Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft cyprus mededeling " (Nederlands → Duits) :

Sinds de eerdere beslissing van juni tot verwijzing naar het Hof (IP/12/642) heeft Cyprus mededeling gedaan van een maaregel tot gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2006/126/EG.

Seit der damaligen Anrufung des Gerichts (IP/12/642) hat Zypern die Kommission über eine Maßnahme in Kenntnis gesetzt, durch die die Richtlinie 2006/126/EG teilweise umgesetzt wird.


De Commissie heeft besloten Cyprus, Estland, Litouwen, Luxemburg, Oostenrijk, Portugal, Roemenië en Tsjechië een met redenen omkleed advies te sturen wegens niet-mededeling van de volledige omzetting in nationaal recht van de richtlijn betreffende het recht van EU-burgers om in een andere lidstaat te werken (Richtlijn 2014/54/EU).

Die Kommission hat beschlossen, mit Gründen versehene Stellungnahmen an Österreich, Zypern, die Tschechische Republik, Estland, Litauen, Luxemburg, Portugal und Rumänien zu richten, weil diese Länder es versäumt haben, die vollständige Umsetzung der Richtlinie über Maßnahmen zur Erleichterung der Ausübung der Rechte, die Arbeitnehmern im Rahmen der Freizügigkeit zustehen (Richtlinie 2014/54/EU), in nationales Recht mitzuteilen.


Van Cyprus, Finland, Frankrijk, Spanje, Litouwen, Polen, Portugal en Roemenië heeft de Commissie nog geen mededeling ontvangen dat de richtlijn volledig in nationaal recht is omgezet.

Zypern, Finnland, Frankreich, Spanien, Litauen, Polen, Portugalund Rumänien haben der Kommission bisher noch nicht die vollständige Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht gemeldet.


„Indien een lidstaat een al dan niet bindend programma opstelt of heeft opgesteld voor de bestrijding van een ziekte waarvoor paardachtigen vatbaar zijn, kan hij aan de Commissie mededeling doen van dat programma, binnen zes maanden vanaf 4 juli 1990 voor België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; vanaf 1 januari 1995 voor Oostenrijk, Finland en Zweden; vanaf 1 mei 2004 voor Tsjechië, Estland, Cyprus ...[+++]

„Erstellt ein Mitgliedstaat ein fakultatives oder obligatorisches Programm zur Bekämpfung einer bei Equiden vorkommenden Krankheit oder hat er ein solches Programm erstellt, so kann er dieses Programm innerhalb von sechs Monaten ab dem 4. Juli 1990 für Belgien, Dänemark, Deutschland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich, ab dem 1. Januar 1995 für Österreich, Finnland und Schweden, ab dem 1. Mai 2004 für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei, ab dem 1. Januar 2007 für Bulgarien und Rum ...[+++]


Brussel, 22 maart 2012 – Vandaag heeft de Europese Commissie een met redenen omkleed advies gestuurd aan België, Cyprus en Portugal wegens de niet-mededeling van maatregelen tot omzetting van Richtlijn 2009/18 betreffende onderzoeken na ongevallen op zee.

Brüssel, 22. März 2012 – Die Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Belgien, Portugal und Zypern gerichtet, weil diese Länder es versäumt haben, die Kommission über ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2009/18 über die Untersuchung von Unfällen im Seeverkehr zu unterrichten.


heeft op basis van een mededeling van de Commissie conclusies aangenomen over de toekomstige werkzaamheden aangaande de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde (btw); heeft, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie betreffende een ontwerprichtlijn tot verlenging van de tijdelijke afwijkingen uit hoofde waarvan Tsjechië, Cyprus, Malta, Polen en Slovenië momenteel op bepaalde diensten verlaagde btw-tarieven mogen toepassen.

nahm auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission Schlussfolgerungen über die künftigen Beratungen über ermäßigte Mehrwertsteuersätze (MwSt-Sätze) an; einigte sich in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments auf eine allgemeine Ausrichtung zu dem Entwurf einer Richtlinie zur befristeten Verlängerung der Ausnahmeregelungen, die es Malta, Polen, Slowenien, der Tschechischen Republik und Zypern derzeit erlauben, auf bestimmte Dienstleistungen ermäßigte MwSt-Sätze anzuwenden.


Desondanks leiden de zogenaamde Turks-Cypriotische Kamer van Koophandel en de bezettingsautoriteiten de Commissie en het Europees Parlement stelselmatig om de tuin met beschuldigingen aan het adres van de autoriteiten van de Republiek Cyprus, hoewel zij het juist zijn die obstakels opwerpen voor de toepassing van de "regeling van de Groene Lijn", zoals wordt gesteld door de Turks-Cypriotische Cyprus EU Association en haar vertegenwoordiger de heer Ali Erel (zie de mededeling die hij op 24 juni 2006 aan de leden van het EP ...[+++]

Nun haben aber die „Türkisch-zypriotische Handelskammer“ und die Besatzungsbehörden unaufhörlich und systematisch die Kommission und das Europäische Parlament getäuscht und die Behörden der Republik Zypern beschuldigt, während sie selbst die Anwendung der Regelung betreffend die „Grüne Linie“ behindern, wie dies von der Vereinigung Zypern-EU und ihrem Vertreter Ali Erel in einer Mitteilung an die Mitglieder des Europäischen Parlaments vom 24. Juni 2006 kritisiert wird.


Het gesprek kwam er op verzoek van de heer Erk en was volledig gewijd aan de implicaties van de Mededeling van de Europese Commissie van 3 juni jl. over het bevorderen van de economische ontwikkeling in het noordelijke deel van Cyprus - een Mededeling die de Commissie heeft opgesteld naar aanleiding van het besluit van de Europese Raad van Kopenhagen om de inspanningen op dit gebied op te voeren.

Im Mittelpunkt der auf Ersuchen von Herrn Erk erfolgten Unterredung standen die Auswirkungen der am 3. Juni 2003 veröffentlichten Mitteilung der Europäischen Kommission zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung im nördlichen Teil Zyperns.


In antwoord hierop heeft de Commissie in oktober 1994 de Raad een mededeling gestuurd die vooral ingaat op de Maghreb- en Mashreq-landen en Israël, maar waarin ook het belang wordt onderstreept van de bijzondere betrekkingen van de Gemeenschap met Turkije en die met Cyprus en Malta in het licht van hun eventuele toetreding tot de Unie.

Daraufhin legte die Kommission dem Rat im Oktober 1994 eine Mitteilung vor, die hauptsächlich die Maghreb- und Maschrick-Länder und Israel behandelte, aber auch die Bedeutung der besonderen Beziehungen der Gemeinschaft zur Türkei und ihrer Beziehungen zu Zypern und Malta im Hinblick auf deren Beitritt zur Union hervorhob.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft cyprus mededeling' ->

Date index: 2020-12-10
w