Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer bangemann commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

Op voorstel van de heer Bangemann, commissaris voor telecommunicatie, heeft de Europese Commissie een mededeling goedgekeurd over de resultaten van een raadpleging met betrekking tot het groenboek over een nummeringsbeleid voor telecommunicatiediensten.

Auf Vorschlag ihres für Telekommunikationspolitik zuständigen Mitglieds Martin Bangemann hat die Europäische Kommission eine Mitteilung über die Ergebnisse der Anhörung zum Grünbuch über ein Numerierungskonzept für Telekommunikationsdienste gebilligt.


4. verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat ten aanzien van de heer Bangemann artikel 213 van het EG-Verdrag streng wordt nageleefd; steunt in dit verband ten volle het besluit van de Raad om de zaak van de heer Bangemann aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en in het bijzonder de opschorting van de pensioenrechten van de heer Bangemann voor de periode dat hij bij Telefonica een betrekking vervult, omdat hij wegens de uit zijn taak voortvloeiende verplichting tot kiesheid de post had moeten weigeren welke hij heeft aanvaard ...[+++]

4. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, daß Artikel 213 des EG-Vertrags genau eingehalten und im Zusammenhang mit Herrn Bangemann durchgesetzt wird; unterstützt in dieser Hinsicht voll und ganz den Beschluß des Rates, den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften mit dem Fall von Herrn Bangemann und insbesondere mit der Frage der Aussetzung seiner Ruhegehaltsansprüche während des Zeitraums seiner Beschä ...[+++]


5. dringt erop aan dat aan de heer Bangemann zijn recht op pensioen en alle overige voordelen van zijn functie als commissaris wordt ontzegd;

5. drängt Herrn Bangemann, auf seinen Ruhegehaltsanspruch und alle übrigen Vorteile aus seiner Tätigkeit als Kommissionsmitglied zu verzichten;


4. verzoekt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat ten aanzien van de heer Bangemann artikel 213 van het EG-Verdrag streng wordt nageleefd; steunt in dit verband ten volle het besluit van de Raad om de zaak van de heer Bangemann aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, omdat hij wegens de uit zijn taak voortvloeiende verplichting tot kiesheid de post had moeten weigeren welke hij heeft aanvaard in de onderneming Telefonica en zich zeker niet kandidaat had mogen stellen voor een functie waarvan de werkingssfeer binnen zijn portefeuille van ...[+++]

4. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, daß Artikel 213 des EG-Vertrags genau eingehalten und im Zusammenhang mit Herrn Bangemann durchgesetzt wird; unterstützt in dieser Hinsicht voll und ganz den Beschluß des Rates, den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften mit dem Fall von Herrn Bangemann zu befassen, der, so der Rat, aufgrund der sich aus seinem Amt ergebenden Pflicht zur Zurückhaltung verpflich ...[+++]


1. betreurt dat de voor industrie bevoegde Commissaris, de heer Bangemann, voor de afloop van zijn mandaat, een post heeft aanvaard in de Raad van bestuur van de onderneming Telefonica in Spanje; vindt deze handelwijze bijzonder aanvechtbaar in de context van de crisis die de communautaire instellingen onlangs hebben doorgemaakt;

1. bedauert es, daß der für die Industrie zuständige Kommissar Martin Bangemann vor Ablauf seines Mandats einen Posten im Verwaltungsrat der spanischen Gesellschaft Telefonica angenommen hat; hält dieses Verhalten in Verbindung mit der Krise der Institutionen, die die Union gerade durchgemacht hat, für besonders kritikwürdig;


2. steunt ten volle het besluit van de Raad om de zaak van de heer Bangemann aanhangig te maken bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, omdat hij wegens de uit zijn taak voortvloeiende verplichting tot kiesheid de post had moeten weigeren welke hij heeft aanvaard in de onderneming Telefonica en zich zeker niet kandidaat had mogen stellen voor een functie waarvan de werkingssfeer binnen zijn portefeuille van Commissaris valt;

2. unterstützt voll und ganz den Beschluß des Rates, den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften mit dem Fall von Herrn Bangemann zu befassen, der, so der Rat, aufgrund der sich aus seinem Amt ergebenden Pflicht zur Zurückhaltung verpflichtet gewesen wäre, die Tätigkeit, deren Ausübung bei der Gesellschaft Telefonica er zugestimmt hat, abzulehnen, und der sich selbstverständlich nicht um eine Tätigkeit hätte bewerben dürfen, die in seinen Zuständigkeitsbereich als Kommissionsmitglied fällt;


Mevrouw Ritt BJERREGAARD, Commissaris voor het Milieu, en de heer Martin BANGEMANN, Commissaris voor Industrie, verklaarden dat "de bevindingen van dit rapport ertoe zullen leiden dat deze problematiek in de Raad wordt aangekaart, verder alle stakeholders betrokken worden bij de evaluatie van de chemicaliënwetgeving (begin 1999 vindt hierover een workshop plaats) en een toekomststrategie wordt uitgestippeld".

Wie die Umweltkommissarin Ritt BJERREGAARD und der Kommissar für gewerbliche Wirtschaft, Martin BANGEMANN, erklären, "werden die Ergebnisse dieses Berichts zu Diskussionen im Rat führen und in einer zweiten Stufe - im Rahmen einer Arbeitstagung Anfang 1999 - alle an der Überprüfung der Chemievorschriften Interessierten einbeziehen, um eine Strategie für die Zukunft festzulegen".


In de mededeling, die werd ingediend door de heer BANGEMANN (Commissaris Telecommunicatie- en informatietechnologie), in samenwerking met de heer VAN MIERT (Mededinging) en mevrouw BONINO (Consumentenbeleid), wordt verslag uitgebracht over de resultaten van een openbaar overleg dat in de herfst van 1995 heeft plaatsgevonden.

Die Mitteilung, die von Martin Bangemann, Kommissionsmitglied mit dem Zuständigkeitsbereich Industrie, Informationstechnologien und Telekommunikation, in Abstimmung mit den Kommissionsmitgliedern Karel Van Miert (Wettbewerb) und Emma Bonino (Verbraucherpolitk) vorgestellt wurde, berichtet über die Ergebnisse einer im Herbst 1995 abgehaltenen öffentlichen Konsultation.


Met dit doel hebben mevrouw Cresson, Europees commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, en de heer Bangemann, commissaris voor industrie, telecommunicatie en informatietechnologie, een task force voor de "auto van de toekomst" in het leven geroepen, waarin de deskundigheid en de middelen op dit gebied worden gebundeld.

Daher haben Frau CRESSON, Mitglied der Kommission für Forschung und Ausbildung und Herr BANGEMANN, Mitglied der Kommission für gewerbliche Wirtschaft, Telekommunikantion und Informationstechnologien eine "Task Force"über das "Auto von morgen" eingesetzt, in die ihre jeweiligen Zuständigkeiten und Ressourcen in diesem Bereich eingebracht werden sollen.


De voor het industriebeleid verantwoordelijke commissaris, de heer Bangemann, heeft gewezen op de sfeer van wederzijds vertrouwen in dit overleg".

Das für die Industriepolitik zuständige Mitglied der Kommission, Martin Bangemann, hob das Vertrauensklima hervor, in dem diese Konsulationen stattfinden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer bangemann commissaris' ->

Date index: 2024-06-01
w