Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft aanbevolen het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed " (Nederlands → Duits) :

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mede namens mijn fractie dank ik de heer Beysen, ondervoorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, omdat hij dit verslag zeer snel heeft opgesteld en heeft aanbevolen het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren.

- Frau Präsidentin, ich darf auch im Namen meiner Fraktion zunächst dem Kollegen Beysen, unserem Vizepräsidenten im Rechtsausschuß, dafür danken, daß er den Bericht sehr schnell erstellt hat und daß er uns empfohlen hat, den Gemeinsamen Standpunkt unverändert anzunehmen.


Om deze reden beveelt de rapporteur het Parlement aan het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren.

Aus diesem Grund empfiehlt der Berichterstatter den Gemeinsamen Standpunkt unverändert zu übernehmen.


Omdat de Raad bij zijn gemeenschappelijk standpunt het aanvankelijke voorstel slechts op ondergeschikte punten heeft gewijzigd zonder gevolgen voor de inhoud, stelt uw rapporteur voor om het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren.

Da der Rat in seinem Gemeinsamen Standpunkt nur geringfügige Änderungen an dem ursprünglichen Vorschlag vorgenommen hat, die keine Auswirkungen auf den Inhalt haben, schlägt die Berichterstatterin vor, den Gemeinsamen Standpunkt ohne Änderungen zu billigen.


Hoewel de Commissie het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd heeft aanvaard, zijn diverse zaken voor verbetering vatbaar. Daarbij moet vooral worden gedacht aan de definities van verschillende soorten batterijen en de inzamelingsstreefcijfers.

Obgleich die Kommission den Gemeinsamen Standpunkt unverändert aufgegriffen hat, sind in zahlreichen Bereichen weitere Verbesserungen möglich, insbesondere was die Definition verschiedener Batterietypen und die Sammelzielvorgaben anbelangt.


Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB (1) heeft de Raad de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe verlengd, die met name ten doel hebben de erdoor getroffen personen aan te moedigen een beleid te verwerpen waarbij de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting met voeten worden getreden en goed openbaar bestuur wordt belemmerd.

Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP (1) hat der Rat die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe verlängert, mit denen insbesondere die betroffenen Personen dazu angehalten werden sollen, Politiken zurückzuweisen, die zur Unterdrückung der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungsäußerung führen und eine verantwortungsvolle Staatsführung unmöglich machen.


Uw rapporteur pleit er dan ook voor het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd goed te keuren, ook al heeft de Raad niet alle amendementen overgenomen.

Zu diesem Zwecke empfiehlt Ihr Berichterstatter eine Annahme des gemeinsamen Standpunkts ohne Änderung desselben, auch wenn der Rat nicht alle Änderungsanträge übernommen hat.


Het is misschien begrijpelijk dat deskundigen een voorkeur voor “het bekende” hebben en het standpunt verdedigen dat er geen reden is om te wijzigen wat nationaal al jarenlang goed heeft gefunctioneerd, maar deze houding belemmert iedere vooruitgang bij de opstelling van een gemeenschappelijke belastinggrondslag.

Auch wenn es durchaus verständlich ist, dass Sachverständige „bereits Bekanntes“ bevorzugen und keinen Grund sehen, etwas zu ändern, das seit vielen Jahren im Inland funktioniert, werden dadurch Fortschritte bei der Konzipierung einer gemeinsamen Steuerbemessungsgrundlage behindert.


Het besluit tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die milieubescherming tot doel hebben, is definitief aangenomen nadat het Europees Parlement in tweede lezing het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ongewijzigd heeft overgenomen (vergaderperiode van januari 2002 van het EP).

Der Beschluss über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen ist endgültig angenommen worden, nachdem das Europäische Parlament den gemeinsamen Standpunkt des Rates ohne Abänderung in zweiter Lesung gebilligt hat (Januartagung 2002 des EP).


De verordening betreffende het communautaire energie-efficiëntie-etiketteringsprogramma voor kantoorapparatuur (de "Energy star"-verordening) is definitief aangenomen nadat het Europees Parlement het gemeenschappelijk standpunt van de Raad (doc. PE-CONS LEX 3655/01) op 3.10.2001 in tweede lezing ongewijzigd heeft goedgekeurd.

Die endgültige Annahme der Verordnung betreffend das gemeinschaftliche Kennzeichnungsprogramm für stromsparende Bürogeräte ("Energy-Star"-Verordnung) ist erfolgt, nachdem das Europäische Parlament den betreffenden gemeinsamen Standpunkt des Rates (Dok. PE-CONS LEX 3655/01) in zweiter Lesung (3.10.2001) ohne Abänderung gebilligt hat.


Naar aanleiding van de goedkeuring door het Europees Parlement van het uit de eerste lezing van de Raad resulterende gemeenschappelijke standpunt heeft de Raad de nieuwe richtlijn tot wijziging van Richtlijn 95/2/EG betreffende levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen - ongewijzigd, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag - goedgekeurd.

Nach der Zustimmung des Europäischen Parlaments zu dem aus der ersten Lesung des Rates hervorgegangenen Text ("Gemeinsamer Standpunkt") nahm der Rat die neue Richtlinie über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel und zur Änderung der Richtlinie 95/2/EG gemäß den Bestimmungen des Vertrags ohne Änderung an.


w