Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft nu verzocht " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft het Hof nu verzocht Griekenland te veroordelen tot betaling van een forfaitaire som van circa 6 miljoen EUR.

Die Kommission hat nun den Gerichtshof ersucht, eine pauschale Geldbuße von rund 6 Mio. EUR gegen Griechenland zu verhängen.


De Commissie heeft het VK verzocht om een aantal wijzigingen bij de omzetting van de EU-regels inzake zwemwater; hoewel de meeste ervan nu zijn aangebracht, wordt nog gewacht op informatie over enkele overblijvende, toegezegde wijzigingen met betrekking tot Gibraltar.

Die Kommission hatte eine Reihe von Änderungen an den britischen Vorschriften zur Umsetzung der EU-Badegewässervorschriften gefordert. Zwar wurden die meisten Änderungen vorgenommen, die Kommission wartet jedoch noch auf Informationen über einige für Gibraltar angekündigte Änderungen.


Het CvdR heeft nu verzocht om een van zijn hogere ambtenaren op te waarderen van AD14 naar AD15.

Der Ausschuss der Regionen hat einen Antrag auf Beförderung eines älteren Mitarbeiters von AD14 nach AD15 vorgelegt.


11. is ingenomen met het feit dat de regering van Vietnam een openbare raadpleging heeft georganiseerd met betrekking tot haar eerste constitutionele hervorming sinds 1992 en dat de termijn nu is verlengd tot september 2013, maar betreurt dat deze openbare raadpleging heeft geleid tot straffen voor en druk op personen die hun mening op legitieme wijze uiten; hoopt dat de kwesties inzake burgerrechten, politieke rechten en religieuze vrijheden als prioriteit worden behandeld in de nieuwe grondwet; is in dit verband verheugd over de start van een dialoog met mensenrechtenorganisaties; spreekt de hoop uit dat dit op langere termijn kan l ...[+++]

11. begrüßt es, dass die vietnamesische Regierung die Öffentlichkeit zur Mitwirkung an ersten Verfassungsreform des Landes seit 1992 aufgerufen hat und dass die Frist nun bis September 2013 verlängert wurde, bedauert jedoch, dass die öffentlichen Anhörungen zu Sanktionen und Druck gegenüber denen geführt haben, die ihre Meinung rechtmäßig geäußert haben; hofft, dass die neue Verfassung bürgerlichen und politischen Rechten und der Religionsfreiheit Vorrang einräumen wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Aufnah ...[+++]


Oostenrijk heeft de Commissie meegedeeld dat het, op grond van de gemeenschappelijke criteria, een onmiddellijk exploitatieverbod heeft opgelegd aan het luchtvaartuig van het type AN-12 van Ukraine Cargo Airways waarmee tot nu toe vluchten naar Oostenrijk werden uitgevoerd, zoals bepaald in artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2111/2005, en heeft de Commissie verzocht de communautaire lijst bij te werken overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2111/2005 en artikel 6 van Verordening (EG) nr. 473/2006.

Österreich hat der Kommission mitgeteilt, dass es unter Berücksichtigung der gemeinsamen Kriterien im Rahmen von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 eine sofortige Betriebsuntersagung für das im Flugverkehr nach Österreich bisher eingesetzte Luftfahrzeugmuster AN-12 von Ukraine Cargo Airways verfügt hat, und hat der Kommission sein Ersuchen übermittelt, die gemeinschaftliche Liste gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 und Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 473/2006 zu aktualisieren.


"Nu de Commissie de administratieve kosten van de regelgeving van de EU is gaan meten en de Europese Raad in maart 2007 heeft besloten dat de administratieve lasten ten gevolge van EU-wetgeving in 2012 met 25% verlaagd moeten zijn en hij de lidstaten heeft verzocht om elk voor zich uiterlijk in 2008 binnen hun eigen bevoegdheidssfeer nationale streefcijfers met een vergelijkbaar ambitieniveau vast te stellen, heeft de Raad (ECOFIN) van gedachten gewisseld over de vorderingen die zijn gemaakt en over de vraag welke maatregelen verder g ...[+++]

" Im Anschluss an die Maßnahme der Kommission, die mit den EU-Regeln verbundenen Verwaltungskosten genau zu beziffern, und die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im März 2007 erzielte Einigung, den durch EU-Rechtsvorschriften verursachten Verwaltungsaufwand bis zum Jahr 2012 um 25 % zu verringern, wobei der Europäische Rat den Mitgliedstaaten empfahl, sich im Rahmen ihrer Zuständigkeiten bis 2008 ähnlich ehrgeizige nationale Ziele zu setzen, hat der Rat (Wirtschaft und Finanzen) nunmehr erörtert, welche Fortschritte inzwischen erzielt worden sind und welche weiteren Maßnahmen erforderlich sind.


Finland heeft nu verzocht een kwantitatieve beperking van 15 tot zes liter te mogen toepassen op de grote hoeveelheden bier die de Finnen uit Estland en Rusland invoeren.

Nun beantragt Finnland angesichts der umfangreichen Biereinfuhren durch seine Staatsbürger aus Estland und Rußland, die vor allem die Existenz zahlreicher kleinerer Einzelhandelsunternehmen in den Grenzgebieten bedrohen, die Einfuhr von Bier aus diesen zwei Ländern durch seine Staatsbürger von 15 auf 6 Liter begrenzen zu dürfen.


Derhalve heeft de Commissie een voorstel voor een beschikking opgesteld waarin Hongarije wordt verzocht de vrijwaringsmaatregelen inzake Zea mays L. lijn MON 810 in te trekken. Dit voorstel ligt nu bij de Raad die een periode van drie maanden heeft om een besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen te nemen.

Daher erstellte die Kommission einen Vorschlag für eine Entscheidung, mit der Ungarn aufgefordert wird, die Schutzmaßnahmen betreffend Zea mays L., Linie MON-810 aufzuheben, und übermittelte ihn dem Rat; dieser hat drei Monate Zeit, um mit qualifizierter Mehrheit darüber zu befinden.


Aangezien u nu duidelijk verzocht heeft om stemming over de afzonderlijke amendementen, is dat wat wij nu zullen doen.

Da Sie nun eindeutig darum ersucht haben, einzeln über die Änderungsanträge abzustimmen, werden wir das auch tun.


Ik denk ook dat we gezamenlijk moeten werken aan concrete maatregelen en aan het tijdschema voor de tenuitvoerlegging daarvan. U heeft daarom verzocht, alsook om de verordening betreffende de toepassing van Eurodac, die tussen nu en het einde van het jaar zal worden voorgelegd. Dit in antwoord op de vraag van mijnheer Pirker.

Ich denke auch, daß wir gemeinsam an konkreten Maßnahmen, am Zeitplan zu ihrer Umsetzung, den Sie gefordert haben, arbeiten müssen. Dazu gehört auch die Anwendungsverordnung für Eurodac, die bis Ende des Jahres erlassen werden muß und zu der mich Herr Pirker angesprochen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nu verzocht' ->

Date index: 2024-07-04
w