Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zij daarom besloten haar » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de urgentie van dit dossier kan de Commissie begrotingscontrole geen normale adviesprocedure volgen en heeft zij daarom besloten haar advies in briefvorm te geven.

Aufgrund der Dringlichkeit der Angelegenheit ist der Haushaltskontrollausschuss nicht in der Lage, ein in eine normale Stellungnahme mündendes Verfahren durchzuführen, weshalb er beschlossen hat, seine Stellungnahme in Form eines Schreibens abzugeben.


Overeenkomstig artikel 25 van het Financieel Reglement heeft de Begrotingscommissie besloten haar goedkeuring te hechten aan het voorstel van het Comité van de Regio's inzake de kredietoverschrijvingen INF 2/2015 en INF 3/2015.

Gemäß Artikel 25 der Haushaltsordnung hat der Haushaltsausschuss beschlossen, den vom Ausschuss der Regionen vorgelegten Entwurf betreffend die Mittelübertragungen INF 2/2015 und INF 3/2015 zu billigen.


Overeenkomstig artikel 25 van het Financieel Reglement heeft de Begrotingscommissie besloten haar goedkeuring te hechten aan het voorstel van de Rekenkamer inzake de kredietoverschrijving V/AB-03/T/15.

Gemäß Artikel 25 der Haushaltsordnung hat der Haushaltsausschuss beschlossen, den vom Rechnungshof vorgelegten Entwurf betreffend die Mittelübertragung V/AB-03/T/15 zu billigen.


Bulgarije moet nu uitvoeren wat er beslist is, voorkomen dat er zich achteruitgang voordoet en een sterke staat van dienst aantonen. De Commissie heeft daarom besloten dat zij haar volgende beoordeling eind 2013 zal verrichten. Op die manier is er voldoende tijd om concrete resultaten te beoordelen.

Um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass Bulgarien die gefassten Beschlüsse nun umsetzen und dabei Rückschritte vermeiden und eine solide Erfolgsbilanz nachweisen muss, hat die Kommission beschlossen, ihre nächste Bewertung Ende 2013 vorzunehmen. Damit wird genügend Zeit zur Verfügung stehen, um konkrete Ergebnisse zu bewerten.


Daarom heeft de Commissie besloten te bevestigen dat er nog steeds sprake is van de inbreuken die zij heeft vastgesteld in haar met redenen omklede adviezen en over te gaan tot de volgende fase van de inbreukprocedure.

Aus diesem Grund hat die Kommission bestätigt, dass die Vertragsverletzungen, die sie in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen beanstandet hatte, nach wie vor andauern, und die nächste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens eingeleitet.


EU-landen kunnen hun bevoegdheid echter slechts uitoefenen in zoverre de EU haar bevoegdheid niet heeft uitgeoefend of besloten heeft om dat niet te doen.

Die EU-Länder können ihre Zuständigkeit jedoch nur wahrnehmen, falls die EU ihre Zuständigkeit nicht ausübt bzw. entschieden hat, ihre eigene Zuständigkeit nicht auszuüben.


Op de 2104e vergadering van het College op 5 november 2014 heeft de Commissie besloten haar diensten te reorganiseren en de taken in verband met het voorbereiden van wetgevings- en regelgevingsinitiatieven van de Commissie ter bescherming van de euro tegen valsemunterij, en de ondersteunende taken van opleiding en technische bijstand op dat gebied, van het Europees Bureau voor fraudebestrijding over te dragen aan het directoraat-generaal Economische en Financiële Zaken.

Die Kommission hat auf der 2104. Sitzung des Kollegiums vom 5. November 2014 beschlossen, ihre Dienststellen neu zu organisieren und die Aufgaben im Zusammenhang mit der Ausarbeitung von legislativen und regulatorischen Initiativen der Kommission mit dem Ziel des Schutzes des Euro gegen Fälschung und der Unterstützung in diesem Bereich durch Schulungen und technische Hilfe vom Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung an die Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen zu übertragen.


De gemeenschappelijke onderneming Galileo heeft EGNOS daarom in haar besprekingen met de gepreselecteerde consortia betrokken en deze laatste hebben zich bereid verklaard het beheer van EGNOS in het kader van de concessieovereenkomst voor Galileo op zich te zullen nemen.

Das gemeinsame Unternehmen GALILEO schloss folglich EGNOS bei den Diskussionen mit den vorausgewählten Konzessionspartnern ein, die sich bereit erklärt haben, die Verwaltung von EGNOS im Rahmen der GALILEO-Konzession zu übernehmen.


Op grond van de demografische ontwikkelingen en om economische redenen heeft de EU besloten haar grenzen te openen voor bepaalde categorieën immigranten, met name op het terrein van de nieuwe technologieën.

Veranlasst durch die bevölkerungspolitische Entwicklung und die Sachzwänge der Wirtschaft beschloss die EU, ihre Grenzen für bestimmte Einwandererkategorien zu öffnen, insbesondere im Bereich der neuen Technologien.


Op het gebied van het externe optreden en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid heeft de Unie besloten haar militaire en civiele dimensies gelijktijdig uit te bouwen.

Im Bereich der Außenpolitik, der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, hat die Union beschlossen, ihre militärische und nichtmilitärische Dimension parallel auszubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zij daarom besloten haar' ->

Date index: 2024-07-05
w