchen nicht nur eine wirtschaftliche Union mit der dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft, sondern auch ein soziales Europa, in dem jeder seine Rolle spielt, in dem öffentliche Dienstleistungen von hoher Qualität vorhanden und den fast 500 Millionen Bürgern Europas zugänglich sind.


We hebben niet alleen een Europese Unie nodig met de meest dynamische kenniseconomie maar ook een sociaal Europa waar iedereen zijn rol kan spelen. We hebben nood aan een Europa waar de openbare diensten van hoogstaande kwaliteit zijn en toegankelijk zijn voor de bijna 500 miljoen Europese burgers.

Wir brauchen nicht nur eine wirtschaftliche Union mit der dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft, sondern auch ein soziales Europa, in dem jeder seine Rolle spielt, in dem öffentliche Dienstleistungen von hoher Qualität vorhanden und den fast 500 Millionen Bürgern Europas zugänglich sind.


Als we één ding geleerd hebben van de eerste vijf jaar dat we de Lissabon-strategie hebben toegepast, dan is het wel dat iedereen beweert dezelfde doelstellingen en strategieën aan te hangen, maar dat niet iedereen de aanbevelingen heeft overgenomen d ...[+++]

Wenn uns die ersten fünf Jahre der Anwendung der Lissabon-Strategie etwas gelehrt haben, so ist es die Tatsache, dass zwar alle behaupten, die gleichen Ziele und Strategien zu verfolgen, aber nicht alle die Empfehlungen aus dieser gemeinsamen Analyse der Ziele und Strategien umgesetzt ha ...[+++]


1. HERINNERT ERAAN dat in het Zesde Milieuactieprogramma als een van de doelstellingen wordt genoemd het bereiken van luchtkwaliteitsniveaus die geen significante negatieve effecten en risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu tot gevolg hebben, en wordt opgeroepen tot een thematische strategie ter versterking van ...[+++]

1. WEIST DARAUF HIN, dass im Sechsten Umweltaktionsprogramm das Ziel verankert ist, Luftverschmutzungswerte zu erreichen, die so niedrig sind, dass sie keine erheblichen negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben und keine entsprechenden Gefahren verursachen und dass in diesem Programm eine thematische Strategie für eine kohärente und integrierte Politik zur Bekämpfung der Luftverschmutzung mit Prior ...[+++]


Voorbeelden van succesvolle samenwerking bij piraterijbestrijding hebben aangetoond dat een dergelijke aanpak kan werken en zouden nog niet deelnemende autoriteiten en dienstenaanbieders ertoe moeten aanzetten zich bij deze benadering, waar iedereen voordeel van heeft, aan te sluiten.

Verschiedene Beispiele erfolgreicher Partnerschaften gegen die Piraterie zeigen, dass ein solcher Ansatz durchaus funktionieren kann.


Voorts hebben de ministers in Madrid reeds verklaard dat aan vier van de zeven voorafgaande voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van het Akkoord thans is voldaan. - asiel : de ministers hebben de uitvoeringsmaatregelen van het hoofdstuk "asiel" goedgekeurd; bovendien is de tekst vastgesteld van een protocol waarin wordt bepaald dat dit hoofdstuk zal worden vervangen door de Overeenkomst van Dublin, zodra deze ...[+++]

Darüber hinaus haben die Minister erklärt, daß nunmehr vier der sieben Voraussetzungen für die Anwendung des Übereinkommens erfüllt sind: - Asyl: Die Minister haben die Durchführungsmaßnahmen des Kapitels über Asyl angenommen und den Wortlaut eines Protokolls festgelegt, wonach dieses Kapitel durch das Dubliner Übereinkommen ersetzt werden soll, sobald letzteres in Kraft tritt. - Flughäfen: Es wurde vereinbart, auf den Flughäfen, deren Abfertigu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben niets aan een gemengde strategie waar iedereen' ->

Date index: 2025-03-07
w