Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft geleverd door onze vergadering vrijwel » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees actieplatform op het gebied van voeding, lichaamsbeweging en gezondheid[26] is vijfmaal in plenaire vergadering bijeengekomen en heeft een bijdrage geleverd aan twee workshops (een over voeding en lichaamsbeweging op het werk en een over lichaamsbeweging in het algemeen).

Die Europäische Aktionsplattform für Ernährung, körperliche Bewegung und Gesundheit[26] kam fünfmal in Plenarsitzungen zusammen und leistete Beiträge zu zwei Workshops (zu Ernährung und Bewegung am Arbeitsplatz und zur körperlichen Bewegung).


Het waterbeleid van de EU heeft een bijdrage geleverd aan de bescherming van onze wateren.

Die Wasserpolitik der EU hat erfolgreich zum Schutz unserer Wasserressourcen beigetragen.


In 2011 heeft de Commissie een mededeling over blauwe groei aangenomen[1], waarin zij aangeeft dat de kusten, zeeën en oceanen van Europa een enorme potentiële bron van werkgelegenheid en groei vormen[2] waarmee een bijdrage aan de Europa 2020-strategie kan worden geleverd en de hulpbronnen van onze planeet efficiënter kunnen worden geoogst.

Im Jahr 2011 nahm die Kommission eine Mitteilung zu blauem Wachstum[1] an, aus der hervorgeht, dass die europäischen Küsten, Meere und Ozeane das Potenzial haben, in großem Umfang zur Schaffung neuer Arbeitsplätze und zum Wachstum[2] und damit zur Strategie „Europa 2020“ beizutragen sowie die Art und Weise zu verbessern, in der wir die Ressourcen der Erde erschließen.


- (FR) Ik ben opgetogen dat de ontwerpresolutie over de gevolgen van de olieramp met de Erika, aan de opstelling waarvan onze fractie een grote bijdrage heeft geleverd, door onze Vergadering vrijwel eenparig is aangenomen.

– (FR) Ich bin erfreut, daß die Entschließung über die Auswirkungen der von der Erika ausgehenden Ölpest, zu deren Ausarbeitung unsere Fraktion einen großen Beitrag geleistet hat, faktisch einstimmig angenommen wurde.


4. ERKENNEND dat het CREST een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd met zijn analyse van de mogelijkheden om het gebruik van het kaderprogramma voor onderzoek en de structuurfondsen beter te coördineren ter ondersteuning van OO, IS INGENOMEN met het richtsnoerendocument en de 14 aanbevelingen die het CREST in zijn 314e vergadering op 7 mei 2007 heeft aangenomen ;

4. IN ANERKENNTNIS der beträchtlichen Arbeit, die der CREST geleistet hat, um die Möglichkeiten für eine besser abgestimmte Verwendung des Forschungsrahmenprogramms und der Strukturfonds zur Förderung von FE zu untersuchen, und IN WÜRDIGUNG des Leitliniendokuments und der 14 Empfehlungen, die der CREST auf seiner 314. Tagung am 7. Mai 2007 angenommen hat –


Ik vind het echter jammer dat de vijftigste verjaardag van één van de belangrijkste Europese Verdragen - het Euratom-Verdrag - vrijwel onopgemerkt is gebleven, ofschoon dit Verdrag een heel belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de ontwikkeling van de Europese energiebronnen.

Ich bedauere nur, dass der 50. Jahrestag eines der wichtigsten europäischen Verträge, des Euratom-Vertrags, kaum Beachtung findet, obwohl doch dieser Vertrag erheblich zur Erschließung europäischer Energieressourcen beigetragen hat und beiträgt.


Ik denk dat wij als Parlement heel goed werk hebben geleverd, en ik wil de Commissie en het voorzitterschap van de Raad nogmaals bedanken voor het feit dat zij onze tekst vrijwel ongewijzigd hebben aanvaard.

Ich denke, dass wir als Parlament eine sehr gute Arbeit geleistet haben, und ich bedanke mich noch einmal bei der Europäischen Kommission und bei der Ratspräsidentschaft dafür, dass sie unseren Text fast vollständig übernommen haben.


Zes jaar geleden belandde ik als overtuigde aanhanger van de EU in het Parlement, als vooraanstaand kandidaat van de partij die de Voorzitter heeft geleverd die deze vergadering leidt en dit alles laat gebeuren.

Vor sechs Jahren bin ich als überzeugter EU-Anhänger hierher gekommen, als Spitzenkandidat jener Partei, die jetzt hier, vertreten durch den Vorsitzenden, den Vorsitz führt und das auf den Weg bringt.


In dit verband heeft de Europese Raad bij gelegenheid van zijn vergadering van 22 en 23 maart 2005 de Commissie en de Raad opgeroepen om “hun werkzaamheden te versnellen, met name ten aanzien van de verschillende onderdelen van het onderwerp “ontwikkeling”, zodat onze standpunten over de verschillende onderwerpen verder kunnen worden bepaald en de Europese Unie een actieve rol kan spelen bij de toekomstige besprekingen”.

In diesem Zusammenhang hat der Europäische Rat die Kommission und den Rat anlässlich der Tagung vom 22./23. März 2005 aufgefordert, die Arbeiten namentlich bezüglich der einzelnen Komponenten des Kapitels "Entwicklung" zu beschleunigen, um zu einer endgültigen Festlegung unserer Positionen zu den einzelnen Themen zu gelangen, und um der Europäischen Union auf diese Weise die Mittel an die Hand zu geben, aktiv an der kommenden Debatte teilzunehmen.


Wij hebben een studiedag belegd op 1 februari jongstleden waaraan ook de Commissie een belangrijke bijdrage heeft geleverd en waaraan ook u refereerde. Wij hebben toen besloten tijdens elke vergadering van onze commissie een debat te wijden aan de meest recente ontwikkelingen in de intergouvernementele conferentie.

Februar, auf den sich Kommissar Barnier bezogen und zu dem auch die Kommission einen wertvollen Beitrag geleistet hat, auf all seinen Sitzungen einen genauen Überblick über den Fortgang der Regierungskonferenz verschaffen will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft geleverd door onze vergadering vrijwel' ->

Date index: 2021-02-05
w