Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer brok aan guantanamo heeft gebracht " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb het bezoek dat de delegatie van het Parlement onder leiding van de heer Brok aan Guantanamo heeft gebracht, met grote belangstelling gevolgd, en heb even grote belangstelling voor de ontwerpresolutie die vandaag wordt behandeld.

Ich habe mit großem Interesse den Besuch der Parlamentsdelegation in Guantánamo unter Leitung von Herrn Brok und den uns heute vorliegenden Entschließungsantrag verfolgt.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb het bezoek dat de delegatie van het Parlement onder leiding van de heer Brok aan Guantanamo heeft gebracht, met grote belangstelling gevolgd, en heb even grote belangstelling voor de ontwerpresolutie die vandaag wordt behandeld.

Ich habe mit großem Interesse den Besuch der Parlamentsdelegation in Guantánamo unter Leitung von Herrn Brok und den uns heute vorliegenden Entschließungsantrag verfolgt.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenboss ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


16. doet, naar aanleiding van het advies van de delegatie van leden van het Europees Parlement die recentelijk een bezoek aan Guantánamo heeft gebracht, de suggestie een ad hoc-delegatie naar Guantánamo af te vaardigen als het Europees Parlement zulks noodzakelijk en nuttig acht;

16. empfiehlt, dem Vorschlag der Delegation von Mitgliedern des Europäischen Parlaments, die kürzlich Guantánamo besucht hat, folgend, eine Ad-hoc-Delegation nach Guantánamo zu entsenden, wenn es das Europäische Parlament als notwendig und angebracht erachtet;


16. doet, naar aanleiding van het advies van de delegatie van het Europees Parlement die recentelijk een bezoek aan Guantánamo heeft gebracht, de suggestie een ad hoc-delegatie naar Guantánamo af te vaardigen als het EP zulks noodzakelijk en nuttig acht;

16. empfiehlt dem Vorschlag der Delegation von Mitgliedern des Europäischen Parlaments, die kürzlich Guantánamo besucht hat, folgend, eine Ad-hoc-Delegation nach Guantánamo zu entsenden, wenn es das Europäische Parlament als notwendig und angebracht erachtet;


Ondanks alle moeilijkheden die de heer Seeber ter sprake heeft gebracht, is er langs deze weg al veel tot stand gebracht. We moeten volgens mij desalniettemin blijven proberen de burgers van de mogelijkheden te overtuigen die u, geachte Ombudsman, ter beschikking staan om binnen het Europees bestuur misstanden aan het licht te brengen en te onderzoeken die wat ernstiger zijn dan de kwestie die de heer Martinez zojuist ...[+++]

Trotz aller Schwierigkeiten, die der Kollege Seeber angesprochen hat, ist auf diesem Weg schon vieles gelungen. Wir sollten aber nichtsdestotrotz weiter versuchen, die Bürgerinnen und Bürger von den Möglichkeiten zu überzeugen, die Sie, Herr Bürgerbeauftragter, zur Verfügung haben, um Missstände in der europäischen Verwaltung aufzudecken, die etwas gravierender sind als der, den der Kollege gerade beschrieben hat, und diesen Problemen nachzugehen.


Zweden kan tegen deze achtergrond het voorstel voor een antwoord op het confirmatief verzoek van de heer Bunyan goedkeuren, ook al is Zweden, overeenkomstig de zienswijze die het bij het opstellen van het ontwerp naar voren heeft gebracht, van mening dat nog een paar extra documenten hadden kunnen worden vrijgegeven.

Schweden kann vor diesem Hintergrund den Entwurf einer Antwort auf Herrn Bunyans Zweitantrag auf Zusendung von Dokumenten billigen, obwohl es im Einklang mit seinen im Verlauf der Erörterungen vorgetragenen Ansichten der Meinung ist, daß es möglich gewesen wäre, einige weitere Dokumente freizugeben.


Minister SORGDRAGER bracht aan haar collega's verslag uit over het bezoek dat zij in april, in haar hoedanigheid van Voorzitter van de Raad, aan de Verenigde Staten heeft gebracht ; bij die gelegenheid heeft zij de Attorney General, mevrouw Janet RENO, de Directeur van het FBI, de heer Louis FREEH, en de Un ...[+++]

Frau Ministerin SORGDRAGER berichtete ihren Amtskollegen über die Reise, die sie im letzten April in ihrer Eigenschaft als Ratspräsidentin in die Vereinigten Staaten unternommen hatte, wo sie mit der Justizministerin der Vereinigten Staaten, Frau Janet RENO, dem Direktor des FBI, Herrn Louis FREEH und dem Staatssekretär für Globale Angelegenheiten, Herrn Timothy WIRTH, zusammentraf.


Wat de Hoorn van Afrika in het bijzonder betreft, heeft vice-voorzitter MARIN de heer ATWOOD op de hoogte gebracht van de initiatieven die de Europese Commissie vooral sedert de hongersnood in het midden van de jaren tachtig heeft ontplooid : - waarschuwingssystemen op het gebied van de voedselvoorziening.

Bezüglich des Horns von Afrika erläuterte MARIN Sonderbotschafter ATWOOD die Initiativen der Europäischen Kommission seit der Hungersnot Mitte der achtziger Jahre: - Ernährungsfrühwarnsysteme.


Zij geeft haar volledige steun aan de inspanningen van de heer Razali, die in juni en juli reeds een eerste bezoek aan Rangoon heeft gebracht, om een dialoog op gang te brengen tussen de Birmaanse autoriteiten enerzijds en de democratische oppositie en de nationale minderheden anderzijds.

Sie unterstützt in vollem Umfang die Bemühungen von Herrn Razali, der sich im Juni und Juli bereits ein erstes Mal nach Rangun begeben hat und der sich für die Aufnahme eines Dialogs zwischen den birmanischen Behörden und der demokratischen Opposition sowie den nationalen Minderheiten einsetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer brok aan guantanamo heeft gebracht' ->

Date index: 2023-11-23
w