Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer jáuregui atondo heeft opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Het ontwerpverslag dat de heer Jáuregui Atondo heeft opgesteld komt in zeer hoge mate overeen met het standpunt van de Commissie.

Der von Herrn Jáuregui Atondo präsentierte Berichtsentwurf entspricht weitgehend dem Standpunkt der Kommission.


– (HU) Dames en heren, ten eerste wil ik de persoon die het verslag van de Commissie constitutionele zaken heeft opgesteld, de heer Jáuregui Atondo, bedanken voor de samenwerking.

(HU) Sehr geehrte Damen und Herren, erlauben Sie mir zunächst, dem Kollegen, der für den Bericht des Ausschusses für konstitutionelle Fragen verantwortlich zeichnet, Herrn Jáuregui Atondo, für seine Kooperation zu danken.


- (EL) Ik wens in het bijzonder de heer Jáuregui Atondo hartelijk te feliciteren met zijn verslag en met de goede samenwerking, en natuurlijk ook de heer Preda en mevrouw Gál met hun bijdrage uit twee verschillende commissies.

– (EL) Ich möchte besonders Herrn Jáuregui Atondo zu seinem Bericht und zu unserer hervorragenden Zusammenarbeit gratulieren, und selbstverständlich Herrn Preda und Frau Gál für ihre Beiträge aus zwei verschiedenen Ausschüssen.


– (RO) Ik ga het hebben over het verslag van de heer Jáuregui Atondo.

– (RO) Ich werde auf Herrn Jáuregui Atondos Bericht eingehen.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik schaar mij volledig achter de verklaringen van minister López Garrido namens het Spaans voorzitterschap en achter die van mevrouw Reding. Ook wil ik de heer Jáuregui Atondo en mevrouw Gál van harte gelukwensen met hun verslagen en met het werk dat zij daarvoor hebben verricht.

– (EL) Frau Präsidentin, ich stimme den Erklärungen von Herrn López Garrido im Namen des spanischen Ratsvorsitzes und von Frau Reding vorbehaltlos zu, und ich möchte Herrn Jáuregui Atondo und Frau Gál zu ihren Berichten und der ihrerseits geleisteten Arbeit gratulieren.


De Raad heeft zich gebogen over de ontwerp-conclusies voor de bijeenkomst van de Europese Raad op 17 juni, die de voorzitter van de Europese Raad, de heer Herman Van Rompuy, samen met het Spaanse voorzitterschap en de Commissie, heeft opgesteld.

Der Rat hat den Entwurf von Schlussfolgerungen der für den 17. Juni 2010 vorgesehenen Tagung des Europäischen Rates geprüft, der vom Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, in Zusammen­arbeit mit dem spanischen Vorsitz und der Kommission erstellt worden war.


Het gesprek kwam er op verzoek van de heer Erk en was volledig gewijd aan de implicaties van de Mededeling van de Europese Commissie van 3 juni jl. over het bevorderen van de economische ontwikkeling in het noordelijke deel van Cyprus - een Mededeling die de Commissie heeft opgesteld naar aanleiding van het besluit van de Europese Raad van Kopenhagen om de inspanningen op dit gebied op te voeren.

Im Mittelpunkt der auf Ersuchen von Herrn Erk erfolgten Unterredung standen die Auswirkungen der am 3. Juni 2003 veröffentlichten Mitteilung der Europäischen Kommission zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung im nördlichen Teil Zyperns.


Dat het SE-dossier - en vooral de betrokkenheid van de werknemers - sedert enkele maanden weer hoog op de agenda staat, is het gevolg van het verslag dat de Groep deskundigen onder voorzitterschap van de heer Davignon heeft opgesteld.

Nachdem die Sachverständigengruppe unter dem Vorsitz von Herrn Davignon ihren Bericht vorgelegt hatte, wurde das Dossier über die Europäische Aktiengesellschaft und insbesondere die Frage der Beteiligung der Arbeitnehmer vor einigen Monaten wieder in die Tagesordnung aufgenommen.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Eric DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Bui ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Griechenland Herr Georgios Alexandros MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Carlos WESTENDORP ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer ...[+++]iannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Manuel CONTHE Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Jean ARTHUIS Minister van Economische Zaken en Financiën en het Plan Ierland : de heer Ruairí QUINN Minister van Financiën Italië : de heer Rainer MASERA Minister van Begroting Luxemburg : de heer Jean-Claude JUNCKER Eerste Minister en Minister van Financiën de heer Robert GOEBBELS Minister van Economische Zaken Nederland : de heer Gerrit ZALM Minister van Financiën Oostenrijk : de heer Andreas STARIBACHER Minister van Financiën Portugal : de heer Antonio SOUSA FRANCO Minister van Financiën Finland : de heer liro VIINANEN Minister van Financiën de heer Raimo SAILAS Staatssecretaris van Financiën Zweden : de heer Göran PERSSON Minister van Financiën de heer Svante ÖBERG Minister van Financiën Verenigd Koninkrijk : de heer Kenneth CLARKE Minister van Financiën Commissie : de heer Jacques SANTER Voorzitter de heer Yves-Thibault de SILGUY Lid mevrouw Anita GRADIN Lid de heer Mario MONTI Lid Aan de zitting namen tevens deel : de heer Brian UNWIN President van de EIB de heer Alexander LAMFALUSSY President van het Europees Monetair Instituut Sir Nigel WICKS Voorzitter van het Monetair Comité de heer L.A. GEELHOED Voorzitter van het Comité voor economische politiek VOORBEREIDING VAN DE EUROPESE RAAD - Referentiescenario voor de overgang naar de eenheid ...

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Vizepremierminister und Minister der Finanzen und des Außenhandels Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft Deutschland Herr Theo WAIGEL Bundesminister der Finanzen Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium der Finanzen Griechenland Herr Yannos PAPANTONIOU Minister für Wirts ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer jáuregui atondo heeft opgesteld' ->

Date index: 2022-07-28
w