Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft diverse ernstige tekortkomingen » (Néerlandais → Allemand) :

De audit van 2014 heeft diverse ernstige tekortkomingen vastgesteld met betrekking tot ziektebestrijdingsmaatregelen tegen de ziekte van Newcastle en veterinaire certificering van pluimveeproducten bestemd voor het binnenbrengen in de Unie, die door Israël snel werden aangepakt.

Bei dem Auditbesuch 2014 wurden mehrere erhebliche Mängel bei den Seuchenkontrollmaßnahmen in Bezug auf die Newcastle-Krankheit sowie der Veterinärbescheinigung für zur Einfuhr in die Union bestimmte Geflügelwaren festgestellt, die von Israel rasch angegangen wurden.


77. Het sectorale onderzoek heeft een aantal ernstige tekortkomingen aan het licht gebracht die beletten dat de Europese energiegebruikers en consumenten ten volle de vruchten van de liberalisering kunnen plukken.

73. Bei der Sektoruntersuchung wurde eine Reihe schwerwiegender Störungen festgestellt, die verhindern, dass die europäischen Energienutzer und Verbraucher in vollem Unfang von der Liberalisierung profitieren.


De Commissie heeft de betrokken lidstaten verzocht deze op korte termijn te verhelpen. Daarentegen zijn bij de in 2008 verrichte controles betreffende de invoer van bananen geen ernstige tekortkomingen geconstateerd.

Die Kommission forderte die betroffenen Mitgliedstaaten auf, die festgestellten Mängel rasch zu beheben. Dagegen wurden bei den im Jahr 2008 durchgeführten Kontrollmaßnahmen betreffend die Einfuhr von Bananen keine erheblichen Mängel festgestellt.


Nadat zij ernstige tekortkomingen had geconstateerd in de Kroatische wetgeving met betrekking tot de verplichtingen inzake de bescherming van habitats en soorten, heeft de Commissie Kroatië in februari, april en september 2016 aanmaningsbrieven gestuurd.

Nachdem sie erhebliche Mängel in den kroatischen Rechtsvorschriften im Hinblick auf den Schutz der Arten und Lebensräume festgestellt hatte, übermittelte die Kommission Kroatien im Februar, April und September 2016 Aufforderungsschreiben.


In de ontwerpaanbeveling van vandaag wordt voorgesteld deze maatregelen overeenkomstig de Schengengrenscode te verlengen. Reden daarvoor is dat Griekenland weliswaar grote vooruitgang heeft geboekt, maar niet alle ernstige tekortkomingen grondig heeft kunnen aanpakken binnen de termijn van drie maanden.

In dem heute vorgelegten Empfehlungsentwurf wird vorgeschlagen, diese Maßnahmen im Einklang mit dem Schengener Grenzkodex zu verlängern, da trotz der beträchtlichen Fortschritte Griechenlands nicht alle der festgestellten schwerwiegenden Mängel innerhalb der Frist von drei Monaten angemessen und umfassend behoben werden konnten.


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 2.1 van het Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van het verschil in behandeling dat bij de in het geding zijnde bepalingen in het leven is geroepen tussen twee categorieën van Belgen die het voorwerp van een procedure tot vervallenverklaring van de nationaliteit kunnen uitmaken : enerzijds, die welke onder de in artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit bedoelde procedure vallen, die vo ...[+++]

Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass die Vorabentscheidungsfrage sich darauf bezieht, ob mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 Absatz 1 des siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention der Behandlungsunterschied vereinbar sei, der durch die fraglichen Bestimmungen zwischen zwei Kategorien von Belgiern eingeführt werde, die Gegenstand eines Verfahrens zur Aberkennung der Staatsangehörigkeit sein könnten: einerseits diejenigen, auf die das in Artikel 23 des Ge ...[+++]


Aanvankelijk had de bij artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit geregelde procedure tot vervallenverklaring van de nationaliteit enkel betrekking op de ernstige tekortkomingen aan de verplichtingen als Belgische burger; artikel 387 van de wet van 27 december 2006 heeft die mogelijkheid tot vervallenverklaring vervolgens uitgebreid tot de gevallen van fraude met het oog op het verkrijgen van de Belgische nationaliteit.

Ursprünglich betraf das Verfahren zur Aberkennung der Staatsangehörigkeit, das durch Artikel 23 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit geregelt wird, nur grobe Verstöße gegen die Pflichten als belgischer Bürger; durch Artikel 387 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006 wurde diese Möglichkeit der Aberkennung anschließend auf die Fälle von Betrug im Hinblick auf den Erhalt der belgischen Staatsangehörigkeit ausgedehnt.


Op de voordracht van de secretaris-generaal die de betrokkene vooraf gehoord heeft, kan de Regering de aanwijzing van een plaatsvervangende secretaris-generaal op grond van ernstige tekortkomingen voortijdig beëindigen" .

Aufgrund schwerwiegender Fehlleistungen kann die Regierung auf Vorschlag des Generalsekretärs, der den Betroffenen zuvor angehört hat, die Bestellung eines stellvertretenden Generalsekretärs vorzeitig beenden" .


De crisis heeft ook ernstige lacunes, tekortkomingen en onevenwichtigheden in de beleidsvorming op mondiaal, EU- en nationaal niveau aan het licht gebracht.

Sie hat zudem erhebliche Lücken, Mängel und Ungleichgewichte in der Politik auf globaler, EU- und nationaler Ebene offenbart.


Overwegende dat een deskundige van de Commissie een missie naar Mauritanië heeft uitgevoerd voor verificatie van de omstandigheden bij de produktie en de verwerking van visserijprodukten die naar de Gemeenschap worden geëxporteerd; dat deze deskundige heeft geconstateerd dat de officiële waarborgen die door de Mauritanische autoriteiten zijn gegeven, niet in acht worden genomen en dat er bij de produktie en de opslag van visserijprodukten sprake is van ernstige tekortkomingen op het vlak van hygiëne en controle die risico's voor de v ...[+++]

Bei einer Dienstreise eines Experten der Kommission nach Mauretanien wurden die Bedingungen der Produktion und der Verarbeitung von Fischereierzeugnissen, die für den Export in die Gemeinschaft bestimmt sind, überprüft. Dabei wurde von dem Sachverständigen festgestellt, daß die amtlichen Versicherungen, die von den mauretanischen Behörden abgegeben werden, nicht den Tatsachen entsprechen und die Bedingungen für Produktion und Lagerung von Fischereierzeugnissen ernsthafte Mängel hinsichtlich der Hygiene und Kontrolle aufweisen, so daß beim Verzehr eine große Gefahr für die menschliche Gesundheit besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft diverse ernstige tekortkomingen' ->

Date index: 2022-08-31
w