Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helft van september 2008 hebben " (Nederlands → Duits) :

In de context van de financiële crisis in de herfst van 2008, die onder meer in het teken stond van het faillissement van de bank Lehman Brothers op 15 september 2008, hebben meerdere lidstaten besloten om maatregelen te nemen tot behoud van de stabiliteit en de goede werking van de financiële markten binnen de Europese Unie.

Im Zusammenhang mit der Finanzkrise im Herbst 2008, die insbesondere im Zeichen des Konkurses der Bank Lehman Brothers am 15. September 2008 stand, beschlossen verschiedene Mitgliedstaaten, Maßnahmen zur Sicherung der Stabilität und des reibungslosen Funktionierens der Finanzmärkte in der Europäischen Union zu ergreifen.


Deze informatie wordt op dit moment nader onderzocht in combinatie met de gegevens die de Litouwse autoriteiten in de tweede helft van september 2008 hebben gestuurd als reactie op het voorleggen van de klacht door de Commissie.

Diese zusätzlichen Informationen werden derzeit zusammen mit den Unterlagen, die von den litauischen Behörden in der zweiten Septemberhälfte 2008 als Reaktion auf die von der Kommission zugesandte Beschwerde eingereicht wurden, geprüft.


(1) Op het hoogtepunt van de financiële crisis in september 2008 hebben de bevoegde autoriteiten van tal van lidstaten en van de Verenigde Staten van Amerika noodmaatregelen getroffen om baissetransacties in sommige of alle effecten te beperken of te verbieden.

(1) Als die Finanzkrise im September 2008 ihren Höhepunkt erreichte, nahmen die zuständigen Behörden in mehreren Mitgliedstaaten und in den Vereinigten Staaten von Amerika außerordentliche Maßnahmen an, um den Leerverkauf bestimmter oder sämtlicher Wertpapiere zu beschränken oder zu verbieten.


Op basis van een medisch-psychologisch rapport hebben de Duitse autoriteiten bij beslissing van 10 september 2008 zijn aanvraag tot verlening van rijbevoegdheid voor voertuigen van categorie B afgewezen omdat hij niet aan de lichamelijke en geestelijke vereisten voor het veilig besturen van een voertuig voldeed.

Mit Bescheid vom 10. September 2008 lehnten die deutschen Behörden, gestützt auf ein medizinisch-psychologisches Gutachten, seinen Antrag auf Erteilung einer Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge der Klasse B mit der Begründung ab, dass er die körperlichen und geistigen Anforderungen an das sichere Führen eines Kraftfahrzeugs nicht erfülle.


In september 2008 hebben de Ierse autoriteiten geprobeerd de stabiliteit van het binnenlandse financiële stelsel te ondersteunen door een staatsgarantie af te geven voor huidige en toekomstige schulden van bepaalde banken die op de Ierse markt actief zijn.

(EN) Im September 2008 beschlossen die irischen Behörden, durch die Abgabe einer Staatsgarantie für laufende und künftige Verbindlichkeiten bestimmter, auf dem irischen Markt tätiger Banken die Stabilisierung des irischen Finanzsystems zu stützen.


Van het begin van het jaar tot 1 september 2008 hebben 957 personen bij het Roemeense College van Medici (CMR) certificaten van morele integriteit aangevraagd om te kunnen werken in het buitenland.

Seit Beginn des Jahres bis zum 1. September 2008 haben 957 Personen das Kolleg rumänischer Ärzte (CMR) um Zertifikate über die moralische Integrität ersucht, die es ihnen erlauben, im Ausland zu arbeiten.


Op 9 september 2008 hebben de secretarissen-generaal van alle EU-instellingen afgesproken om voor de begroting 2010, die komend voorjaar wordt vastgesteld, voor alle instellingen hetzelfde te vragen: 50% van de abonnementen van het personeel vergoeden.

Am 9. September 2008 einigten sich die Generalsekretäre aller EU-Institutionen darauf, einen gemeinsamen Vorstoß zu unternehmen und im Rahmen des Haushaltsplans für 2010, der im nächsten Frühjahr verabschiedet wird, für ihre Bediensteten die Finanzierung der Hälfte der Kosten für ihre Abonnements zu beantragen.


de Europese topbijeenkomsten over de Roma die op 16 september 2008 te Brussel en op 8 april 2010 te Córdoba hebben plaatsgevonden;

auf die europäischen Gipfeltreffen zur Lage der Roma, die am 16. September 2008 in Brüssel und am 8. April 2010 in Córdoba stattgefunden haben;


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de tweede helft van september van dit jaar hebben Rusland en Wit-Rusland militaire oefeningen gehouden onder de codenamen “West-2009” en “Lagodameer-2009”.

– (PL) Herr Präsident, in der zweiten Septemberhälfte dieses Jahres haben Russland und Belarus Militärübungen mit den Codenamen „West“ 2009 und „Lake Lagoda“ 2009 durchgeführt.


Na de eerste top over gelijke kansen in 2007, georganiseerd door het Duitse voorzitterschap, hebben het Franse voorzitterschap en de Commissie op 29 en 30 september 2008 te Parijs een tweede top over gelijke kansen georganiseerd.

Der französische Vorsitz und die Kommission haben nach dem ersten Gipfeltreffen zur Chancengleichheit, das der deutsche Vorsitz im Jahr 2007 veranstaltet hatte, am 29./30. September 2008 in Paris ein zweites Gipfeltreffen zur Chancengleichheit veranstaltet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helft van september 2008 hebben' ->

Date index: 2023-11-11
w