Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft daarna twee " (Nederlands → Duits) :

Griekenland heeft nu twee maanden de tijd om te antwoorden; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Reagiert das Land nicht binnen zwei Monaten, kann die Kommission die Angelegenheit an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.


Na ontvangst van het met redenen omklede advies heeft Spanje twee maanden de tijd om aan zijn verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Spanien hat nun zwei Monate Zeit, um seinen Verpflichtungen nachzukommen. Andernfalls kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Kroatië heeft nu twee maanden de tijd om te reageren; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Reagiert Kroatien nicht binnen zwei Monaten, kann die Kommission die Angelegenheit an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.


Slovenië heeft nu twee maanden de tijd om te reageren; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Reagiert Slowenien nicht binnen zwei Monaten, kann die Kommission die Angelegenheit an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.


Frankrijk heeft nu twee maanden de tijd om aan deze verplichting te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Kommt Frankreich der Aufforderung der Kommission nicht binnen zwei Monaten nach, kann diese den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Finland heeft nu twee maanden de tijd om aan zijn verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Finnland muss seinen Verpflichtungen jetzt binnen zwei Monaten nachkommen, ansonsten kann die Kommission beschließen, das Land vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen.


In de eerste fase ontvangt de lidstaat een ingebrekestelling waarin de Commissie om nadere informatie vraagt, als zij vermoedt dat er sprake zou kunnen zijn van een overtreding van de EU-wetgeving. De lidstaat heeft daarna twee maanden om daarop te reageren.

Hat die Kommission den Verdacht, dass ein Verstoß gegen EU-Recht vorliegen könnte, erhält der Mitgliedstaat zunächst ein Aufforderungsschreiben, mit dem weitere Informationen angefordert werden, und das er innerhalb von zwei Monaten beantworten muss.


Op 20 juli heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in beginsel ingestemd met de invoering van de voorgestelde maatregelen in de Europese migratieagenda, met name de herplaatsing van mensen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben uit Italië en Griekenland, in de komende twee jaar, te beginnen met de herplaatsing van 32 256 personen en daarna de hervestiging van 22 504 ontheemden van buiten de EU.

Am 20. Juli vereinbarte der Rat (Justiz und Inneres), die in der Europäischen Migrationsagenda vorgeschlagenen Maßnahmen umzusetzen und in einem ersten Schritt 32 256 Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, in den nächsten zwei Jahren aus Italien und Griechenland umzusiedeln. Darüber hinaus sollen 22 504 Vertriebene, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus Regionen außerhalb der EU in der Union neu angesiedelt werden.


De Raad heeft dit standpunt daarna voortdurend herhaald. Meer in het bijzonder heeft deze in zijn conclusies van 26 maart 2002 bepaald dat voor de financiering van de stationeringsfase gestreefd zal worden naar een verdeling waarbij maximaal een derde ten laste van de communautaire begroting zal komen en minimaal twee derde door de particuliere sector zal worden gedragen.

Diese Position wurde danach immer wieder bekräftigt. So war der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 26. März 2002 übereingekommen, für die Finanzierung der Errichtungsphase «die Gewährleistung einer Kostenteilung anzustreben, bei der höchstens 1/3 auf den Gemeinschaftshaushalt und mindestens 2/3 auf den Privatsektor entfallen».


Daarna onderscheidt het Verdrag achtereenvolgens: - de belangrijkste doelstellingen van het EMI (artikel 2). Dit zijn er slechts drie: coördinatie van het monetair beleid, ontwikkeling van de ecu en voorbereiding van het Europese Stelsel van Centrale Banken; - de primaire taken (artikel 4). Dit zijn er in totaal 13, waarvan er zes vallen onder artikel 109 F, lid 2, van het Verdrag, twee van adviserende aard zijn en vijf betrekking hebben op het juridische en organisatorische kader dat nodig is voor het ESCB; - "adviesfuncties" (artikel 5); - "operationale en technische fun ...[+++]

Der Reihenfolge nach nennt der Vertrag folgende Aufgaben: - Für das EWI sind nur drei "Hauptziele" vorgesehen (Art. 2): Koordinierung der Geldpolitiken, Überwachung der Entwicklung der ECU, Vorarbeiten zur Errichtung des Europäischen Systems der Zentralbanken; - 13 "vorrangige Aufgaben" (Art. 4) von denen sich sechs auf Art. 109f Absatz 2 des Vertrags stützen, zwei beratender Natur sind und fünf den regulatorischen und organisatorischen Rahmen betreffen, den das ESZB benötigt; - "Beratende Funktionen" (Art. 5); - "Operationelle und technische Aufgaben" (Art. 6); - "Sonstige Aufgaben" (Art. 7). b) Die Prioritäten von Präsident Lamfalu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : griekenland heeft     antwoorden daarna     heeft nu twee     omklede advies heeft     voldoen daarna     heeft spanje twee     kroatië heeft     reageren daarna     slovenië heeft     frankrijk heeft     finland heeft     lidstaat heeft daarna twee     juli heeft     personen en daarna     komende twee     raad heeft     dit standpunt daarna     minimaal twee     heer lamfalussy heeft     daarna     verdrag twee     heeft daarna twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarna twee' ->

Date index: 2025-04-03
w