Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel europa alarmbellen moeten doen " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast zal de Commissie op heel wat terreinen hard blijven werken om ervoor te zorgen dat de bestaande beleidsmaatregelen en regels doen wat ze moeten doen, tastbare resultaten opleveren en naar behoren worden uitgevoerd.

Darüber hinaus wird die Kommission weiter mit hohem Einsatz gewährleisten, dass die bestehenden Maßnahmen und Rechtsvorschriften ihrem Zweck gerecht werden, zu konkreten Ergebnissen vor Ort führen und ordnungsgemäß angewendet werden.


32. is van oordeel dat de VS, met het oog op het opbouwen van vertrouwen, de redelijke wetgeving inzake gegevensbescherming moeten naleven en hun tegen de EU en haar burgers gerichte activiteiten inzake gegevensverzameling moeten wijzigen, en verzoekt om de snelle sluiting van de het „parapluakkoord” tussen de EU en de VS betreffende gegevensbescherming, die zou voorzien in informatie en beroepsmogelijkheden voor EU-burgers; benadrukt dat de recente onthullingen in heel Europa bezorgdheid hebben ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass die USA zur Vertrauensbildung Vorschriften zum Schutz sensibler Daten einhalten und Veränderungen an ihren gegen die EU und ihre Bürgerinnen und Bürger gerichteten Datenerhebungstätigkeiten vornehmen muss; fordert den schnellen Abschluss des Rahmenabkommens EU-USA über den Datenschutz, das den Bürgern und Bürgerinnen der EU Informationen und Rechtsbehelfe gewähren würde; betont, dass jüngste Enthüllungen in Europa Bedenken hervorgerufen haben, die den Beziehungen zwischen der EU und den USA schaden könnt ...[+++]


32. is van oordeel dat de VS, met het oog op het opbouwen van vertrouwen, de redelijke wetgeving inzake gegevensbescherming moeten naleven en hun tegen de EU en haar burgers gerichte activiteiten inzake gegevensverzameling moeten wijzigen, en verzoekt om de snelle sluiting van de het "parapluakkoord" tussen de EU en de VS betreffende gegevensbescherming, die zou voorzien in informatie en beroepsmogelijkheden voor EU-burgers; benadrukt dat de recente onthullingen in heel Europa bezorgdheid hebben ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass die USA zur Vertrauensbildung Vorschriften zum Schutz sensibler Daten einhalten und Veränderungen an ihren gegen die EU und ihre Bürgerinnen und Bürger gerichteten Datenerhebungstätigkeiten vornehmen muss; fordert den schnellen Abschluss des Rahmenabkommens EU-USA über den Datenschutz, das den Bürgern und Bürgerinnen der EU Informationen und Rechtsbehelfe gewähren würde; betont, dass jüngste Enthüllungen in Europa Bedenken hervorgerufen haben, die den Beziehungen zwischen der EU und den USA schaden könnt ...[+++]


Dit zou in heel Europa alarmbellen moeten doen rinkelen.

Das sollte in ganz Europa die Alarmglocken schrillen lassen.


We zullen het jarenlang met heel weinig concurrentie moeten doen.

Wir werden lange Jahre mit sehr wenig Wettbewerb leben müssen.


Ik denk dat de heer Schulz dit als eerste zei, maar het is heel vaak herhaald: we moeten helder blijven denken bij wat we doen, en we moeten heel vastbesloten zijn met betrekking tot wat we moeten doen.

Ich denke, Herr Schulz hat es zuerst erwähnt, aber es wurde sehr oft wiederholt: Wir müssen uns absolut darüber im Klaren sein, was wir tun, und wir müssen bei dem, was wir tun, sehr entschlossen vorgehen.


Commissielid Bjerregaard verklaarde na de goedkeuring van de mededeling het volgende: "We zullen heel wat moeten doen om de CO2-emissies van het wegverkeer terug te dringen.

Kommissarin Bjerregaard nach der Annahme der Mitteilung: "Es gibt noch viel zu tun, um die verkehrsbedingten CO2-Emissionen zu drosseln.


Dit geldt met name voor onze betrekkingen met de voormalige Sovjetunie en Oost-Europa waar de Europese Unie reeds heel wat heeft gedaan om het handelsverkeer open te stellen doch waar zij in de toekomst zelfs nog meer zal moeten doen.

Dies gilt insbesondere für unsere Beziehungen zu den Nachfolgestaaten der Sowjetunion und zu Mittel- und Osteuropa, wo die Europäische Union bereits sehr viel für die Liberalisierung des Handels getan hat, wo sie aber künftig noch mehr tun muß.


Toelaten van flexibiliteit zonder afbreuk te doen aan het fundamentele beleid van Europa In de Europese Unie zijn er bepaalde dingen die alle Lid-Staten samen moeten doen en dat zal altijd zo blijven.

Flexibilität, aber auf der Grundlage der Kernbereiche der Europäischen Politik In der Europäischen Union gibt es - und dies wird auch so bleiben - einige Dinge, die alle Mitgliedstaaten gemeinsam tun müssen.


Net als Japan en de Verenigde Staten heeft Europa behoefte aan een strategische benadering, waarbij wordt uitgegaan van een gecoördineerd optreden van marktdeelnemers (die het moeten doen) en de overheid (die de mogelijkheden moet scheppen), aldus de heer Bangemann.

Ebenso wie Japan und die USA benötigt Europa ein strategisches Konzept, das auf den vereinten Bestrebungen der Marktteilnehmer (die es entwickeln müssen) und der Behörden (die es ermöglichen sollten) beruht", erklärte Martin Bangemann".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa alarmbellen moeten doen' ->

Date index: 2022-10-23
w