Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een aantal ideeën geopperd » (Néerlandais → Allemand) :

Dit heeft zeer nuttige en constructieve discussies opgeleverd, en een groot aantal van de daar geformuleerde ideeën zijn overgenomen in het actieplan.

Diese Veranstaltung bot Gelegenheit zu einer sehr nützlichen, konstruktiven Debatte, deren Schlussfolgerungen zu einem großen Teil im Aktionsplan berücksichtigt wurden.


Commissievoorzitter Barroso heeft een aantal ideeën geopperd en gesproken over de noodzaak van een Europees Instituut voor de technologie, als onderdeel van de Lissabon-agenda.

Nach Ansicht von Kommissionspräsident Barroso wäre es sinnvoll, im Rahmen der Lissabon-Agenda ein europäisches Institut für Technologie einzurichten.


Dit heeft tevens een nieuwe impuls gegeven aan het debat in de EU. Op 28 april 2009 heeft de Commissie een mededeling gepubliceerd over de bevordering van goed bestuur in belastingzaken, waarin een aantal ideeën zijn geopperd over de wijze waarop een goed bestuur in belastingzaken bij derde landen bevorderd zou kunnen worden.

Am 28. April 2009 hat die Kommission eine Mitteilung über verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich herausgegeben, die Vorschläge enthält, wie verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich gegenüber Drittländern gefördert werden kann.


Wat de aanvullende investering op energiegebied betreft, heeft een aantal delegaties bezwaren geopperd in verband met de financiering van de projecten en de Commissie verzocht haar voorstel opnieuw te bezien.

Einige der Delegationen haben im Zusammenhang mit den zusätzlichen Investitionen im Energie­bereich Bedenken hinsichtlich der Finanzierung der Vorhaben geäußert und die Kommission ersucht, ihren Vorschlag zu überprüfen.


De Commissie heeft een aantal ideeën voor risico- en crisisbeheer gepresenteerd, maar deze voorstellen houden geen rekening met de problemen van kleine en middelgrote ondernemingen en familiebedrijven. Die worden bedreigd door een oneerlijk gemeenschappelijk landbouwbeleid en de onderhandelingen bij de Wereldhandelsorganisatie.

Zwar hat die Kommission eine Reihe von Optionen für das Management von Krisen und Risiken vorgelegt, in ihren Vorschlägen aber nicht die Probleme von kleinen und mittleren Betrieben und Familienbetrieben berücksichtigt, die durch eine unfaire Gemeinsame Agrarpolitik und die Verhandlungen in der Welthandelsorganisation bedroht sind.


Bovendien hebt u een aantal interessante ideeën geopperd, zoals het idee van samenwerkingsverbanden, die ik zeker onder de aandacht van mijn collega, de heer Michel, zal brengen. Hij zal een en ander nader onderzoeken.

Sie haben auch einige interessante Ideen geäußert, wie das „partnerschaftliche Zusammenarbeiten“, und ich werde diesen Gedanken ganz sicher an meinen Kollegen Michel weiterleiten, der ihn weiter prüfen wird.


In het verslag van de Commissie wordt daarvoor een aantal ideeën geopperd.

Hierzu gibt es eine Reihe von Ideen im Kommissionsbericht.


Racisme op het internet heeft in een aantal lidstaten aanleiding gegeven tot grote bezorgdheid, omdat het internet door racistische groeperingen op grote schaal wordt gebruikt om hun racistische, antisemitische, xenofobe en hatelijke ideeën in groten getale ongestraft te verspreiden.

Der Rassismus im Internet hat in verschiedenen Mitgliedstaaten besondere Besorgnis ausgelöst, da das Internet von rassistischen Gruppen in hohem Maße und weitgehend ungestraft zur Verbreitung von rassistischem, antisemitischem, fremdenfeindlichem und hassbedingtem Gedankengut verwendet wird.


Op voorstel van Christos PAPOUTSIS, de voor energie verantwoordelijke Commissaris, heeft de Commissie vandaag een werkdocument over de organisatie van de interne markt voor elektriciteit goedgekeurd dat een aantal ideeën bevat die de patstelling in de onderhandelingen binnen de Raad over de voorgestelde richtlijn betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit kunnen helpen doorbreken. ...[+++]

Die Kommission hat heute auf Vorschlag ihres für den Energiebereich zuständigen Mitgliedes Christos Papoutsis ein Arbeitspapier über die Organisation des Elektrizitätsbinnenmarktes verabschiedet, das verschiedene Anregungen enthält, wie die Sackgasse bei den Verhandlungen des Rates über den Richtlinienvorschlag für eine gemeinsame Regelung des Elektrizitätsbinnenmarktes überwunden werden könnte.


De Commissie heeft een aantal nieuwe, veelbelovende ideeën naar voren gebracht, met name op het gebied van de fiscale structuur van de economische systemen in de Gemeenschap".

Die Kommission hat vor allem in bezug auf das Steuerwesen der Volkswirtschaften der Gemeinschaft neue vielversprechende Überlegungen zur Diskussion gestellt".


w