Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben toegepast ondanks » (Néerlandais → Allemand) :

11. merkt op dat ook het milieu nog altijd een veelvoorkomend onderwerp van verzoekschriften is, waaruit blijkt dat overheden in de lidstaten vaak niet kunnen garanderen dat de biodiversiteit, natuurlijke hulpbronnen en ecosystemen worden behouden en er niet voor zorgen dat de hoogste normen op het gebied van volksgezondheid worden toegepast; wijst in het bijzonder op de vele verzoekschriften over afvalbeheer, water, de mogelijke gevaren van kernenergie en genetische manipulatie, bedreigde soorten en de beoordeling van het effect van projecten en activiteiten op het milieu en de volksgezondheid, bijvoorbeeld in het geval van de winning ...[+++]

11. nimmt zur Kenntnis, dass die Umwelt auch weiterhin ein weiteres zentrales Thema der Petitionen ist, was belegt, dass die öffentlichen Stellen in den Mitgliedstaaten wiederholt dabei versagen, den Schutz der biologischen Vielfalt, der natürlichen Ressourcen und der Ökosysteme sicherzustellen und die höchsten Standards der öffentlichen Gesundheit zu garantieren; weist insbesondere auf die zahlreichen eingereichten Petitionen zu den Themen Abfallmanagement, Wasser, mögliche Gefahren von Atomenergie und Gentechnik, geschützte Arten und Folgenabschätzung von Projekten und Aktivitäten bezüglich der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit, ...[+++]


Dan zijn er de 'geminoriseerde' talen, die geen volledig officiële status hebben en niet voor elk doel kunnen worden toegepast, ondanks het feit dat ze in bepaalde taalgemeenschappen de hoofdtalen zijn.

Außerdem gibt es „minorisierte“ Sprachen, die nicht völlig offiziell sind und nicht für jeden Zweck benutzt werden können, obwohl sie in speziellen Sprachgemeinschaften die Hauptsprache darstellen.


Ondanks dat veel derde landen hun interesse hebben getoond om hun luchthavens toegevoegd te zien worden aan de lijst van vrijgestelde luchthavens, hebben maar weinig landen deze informatie verstrekt ter staving dat zij aan de normen voldoen en in enkele gevallen wordt het gebruik van verzegelde tassen in de winkels op de luchthavens spijtig genoeg niet toegepast.

Obwohl viele Länder ihr Interesse bekundet haben, ihre Länder in die Liste der freigestellten Flughäfen aufnehmen zu lassen, haben nur wenige diese Auskünfte geliefert, um ihre Argumente zu untermauern, bzw. haben in einigen Fällen den Einsatz von Sicherheitsverpackungen in Flughafenverkaufsstellen bedauerlicherweise nicht eingeführt.


D. overwegende dat de toepassing van de richtlijn inzake stedelijk afvalwater ernstige tekortkomingen vertoont als gevolg van het feit dat enkele lidstaten deze richtlijn, die nu ruim 10 jaar oud is, niet hebben toegepast, ondanks het feit dat de richtlijn inzake stedelijk afvalwater de hoeksteen vormt van de Europese waterwetgeving,

D. in der Erwägung, dass es gravierende Mängel bei der Durchführung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser gibt, die darauf zurückzuführen sind, dass einige Mitgliedstaaten diese seit über 10 Jahren bestehende Richtlinie noch nicht durchgeführt haben, obwohl die Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser das Kernstück der europäischen Rechtsvorschriften für Gewässer bildet,


Bij hun conclusies over beperking van zalmconsumptie lijken de auteurs van de studie, zoals Mevrouw Stihler al zei, een toch al verdacht risicomodel dat werd ontwikkeld door het US Environmental Protection Agency verkeerd te hebben toegepast, namelijk door in de analyse niet de voordelen voor de gezondheid van het eten van zalm te betrekken, ondanks het feit dat meer dan 5000 wetenschappelijke publicaties bevestigen dat het regelmatig eten van vette vis een onmisbaar onderdeel van een gebalanceerd dieet is.

In ihren Schlussfolgerungen, in denen sie eine Einschränkung des Lachsverzehrs empfehlen, haben die Autoren der Studie, wie Frau Stihler sagte, ein ohnehin suspektes und von der Umweltschutzbehörde der USA entwickeltes Risikomodell falsch angewendet, indem sie auf jegliche Analyse der gesundheitlichen Vorteile des Verzehrs von Lachs verzichtet haben, obwohl in mehr als 5 000 wissenschaftlichen Dokumenten bescheinigt wird, dass fettreicher Fisch regelmäßiger Bestandteil einer ausgewogenen Ernährung sein sollte.


Dit gebeurde ondanks het feit dat deze afwijkingen absoluut geen betrekking hebben op het niveau van de vereiste kwalificaties, maar veeleer het soort compenserende maatregel betreffen dat in geval van wezenlijke kwalificatieverschillen kan worden toegepast.

Und dies, obwohl die Abweichungen keinerlei Auswirkungen auf das geforderte Qualifikationsniveau haben, sondern lediglich die Art der Ausgleichsmaßnahmen betreffen, die angewandt werden können, wenn wesentliche Unterschiede zwischen den Qualifikationen bestehen.


Tot nu toe is de DIS-overeenkomst door 13 lidstaten en Napels II door 10 lidstaten geratificeerd; in geen enkele van deze lidstaten worden de speciale samenwerkingsvormen van Napels II toegepast of worden gegevens verstrekt voor de DIS-database in het kader van de derde pijler, ondanks het feit dat deze instrumenten al kunnen worden toegepast door de lidstaten die de ratificatieprocedure reeds hebben voltooid.

Keiner der Mitgliedstaaten, die die Übereinkommen bislang ratifiziert haben (ZIS: 13; Neapel II: 10) wendet gegenwärtig die im Übereinkommen Neapel II vorgesehenen besonderen Formen der Zusammenarbeit an oder stellt Daten für die ZIS-Datenbank im Rahmen der dritten Säule zur Verfügung, obwohl sie die Übereinkommen provisorisch anwenden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben toegepast ondanks' ->

Date index: 2024-03-23
w