Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gekozen omdat met dit voorstel wel degelijk " (Nederlands → Duits) :

Verscheidene delegaties vinden dat de Commissie terecht artikel 37 van het EG-Verdrag als rechtsgrondslag voor haar voorstel heeft gekozen, omdat met dit voorstel wel degelijk wordt beoogd de landbouwmarkten "te stabiliseren" door gebruikmaking van interventievoorraden, en "redelijke prijzen bij de levering aan verbruikers te verzekeren".

Mehrere Delegationen hielten die von der Kommission bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags gewählte Rechtsgrundlage (Artikel 37 des Vertrags) für angemessen, da der Vorschlag darauf abzielt, durch Rückgriff auf Interventionsbestände "die (Agrar)Märkte zu stabilisieren" und " für die Belieferung der Verbraucher zu angemessenen Preisen Sorge zu tragen".


Een eerste mogelijkheid zou zijn dat wordt gekozen voor een horizontale aanpak die aansluit bij het oorspronkelijke voorstel en betrekking heeft op de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen die gedurende meer dan drie maanden op het grondgebied van een lidstaat arbeid in loondienst of als zelfstandige dan wel andere eco ...[+++]

Erstens könnte ein horizontales Vorgehen entsprechend dem ursprünglichen Vorschlag beschlossen werden, der auf die Bedingungen der Einreise und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen abstellt, die mehr als drei Monate im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats einer selbstständigen oder unselbstständigen Erwerbstätigkeit nachgehen oder sonstige wirtschaftliche Aktivitäten ausüben.


Van onze zijde is er echter duidelijkheid en consequentheid nodig omdat de Europese Unie wel degelijk de mogelijkheid heeft Oekraïne, dat onder het nabuurschapsbeleid valt, te beïnvloeden op alle vlakken, zo ook de wetgeving met betrekking tot nationale minderheden.

Es ist eine klare und konsequente Haltung unsererseits erforderlich, da die Europäische Union die Ukraine, die ein Partner in unserer Nachbarschaftspolitik ist, in allen Bereichen, einschließlich der Regeln und Vorschriften in Bezug auf die nationalen Minderheiten, beeinflussen kann.


In haar besluit van 16 juli 2008 wilde de Commissie nagaan of Frankrijk, zoals beweerd, heeft voldaan aan artikel 3, lid 2, van de beschikking Sernam 2 en of de methode die Frankrijk heeft gekozen voor het terugvorderen van de onverenigbare steun van 41 miljoen EUR, met name het opnemen van de schuldvordering van de staat in de liquidatie van Sernam SA, wel degelijk de verstoring van de mededinging die uit deze steun voor ...[+++]

Mit ihrer Eröffnungsentscheidung vom 16.Dezember 2008 wollte die Kommission überprüfen, ob Frankreich, wie es behauptet, Artikel 3 Absatz 2 der Entscheidung „Sernam 2“ ordnungsgemäß beachtet hat, und ob das von Frankreich gewählte Verfahren zur Beitreibung der mit dem Binnenmarkt nicht vereinbaren Beihilfe von 41 Mio. EUR, nämlich diese dem Staat zustehende Forderung bei der Abwicklung der „Sernam SA“ auf der Passivseite zu verbuchen, wirklich geeignet ist, die durch diese Beihilfe hervorgerufene Wettbewerbsverzerrung zu beseitigen.


- Voorzitter, ik wil de heer Solana bedanken voor de opmerkingen die hij heeft gemaakt over het raketschild. Vooral zijn vaststelling dat het wel degelijk een onderwerp van discussie is, ook binnen de Europese Unie, omdat het ook een relatie kan hebben - en in onze opvatting ook heeft - met de veiligheidsstrategie waar de heer Solan ...[+++]

– (NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Solana für seine Ausführungen zum Raketenabwehrschild und insbesondere seine Feststellung danken, dass dieses Thema unbedingt auch innerhalb der Europäischen Union diskutiert werden muss, weil davon nicht zuletzt die Sicherheitsstrategie tangiert werden kann – und meines Erachtens tatsächlich tangiert wird –, für die sich Herr Solana in den letzten Jahren so nachdrücklich eingesetzt hat.


