Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben zich inmiddels drie " (Nederlands → Duits) :

De activiteiten op het gebied van beveiliging die in het kader van eEurope van start zijn gegaan, hebben zich inmiddels ontwikkeld tot een meer samenhangende benadering voor netwerk- en informatiebeveiliging.

Die im Rahmen von eEurope aufgenommenen Arbeiten zur Erhöhung der Sicherheit haben sich zu einem umfassenden Konzept der Netz- und Informationssicherheit weiterentwickelt.


De Afrikaanse burgerluchtvaartautoriteiten (AFCAC, ASECNA en CDAA) hebben zich met instemming van de ICAO inmiddels ten doel gesteld gebruik te gaan maken van deze technologie.

Die afrikanischen Zivilluftfahrtbehörden (AFCAC, ASECNA, CDAA) beabsichtigen nun - mit Unterstützung der ICAO - diese Technologien zu nutzen.


Inmiddels hebben zich nog twee lidstaten bij deze groep van veertien gevoegd (IP/13/975).

Inzwischen sind zwei weitere EU-Staaten dieser Regelung beigetreten (IP/13/975).


In het buitenland verblijvende Duitse burgers mogen hun stem uitbrengen bij de nationale verkiezingen indien zij aan een van de volgende voorwaarden voldoen: i) zij hebben, nadat zij de leeftijd van veertien jaar hebben bereikt, in de laatste 25 jaar gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden in Duitsland verbleven; of ii) zij hebben zich persoonlijk en direct vertrouwd gemaakt met de politieke situatie in Dui ...[+++]

Deutsche Staatsbürger können an Bundestagswahlen teilnehmen, wenn sie entweder nach Vollendung des vierzehnten Lebensjahres für einen ununterbrochenen Zeitraum von mindestens drei Monaten in Deutschland gewohnt haben und dieser Zeitraum nicht länger als 25 Jahre zurückliegt oder wenn sie persönlich und unmittelbar mit der politischen Lage in Deutschland vertraut und von ihr betroffen sind.[20]


Inmiddels hebben zich 2000 steden, 25 hoofdsteden en 100 regio's bij het Convenant aangesloten.

Der Bürgermeisterkonvent umfasst derzeit 2000 Städte, 25 Hauptstädte und 100 Regionen als unterstützende Strukturen.


Het is dan ook aangewezen de eerste editie daarvan te herzien in het licht van de marktontwikkelingen die zich inmiddels hebben voorgedaan. Deze aanbeveling vervangt derhalve Aanbeveling 2003/311/EG.

Diese Empfehlung ersetzt daher die Empfehlung 2003/311/EG der Kommission


(6) De Raad, in zijn conclusies van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(17) en zijn resolutie van 8 juni 1999(18), het Economisch en Sociaal Comité, in zijn advies van 9 september 1998(19), het Comité van de Regio's, in zijn advies van 19 november 1998(20), en het Europees Parlement, in resolutie A4-0082/99 van 12 maart 1999(21), hebben de mededeling van de Commissie van 15 april 1998 met instemming begroet en hebben zich achter het standpunt geschaard dat de a ...[+++]

(6) Die Kommissionsmitteilung vom 15. April 1998 wurde vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 26. November 1998 über den künftigen gemeinschaftlichen Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit(17) und in seiner Entschließung vom 8. Juni 1999(18), vom Wirtschafts- und Sozialausschuss in dessen Stellungnahme vom 9. September 1998(19), vom Ausschuss der Regionen in dessen Stellungnahme vom 19. November 1998(20) und vom Europäischen Parlament in dessen Entschließung A4-0082/99 vom 12. März 1999(21) begrüßt; dabei wurde die Auffassung unterstützt, dass die auf Gemeinschaftsebene zu treffenden Maßnahmen in einem allgemeinen ...[+++]


Turkije en Malta hebben die beginselen inmiddels eveneens omarmd. Deze landen hebben zich er aldus toe verbonden niet alleen hun exportbeleid maar waar nodig ook hun regelgeving dienovereenkomstig aan te passen.

Seither haben die Türkei und Malta erklärt, dass sie sich den Grundsätzen des Verhaltenskodex anschließen. Diese Staaten haben sich damit verpflichtet, ihre Ausfuhrpolitik, aber erforderlichenfalls auch ihre gesetzlichen Vorschriften entsprechend anzupassen.


Het feit dat het overleg op 30 juli plaatsvond, is volgens de Raad op zichzelf positief, hoewel de uitleg van de Togolese regering onbevredigend wordt geacht; bovendien hebben er zich inmiddels in Togo gebeurtenissen voorgedaan die niet wijzen op een herstel van de rechtsstaat en de civiele vrede.

Der Rat vertritt die Auffassung, daß die Durchführung dieser Konsultationen am 30. Juli bereits an sich eine positive Tatsache ist, aber die Erläuterungen der Regierung von Togo sind nicht befriedigend gewesen; darüber hinaus gingen die Ereignisse, die seither in Togo stattgefunden haben, nicht in die Richtung der Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit und des inneren Friedens.


Commissielid Almunia wees erop dat de vigerende filmmededeling (die uit 2001 dateert) aan herziening toe is, aangezien er zich inmiddels in de filmindustrie belangrijke veranderingen hebben voorgedaan.

Kommissionsmitglied Almunia wies darauf hin, dass die Kinomitteilung, die noch aus dem Jahr 2001 stammt, aufgrund der seitherigen großen Veränderungen in der Filmindustrie aktualisiert werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zich inmiddels drie' ->

Date index: 2023-09-29
w