Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de werving van extra personeel vertraging opgelopen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de meeste landen wervings- en opleidingsplannen hebben ontwikkeld in overeenstemming met de verbintenissen die bij de toetredingsonderhandelingen zijn aangegaan, heeft de werving van extra personeel vertraging opgelopen.

Obwohl die meisten Länder entsprechend den bei den Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen Einstellungs- und Ausbildungspläne aufgestellt haben, hat sich die Einstellung von zusätzlichem Personal verzögert.


Hoewel de meeste landen wervings- en opleidingsplannen hebben ontwikkeld in overeenstemming met de verbintenissen die bij de toetredingsonderhandelingen zijn aangegaan, heeft de werving van extra personeel vertraging opgelopen.

Obwohl die meisten Länder entsprechend den bei den Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen Einstellungs- und Ausbildungspläne aufgestellt haben, hat sich die Einstellung von zusätzlichem Personal verzögert.


27. is verheugd over de publicatie van het voorstel voor een richtlijn tot instelling van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen; betreurt evenwel dat dit initiatief vertraging heeft opgelopen; beschouwt dit slechts als een eerste stap om de macht van de financiële sector aan banden te leggen; meent dat er extra maatregelen nodig zijn, zoals openbare c ...[+++]

27. begrüßt die Veröffentlichung des Vorschlags für eine Richtlinie über einen Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen; bedauert allerdings die Verspätung dieser Initiative; erachtet diese lediglich als ersten Schritt zur Beschneidung der Macht der Finanzindustrie; hält zusätzliche Maßnahmen wie eine staatliche Kontrolle der Finanzmärkte und die Trennung von Geschäftsbanken und Investmentbanking sowie die Bekämpfung des Schattenbankwesens für notwendig;


5) In verschillende landen heeft de werving van extra personeel voor het beheer van de Structuurfondsen vertraging opgelopen.

5) In mehreren Ländern hat sich die Einstellung von zusätzlichem Personal für die Verwaltung der Strukturfonds verzögert.


5) In verschillende landen heeft de werving van extra personeel voor het beheer van de Structuurfondsen vertraging opgelopen.

5) In mehreren Ländern hat sich die Einstellung von zusätzlichem Personal für die Verwaltung der Strukturfonds verzögert.


13. benadrukt dat luchtvaartmaatschappijen op iedere luchthaven waar zij dienstverlening aanbieden, moeten zorgen voor contactpersonen of een dienst die dergelijk personeel kan leveren, die onmiddellijke beslissingen kunnen nemen in het geval van een storing, met name met betrekking tot assistentie, vergoeding, omleiding, omboeking, en bagage die verloren is of die vertraging heeft opgelopen, en bij wie een kla ...[+++]

13. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Luftfahrtunternehmen dafür sorgen sollten, dass in jedem Flughafen, von dem aus sie fliegen, entsprechende Dienstleistungen abrufbar bzw. Kontaktpersonen anwesend sind, die bei Störungen umgehend Entscheidungen treffen können, besonders in Bezug auf Unterstützung, Fahrpreiserstattung, anderweitige Beförderung, Umbuchung, verloren gegangene und mit Verspätung eingetroffene Gepäckstücke, und bei denen Beschwerden eingereicht werden können; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, um die Luftfahrtunternehmen dazu zu verpflichten, an einer zentralen ...[+++]


13. benadrukt dat luchtvaartmaatschappijen op iedere luchthaven waar zij dienstverlening aanbieden, moeten zorgen voor contactpersonen of een dienst die dergelijk personeel kan leveren, die onmiddellijke beslissingen kunnen nemen in het geval van een storing, met name met betrekking tot assistentie, vergoeding, omleiding, omboeking, en bagage die verloren is of die vertraging heeft opgelopen, en bij wie een kla ...[+++]

13. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Luftfahrtunternehmen dafür sorgen sollten, dass in jedem Flughafen, von dem aus sie fliegen, entsprechende Dienstleistungen abrufbar bzw. Kontaktpersonen anwesend sind, die bei Störungen umgehend Entscheidungen treffen können, besonders in Bezug auf Unterstützung, Fahrpreiserstattung, anderweitige Beförderung, Umbuchung, verloren gegangene und mit Verspätung eingetroffene Gepäckstücke, und bei denen Beschwerden eingereicht werden können; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, um die Luftfahrtunternehmen dazu zu verpflichten, an einer zentralen ...[+++]


6. betreurt dat de aanwerving van het benodigde personeel uit de tien nieuwe lidstaten vertraging heeft opgelopen en verwacht dat de nog resterende aanwervingen zo spoedig mogelijk - doch uiterlijk in december 2006 - zullen zijn afgerond;

6. bedauert die Verzögerungen bei der umfassenden Einstellung von Personal aus den 10 neuen Mitgliedstaaten und erwartet, dass alle noch ausstehenden Einstellungen möglichst rasch und nicht später als im Dezember 2006 abgeschlossen werden;


De omzetting van deze bepalingen in intern recht heeft in een aantal lidstaten echter vertraging opgelopen en voor een effectieve tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving is nog een extra krachtsinspanning nodig.

Allerdings verzögerte sich in einigen Mitgliedstaaten die Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht und es bedarf weiterer Anstrengungen, um eine wirksame Anwendung und Durchsetzung der Antidiskriminierungsvorschriften zu gewährleisten.


De omzetting van deze bepalingen in intern recht heeft in een aantal lidstaten echter vertraging opgelopen en voor een effectieve tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving is nog een extra krachtsinspanning nodig.

Allerdings verzögerte sich in einigen Mitgliedstaaten die Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht und es bedarf weiterer Anstrengungen, um eine wirksame Anwendung und Durchsetzung der Antidiskriminierungsvorschriften zu gewährleisten.


w