Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de raad toen beklemtoond " (Nederlands → Duits) :

In verband daarmee heeft de Raad toen beklemtoond dat de bestaande instrumenten voor de versterking van de bilaterale samenwerking van de Europese Unie met alle leveranciers volledig moeten worden benut.

Damals betonte der Europäische Rat, dass das vorhandene Instrumentarium vollständig genutzt werden muss, um die bilaterale Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und allen Lieferanten zu festigen.


Ook heeft de Raad toen het plan van de Commissie toegejuicht om nauwgezet toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van gezonde beloningsbeginselen en de financiële sector uitgenodigd onmiddellijk gezonde beloningspraktijken in te voeren.

Er begrüßte auch die Absicht der Kommission, die Umsetzung von vernünftigen Vergütungsprinzipien genau zu verfolgen und forderte den Finanzsektor auf, solide Entschädigungspraktiken sofort zu verwirklichen.


Zijn verbintenis met de Alliantie voor het gezin (Alliance for Families) heeft de Raad opnieuw beklemtoond in zijn conclusies over een evenwichtige rolverdeling tussen mannen en vrouwen, die onlangs, op 5 december 2007, werden aangenomen.

Der Rat hat sein Bekenntnis für die Allianz für Familien durch den Beschluss über die ausgewogene Rolle von Männern und Frauen, der am 5. Dezember 2007 angenommen wurde, erneut unterstrichen.


In deze aanbevelingen, aangenomen op grond van artikel 126, lid 7, van het EU-verdrag, heeft de Raad de termijn voor het corrigeren van het tekort met één jaar verlengd in verband met de slechter dan verwacht uitvallende economische neergang in de drie landen sinds juli 2009, toen de buitensporigtekortprocedure is ingesteld en de Raad zijn oorspronkelijke aanbevelingen heeft geformuleerd.

In den gemäß Artikel 126 Absatz 7 des EU-Vertrags angenommenen Texten verlängert der Rat die Frist für die Korrektur der Defizite um ein Jahr, da sich die Wirtschaftslage in den drei Ländern seit Juli 2009, als die Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingeleitet wurden und der Rat seine ursprünglichen Empfehlungen ausgesprochen hat, stärker verschlechtert hat als erwartet.


Zoals de indiener van deze vraag weet, heeft de Raad herhaaldelijk beklemtoond hoeveel belang hij aan de kwestie van de vrijheid van meningsuiting hecht.

Wie dem Fragesteller bekannt sein dürfte, hat der Rat wiederholt betont, wie wichtig für ihn die Frage der Meinungsfreiheit ist.


Voorts heeft de Raad het belang beklemtoond van de goede uitvoering van de routekaarten die de Ecofin als antwoord op de financiële crisis heeft geformuleerd.

Im Übrigen hat der Rat die konsequente Umsetzung der als Reaktion auf die Finanzkrise auf­gestellten Fahrpläne des Rates (Wirtschaft und Finanzen) hervorgehoben.


Mijn collega van Buitenlandse Zaken, minister Bot, heeft van 21 tot en met 23 juli de regio bezocht tijdens een van zijn eerste reizen in zijn hoedanigheid van Voorzitter van de Raad van Ministers en heeft toen beklemtoond dat de regio onder het Nederlands voorzitterschap een prioriteit voor de EU blijft en dat de toekomst van die landen binnen de Europese Unie ligt.

Außenminister Bot stattete der Region vom 21. bis 23. Juli während einer seiner ersten Reisen in seiner Funktion als Vorsitzender des Ministerrats einen Besuch ab und betonte, die Region werde unter niederländischem Ratsvorsitz eine Priorität der EU bleiben und die Zukunft dieser Länder liege in der Europäischen Union.


1. Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Tampere herhaalt de Raad de oproep die de Europese Raad toen aan de lidstaten heeft gericht om de bepalingen van de witwasrichtlijn, het Verdrag van Straatsburg van 1990 en de aanbevelingen van de Financial Action Task Force (FATF) volledig uit te voeren, ook in al hun afhankelijke gebieden.

Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) erneuert der Rat die vom Europäischen Rat an die Mitgliedstaaten gerichtete Aufforderung, die Geldwäscherichtlinie, das Straßburger Übereinkommen von 1990 und die Empfehlungen der Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" (Financial Action Task Force) vollständig umzusetzen, und zwar auch in allen von ihnen abhängigen Gebieten.


In dit verband heeft de Raad te kennen gegeven dat de Unie verontrust is over de afwezigheid van de Bosnische Serviërs en beklemtoond dat de deur voor de dialoog met de Bosnisch-Servische gemeenschap niet mag worden gesloten.

Der Rat hat in diesem Zusammenhang die Besorgnis der Union angesichts der Abwesenheit der bosnischen Serben zum Ausdruck gebracht und zugleich betont, daß der Dialog mit der serbisch-bosnischen Gemeinschaft offengehalten werden muß.


VRIJ VERKEER VAN PERSONEN Ingevolge de besprekingen in de Raad Interne Markt van 28 mei en het verzoek dat met name de Franse delegatie toen had gedaan, heeft de Raad enkele aspecten aan de orde gesteld van de drie richtlijnvoorstellen van de Commissie van 24 augustus 1995 die gericht zijn op resp. - de afschaffing van de controles op personen aan de binnengrenzen, - de wijziging van het afgeleide recht betreffende het vrije verkeer van werknemers en hun familie alsmede het vrij verrichten van ...[+++]

FREIER PERSONENVERKEHR Der Rat befaßte sich aufgrund der vom Rat "Binnenmarkt" am 28. Mai geführten Erörterungen und des Antrags vor allem der französischen Delegation mit bestimmten Aspekten der drei Richtlinienvorschläge der Kommission betreffend - die Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen, - die Änderung des abgeleiteten Rechts zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen sowie zum freien Dienstleistungsverkehr und zum Niederlassungsrecht, - die Reisefreiheit von Staatsangehörigen von Drittländern innerhalb der Gemeinschaft. Der Rat nahm hier Kenntnis von den Erklärungen mehrerer Delegationen; d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de raad toen beklemtoond' ->

Date index: 2021-04-02
w