Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie reeds lange tijd » (Néerlandais → Allemand) :

In overeenstemming met het Europese nabuurschapsbeleid en de daarvan deel uitmakende actieplannen (en in aanvulling op de huidige werkzaamheden in het kader van partnerschaps-, samenwerkings- en associatieovereenkomsten), heeft de EU reeds enige tijd haar energiemarkt verder voor haar buurlanden opengesteld en zich ingespannen om deze steeds dichter bij de interne markt van de EU te brengen.

Im Einklang mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik und ihren Aktionsplänen (und zusätzlich zu der Arbeit, die derzeit im Rahmen von Partnerschafts- und Kooperationsabkommen und Assoziationsabkommen geleistet wird) arbeitet die EU seit einiger Zeit an der Erweiterung ihres Energiemarktes, um ihre Nachbarn einzubeziehen und sie schrittweise an den EU-Binnenmarkt heranzuführen.


In het kader van het wederkerigheidsmechanisme, dat verlangt dat de Commissie rekening houdt met de gevolgen van de opschorting van de vrijstelling van de visumplicht voor de externe betrekkingen van de EU en haar lidstaten, heeft de Commissie reeds drie verslagen goedgekeurd waarin de situatie wordt beoordeeld: op 10 oktober 2014, op 22 april 2015 en op 5 november 2015, alsook twee mededelingen in april en juli 2016.

Im Rahmen des Gegenseitigkeitsmechanismus, dem zufolge die Kommission die Folgen der Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht auf die Außenbeziehungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten berücksichtigt, hat die Kommission bereits drei Berichte zur Bewertung der Situation angenommen: Bericht vom 10. Oktober 2014, 22. April 2015 und 5. November 2015. Das Gleiche gilt für zwei Mitteilungen vom April und Juli 2016.


Het Europees Parlement heeft de Commissie reeds lange tijd gevraagd nieuwe regelgeving voor te stellen met betrekking tot confiscatie.

Das Europäische Parlament hat die Kommission seit langem aufgefordert, eine neue Regelung für die Einziehung vorzulegen.


Het CIVITAS-programma (afgekondigd in 2002) is gericht op de bevordering van het op grote schaal verspreiden van stedelijk vervoer. In het Witboek "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" (gepubliceerd in 2001) wordt voorgesteld een betere stedelijke mobiliteit tot stand te brengen. Met het CIVITAS-programma en dit Witboek heeft de Commissie reeds een voorstel gedaan voor een daadwerkelijk actieplan om de kwaliteit van het Europese vervoer te optimaliseren.

Anhand der CIVITAS Programme (2002 verkündet) zur Förderung der breitflächigen Streuung des städtischen Nahverkehrs und des Weißbuchs: Europäische Verkehrspolitik 2010: es ist Zeit, eine Entscheidung zu treffen (2001 verkündet), das die Schaffung eines optimaleren städtischen Nahverkehrssystems vorschlug, hat die Kommission bereits einen wirklichen Aktionsplan zur Optimierung der Qualität des europäischen Verkehrs vorgeschlagen.


Verder heeft de Commissie reeds haar statuut voor ambtenaren herzien ten aanzien van de ‘klokkenluiders’. Er is voor de ambtenaren van de Commissie een heldere verantwoordelijkheid gecreëerd om onregelmatigheden te rapporteren en de Commissie is verplicht de rechten van ambtenaren te beschermen die onregelmatigheden rapporteren.

In Bezug auf das Problem der Personen, die Missstände melden, der so genannten „Whistleblower“ also, hat die Kommission ihr Beamtenstatut bereits überprüft, und nun sind die Kommissionsmitarbeiter eindeutig angehalten, alle Unregelmäßigkeiten zu melden. Die Kommission ist verpflichtet, die Rechte von Beamten zu wahren, die das tun.


In dit verband heeft de Commissie reeds in augustus 2000 (PB C 225/2 van 8 augustus 2000) een lijst gepubliceerd van de comités die de Commissie steunen bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden.

In diesem Zusammenhang hat die Kommission bereits im August 2000 (ABl. C 225/2 vom 8. August 2000) eine Liste der Ausschüsse, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen, veröffentlicht.


In het kader van haar initiatief "Wetenschap en samenleving" [7] heeft de Commissie reeds een serie acties voorgesteld om de ethische dimensie in de wetenschappen en de nieuwe technologieën te versterken.

Im Rahmen ihrer Initiative Wissenschaft und Gesellschaft [7] hat die Kommission bereits eine Reihe von Maßnahmen zur Stärkung der ethischen Dimension in Wissenschaft und Technik vorgeschlagen.


In die geest heeft de Commissie reeds een mededeling voorgesteld alsmede een verordening waarin het kader wordt vastgesteld voor de werkzaamheden van "uitvoerende" organen die onder toezicht van de Commissie staan.

In diesem Sinne hat die Kommission eine Mitteilung mit einem Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der ein Rahmen für die Arbeit von Agenturen mit Exekutivaufgaben unter Aufsicht der Kommission aufgestellt würde.


Als gevolg hiervan heeft de Commissie reeds in 1999 principebesluiten genomen met betrekking tot bepaalde lijsten, met name die voor Finland, België, Denemarken, Nederland, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Spanje.

Folglich hatte die Kommission 1999 bereits einige Verzeichnisse grundsätzlich genehmigt: es handelte sich um die Verzeichnisse für Finnland, Belgien, Dänemark, die Niederlande, Deutschland, das Vereinigte Königreich und Spanien.


Desondanks heeft de Commissie - reeds in kennis van de resultaten van dit onderzoek - tegenover het Europees Parlement bij het debat over het verslag-Holzfuss betreffende het eerste verslag van de Rekenkamer aan haar onjuiste en bagatelliserende interpretatie vastgehouden.

Dennoch hat die Kommission - bereits in Kenntnis dieser .Ergebnisse - gegenüber dem Europäischen Parlament in der Debatte über den Holzfuss-Bericht zum ersten Rechnungshofbericht an ihrer unzutreffenden und verharmlosenden Interpretation festgehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie reeds lange tijd' ->

Date index: 2021-11-04
w