Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer nassauer al terecht gezegd heeft " (Nederlands → Duits) :

Dit is het eerste voorzitterschap van de Raad door een land dat vroeger deel uitmaakte van het Warschaupact, en dat is van symbolisch belang, zoals de heer Nassauer al terecht gezegd heeft.

Dies ist die erste Ratspräsidentschaft aus einem früheren Land des Warschauer Paktes und von daher auch, wie Herr Nassauer richtig zum Ausdruck gebracht hat, von symbolischer Bedeutung.


Na grondige overweging van de door de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi bij brief van 16 juli 2009 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi terecht op de lijst is geplaatst, omdat hij banden heeft met het Al Qaida-ne ...[+++]

Nach sorgfältiger Erwägung der von Herrn Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi mit Schreiben vom 16. Juli 2009 übermittelten Stellungnahme und angesichts des präventiven Charakters des Einfrierens von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen ist die Kommission der Auffassung, dass es aufgrund der Verbindung von Herrn Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi mit dem Al-Qaida-Netzwerk gerechtfertigt ist, ihn in der Liste zu führen.


Na grondige overweging van de door de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi bij brief van 23 juli 2009 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi terecht op de lijst is geplaatst, omdat hij banden heeft met het A ...[+++]

Nach sorgfältiger Erwägung der von Herrn Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi mit Schreiben vom 23. Juli 2009 übermittelten Stellungnahme und angesichts des präventiven Charakters des Einfrierens von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen ist die Kommission der Auffassung, dass es aufgrund der Verbindung von Herrn Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi mit dem Al-Qaida-Netzwerk gerechtfertigt ist, ihn in der Liste zu führen.


Wat hij vanochtend over klimaatverandering heeft gezegd is buitengewoon belangrijk en hij herinnerde de heer Nassauer er terecht aan dat het nu niet de tijd is om onze ambities op het gebied van klimaatverandering te laten varen en de voorstellen die voor ons liggen af te zwakken.

Was er heute Morgen über den Klimawandel gesagt hat, ist äußerst wichtig. Er hatte Recht, Herrn Nassauer daran zu erinnern, dass jetzt nicht der richtige Zeitpunkt ist, unsere Klimaschutzambitionen aufzugeben und die vorliegenden Vorschläge zu verwässern.


Ik denk, zoals mevrouw Miguélez Ramos zeer terecht gezegd heeft, dat dit probleem nu is opgelost en dat we een toekomst tegemoet gaan die een stuk praktischer en beter georganiseerd is.

Wie Frau Miguélez Ramos ganz richtig sagte, ist dieses Problem nunmehr gelöst worden, und wir blicken jetzt in eine viel praktischere und besser organisierte Zukunft.


En tenslotte mag dit Parlement, zoals de heer Guardans heel juist gezegd heeft – en ik richt me hierbij tot de heer Calabuig – niet worden gebruikt om een politiek oordeel te vellen.

Schließlich ist dieses Parlament nicht der Ort, wie Herr Guardans ganz richtig bemerkte – und diese Worte richte ich an Herrn Calabuig –, für einen politischen Prozess.


Na grondige overweging van de door de heer Kadi bij brief van 10 november 2008 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Kadi terecht op de lijst is opgenomen omdat hij banden heeft met het Al-Qa’ida-netwerk.

Nach sorgfältiger Erwägung der von Herrn Kadi mit Schreiben vom 10. November 2008 übermittelten Stellungnahme und angesichts des präventiven Charakters des Einfrierens von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen ist die Kommission der Auffassung, dass es aufgrund der Verbindungen von Herrn Kadi mit dem Al-Qaida-Netzwerk gerechtfertigt ist, ihn in der Liste zu führen.


Zoals de heer Barón Crespo al gezegd heeft, moet ik het hele Parlement erop wijzen dat de partij waartoe de heer Gorostiaga behoort af en toe verklaart, misschien omdat ze geen andere keus heeft, dat zij het betreurt dat er doden zijn gevallen bij terroristische acties, maar veroordelen doet zij de aanslagen niet.

So wie Herr Barón Crespo muß auch ich vor diesem Parlament sagen, daß die Partei, der Herr Gorostiaga angehört, zuweilen die Morde beklagt, die auf das Konto der Terroristen gehen, weil ihr vielleicht nichts anderes übrig bleibt, aber sie verurteilt sie nicht.


Vandaag heeft de heer Flynn in Brussel gezegd dat dit de eerste keer is dat de Commissie een algemeen standpunt over verschillende aspecten van de sociale dialoog op het niveau van de EU naar voren heeft gebracht.

Kommissionsmitglied Flynn betonte heute in seiner Ansprache in Brüssel, daß die Kommission hiermit erstmals in umfassender Weise einen Standpunkt zu den verschiedenen Aspekten des sozialen Dialogs auf EU-Ebene beziehe.


Tijdens de toespraak die de heer Flynn vandaag in Brussel heeft gehouden, heeft hij gezegd:"Het verheugt mij ten zeerste dat in Groot-Brittannië een nieuwe gezamenlijk overeengekomen regionale dimensie in de bijstand krachtens het Europees Sociaal Fonds is ingevoerd.

Kommissionsmitglied Flynn sagte heute in Bruessel: Ich freue mich ueber die Einfuehrung einer neuen, gemeinsam festgelegten, regionalen Dimension der Interventionen des Europaeischen Sozialfonds in Grossbritannien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer nassauer al terecht gezegd heeft' ->

Date index: 2021-12-31
w