Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft tevens inbreukprocedures " (Nederlands → Duits) :

De Commissie leidt tevens inbreukprocedures in tegen Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk – die typegoedkeuringen hebben afgegeven voor Volkswagen Group AG in de EU – omdat zij hun nationale bepalingen inzake sancties niet hebben toegepast hoewel de onderneming illegale software voor manipulatie-instrumenten heeft gebruikt.

Die Kommission leitet außerdem Vertragsverletzungsverfahren gegen Deutschland, Luxemburg, Spanien und das Vereinigte Königreich ein (jene Mitgliedstaaten, die Typgenehmigungen für die Volkswagen AG in der EU ausgestellt haben), weil sie ihre nationalen Bestimmungen über Sanktionen nicht angewendet haben, obwohl Volkswagen verbotene Abschaltprogramme verwendete.


De Commissie heeft tevens besloten de inbreukprocedures tegen Litouwen en Malta stop te zetten omdat ook deze lidstaten de nationaliteitsvoorwaarde voor notarissen hebben afgeschaft.

Die Kommission hat außerdem beschlossen, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Litauen und Malta einzustellen, die ebenfalls die Staatsangehörigkeits­voraussetzung für Notare abgeschafft haben.


P. overwegende dat de Commissie verzoekschriften in haar vorige jaarverslag haar grote waardering uitsprak over de samenwerking met de Europese Commissie en de Europese Ombudsman wat betreft de behandeling van verzoekschriften en klachten, en overwegende dat de Commissie verzoekschriften de Europese Commissie meermaals verzocht heeft op de hoogte te worden gehouden van de ontwikkelingen in lopende inbreukprocedures, een onderwerp dat tevens wordt behandeld in verzoekschrif ...[+++]

P. in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss in seinem letzten Jahresbericht die Zusammenarbeit mit der Kommission und dem europäischen Bürgerbeauftragten hinsichtlich der Bearbeitung der Petitionen und Beschwerden sehr begrüßte; und in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss bereits mehrfach die Kommission aufrief, Informationen zu den Entwicklungen von ausstehenden Vertragsverletzungsverfahren zu übermitteln – ein Thema, das auch Gegenstand von Petitionen ist;


P. overwegende dat de Commissie verzoekschriften in haar vorige jaarverslag haar grote waardering uitsprak over de samenwerking met de Europese Commissie en de Europese Ombudsman wat betreft de behandeling van verzoekschriften en klachten, en overwegende dat de Commissie verzoekschriften de Europese Commissie meermaals verzocht heeft op de hoogte te worden gehouden van de ontwikkelingen in lopende inbreukprocedures, een onderwerp dat tevens wordt behandeld in verzoekschri ...[+++]

P. in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss in seinem letzten Jahresbericht die Zusammenarbeit mit der Kommission und dem europäischen Bürgerbeauftragten hinsichtlich der Bearbeitung der Petitionen und Beschwerden sehr begrüßte; und in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss bereits mehrfach die Kommission aufrief, Informationen zu den Entwicklungen von ausstehenden Vertragsverletzungsverfahren zu übermitteln – ein Thema, das auch Gegenstand von Petitionen ist;


De Commissie heeft tevens inbreukprocedures geopend om problemen die waren vastgesteld op het gebied van kapitaalverkeer te corrigeren.

Daneben hat die Kommission Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, um Probleme anzugehen, die im Bereich des freien Kapitalverkehrs ermittelt wurden.


De Commissie heeft tevens inbreukprocedures geopend om problemen die waren vastgesteld op het gebied van kapitaalverkeer te corrigeren.

Daneben hat die Kommission Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, um Probleme anzugehen, die im Bereich des freien Kapitalverkehrs ermittelt wurden.


O. overwegende dat de Commissie op 17 januari 2012 inbreukprocedures tegen Hongarije heeft ingeleid met betrekking tot drie onderwerpen: de onafhankelijkheid van de Hongaarse centrale bank, de in de nieuwe grondwet vastgelegde verlaging van de verplichte pensioenleeftijd van rechters, en de onafhankelijkheid van de gegevensbeschermingsautoriteit; overwegende dat de Commissie de Hongaarse autoriteiten tevens om nadere uitleg heeft gevraagd inzake de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht;

O. in der Erwägung, dass die Kommission am 17. Januar 2012 Vertragsverletzungsverfahren gegen Ungarn in drei Angelegenheiten eingeleitet hat, nämlich in Bezug auf die Unabhängigkeit der ungarischen Zentralbank, die Herabsetzung des verbindlichen Ruhestandsalters von Richtern im Grundgesetz Ungarns und die Unabhängigkeit der Datenschutzbehörde, und dass sie die staatlichen Stellen Ungarns außerdem um weitere Informationen über die Unabhängigkeit der Justiz ersucht hat;


O. overwegende dat de Commissie op 17 januari 2012 inbreukprocedures tegen Hongarije heeft ingeleid met betrekking tot drie onderwerpen: de onafhankelijkheid van de Hongaarse centrale bank, de in de nieuwe grondwet vastgelegde verlaging van de verplichte pensioenleeftijd van rechters, en de onafhankelijkheid van de gegevensbeschermingsautoriteit; overwegende dat de Commissie de Hongaarse autoriteiten tevens om nadere uitleg heeft gevraagd inzake de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht;

O. in der Erwägung, dass die Kommission am 17. Januar 2012 Vertragsverletzungsverfahren gegen Ungarn in drei Angelegenheiten eingeleitet hat, nämlich in Bezug auf die Unabhängigkeit der ungarischen Zentralbank, die Herabsetzung des verbindlichen Ruhestandsalters von Richtern im Grundgesetz Ungarns und die Unabhängigkeit der Datenschutzbehörde, und dass sie die staatlichen Stellen Ungarns außerdem um weitere Informationen über die Unabhängigkeit der Justiz ersucht hat;


De Commissie heeft vandaag tevens een inbreukprocedure tegen Zweden afgesloten over de mogelijkheid voor gebruikers en telecomexploitanten om bij de rechter beroep in te stellen tegen besluiten van de telecomregulator.

Die Kommission hat heute auch ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Schweden eingestellt, in dem es um die Frage ging, ob Nutzer und Telekommunikations ­betreiber die Möglichkeit haben, Entscheidungen der Regulierungsbehörde für Telekommunikation gerichtlich überprüfen zu lassen.


De Commissie heeft deze inbreukprocedure nu voortgezet met de vaststelling van een met redenen omkleed advies tegen Portugal, waarin wordt verklaard dat het besluit van de minister tevens een inbreuk vormt op de beginselen van vrije vestiging en vrij verkeer van kapitaal, alsmede op diverse richtlijnen van de Gemeenschap (zie IP/99/773).

Sie hat dieses Vertragsverletzungsverfahren jetzt durch die Annahme einer mit Gründen versehenen Stellungnahme gegen Portugal fortgesetzt. Darin stellt sie fest, daß die Entscheidung des portugiesischen Ministers außerdem einen Verstoß gegen die Grundsätze der Niederlassungsfreiheit, des freien Kapitalverkehrs und gegen verschiedene EG-Richtlinien darstellt (siehe IP/99/773).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft tevens inbreukprocedures' ->

Date index: 2022-11-13
w