We blijven erop hameren dat het beleid voor gelijkheid meer zichtbaar moet worden, wat niet wegneemt dat wij de rapporteur, mevrouw Jöns, de rapporteurs voor advies en ook de Commissie en de Raad willen gelukwensen met hun gezamenlijk werk, omdat dit het wel degelijk mogelijk heeft gemaakt het oorspronkelijke voorstel te verbet ...[+++]

Wir fordern weiterhin eine öffentlichkeitswirksamere Darstellung der Maßnahmen zur Gleichstellung, aber wir können die Berichterstatterin, Frau Jöns, die Verfasser der Stellungnahmen und auch die Kommission und den Rat nur beglückwünschen, denn durch ihre gemeinsame Arbeit ist es gelungen, den ursprünglichen Vorschlag wesentlich zu verbessern, was Inhalt und Finanzierung, aber auch die Einbindung der Geschlechterperspektive in alle Aktionen des Programms angeht.


« Schendt artikel 82 van de faillissementswet, zoals met ingang van 1 oktober 2002 gewijzigd door artikel 29 van de wet van 4 september 2002, het gelijkheidsbeginsel neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre hieruit volgt dat een natuurlijke persoon die zich vóór 1 oktober 2002 kosteloos borg heeft gesteld voor de schulden van een rechtspersoon waarvan het faillissement na 30 september 2002 wordt afgesloten, niet langer enige kans heeft om van zijn schuld te worde ...[+++]

« Verstösst Artikel 82 des Konkursgesetzes in der ab dem 1. Oktober 2002 durch Artikel 29 des Gesetzes vom 4. September 2002 abgeänderten Fassung gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, insofern daraus folgt, dass eine natürliche Person, die vor dem 1. Oktober 2002 unentgeltlich gebürgt hat für die Schulden einer juristischen Person, bei der das Konkursverfahren nach dem 30. September 2002 aufgehoben wird, nicht länger eine Möglichkeit hat, von ihren Schulden befreit zu werden, weil eine in Konkurs ger ...[+++]


De Commissie heeft alle door België en belanghebbende derden verstrekte informatie onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat de maatregel van de Belgische overheid wel degelijk een vorm van steun ten behoeve van de onderneming uitmaakt. Deze profiteert aldus van de financiering door de overheid van een deel van haar bedrijfsko ...[+++]

Nach Prüfung sämtliche Auskünfte, die ihr von den belgischen Behörden und von betroffenen Dritten zugegangen sind, gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die belgischen Interventionen tatsächlich staatliche Beihilfen zugunsten des Unternehmens waren, dem auf diese Weise ein Teil seiner Betriebskosten, d. h. die Löhne eines Teils seiner Belegschaft, aus der Staatskasse gezahlt wurde, was der Auffassung Belgiens widersprach, wonach das Unternehmen hierdurch keinen Vorteil erhalten hat, weil sich die Lohnkosten nicht verändert hätten.


Helaas is de Commissie buitenlandse zaken door de knie gegaan voor de Raad en heeft zij gekozen voor een principeloze realpolitik jegens het Turks regime. Daardoor blijven echter ook de Turkse burgers verstoken van een impuls in de richting van meer democratie, een impuls die wel degelijk van de EU kan uitgaan.

Leider hat der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik des Europäischen Parlaments dem Druck des Rates nachgegeben, der dem türkischen Regime gegenüber eine prinzipienlose Realpolitik verfolgt, und so auch den Bürgern der Türkei selbst die demokratischen Impulse vorenthalten, die die EU geben könnte.


Ik wil ook graag iets rechtzetten met betrekking tot een eerdere opmerking van mevrouw Morgan. Ik ben wel degelijk erg gelukkig met dit debat, omdat onze partij in ons manifest - een manifest dat er overigens toe heeft bijgedragen dat velen aan deze kant zijn gekozen - heeft verklaard d ...[+++]

Gleichzeitig möchte ich feststellen, und an dieser Stelle muß ich korrigieren, was Frau Morgan vorhin gesagt hat, daß ich mich in dieser Debatte in einer ausgesprochen günstigen Position befinde, hat doch unsere Partei in ihrem Manifest, dank dem viele von uns auf dieser Seite gewählt wurden, erklärt, daß wir solange keine Entlastung für die EU-Haushaltsführung erteilen werden, solange der Reformprozeß der Kommission nicht erfolgreich abgeschlossen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekozen omdat met dit voorstel wel degelijk' ->

Date index: 2023-01-13
w