Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve zetel
HH
Heren!
Juridische zetel
Maatschappelijke zetel
Mijne Heren
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Rechtbank
Statutaire zetel
Tarief heren
Vacante zetel
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel
Zetel van de administratie
Zetel van de maatschappij
Zetel van de onderneming
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "heren in zetel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zetel [ juridische zetel | maatschappelijke zetel | zetel van de maatschappij | zetel van de onderneming ]

Unternehmenssitz [ Firmensitz | Geschäftssitz | Gesellschaftssitz ]


Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

meine Herren | m.HH. [Abbr.]


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


maatschappelijke zetel | zetel

Gesellschaftssitz | Sitz


maatschappelijke zetel | statutaire zetel

satzungsmässiger Sitz | Satzungssitz | Sitz


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Comité zullen twee zetels van plaatsvervanger vrijkomen door de benoeming van de heren Mønsted STRANGE en Erik FLYVHOLM tot lid van het Comité van de Regio’s,

Infolge der Ernennung von Herrn Simon Mønsted STRANGE und Herrn Erik FLYVHOLM zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen werden zwei Sitze von Stellvertretern frei —


In het Comité van de Regio’s zijn drie zetels van lid vrijgekomen door de beëindiging van het mandaat van de heren Knud ANDERSEN, Jens Arne HEDEGAARD JENSEN en Henning JENSEN.

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Knud ANDERSEN, Herrn Jens Arne HEDEGAARD JENSEN und Herrn Henning JENSEN sind drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden.


In het Comité van de Regio’s zijn twee zetels van lid vrijgekomen door het verstrijken van het mandaat van de heren Gerhard DÖRFLER en Josef PÜHRINGER.

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Gerhard DÖRFLER und Herrn Josef PÜHRINGER sind die Sitze von zwei Mitgliedern des Ausschusses im Ausschuss der Regionen frei geworden.


Dames en heren in zetel 146 zit onze collega Astrid Lulling, zij is de enige van ons die lid van het Europees Parlement was in de tijd toen dit nog niet direct werd gekozen.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, auf Platz 146 sitzt unsere Kollegin, Astrid Lulling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, om te beginnen: het Parlement heeft maar één zetel, en die is in Straatsburg!

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Erstens hat das Parlament nur einen Sitz: Straßburg!


(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, laat ik beginnen met mijn gebruikelijke hartenkreet: het Parlement heeft maar één zetel en dat is Straatsburg.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, lassen Sie mich mit meinem üblichen Refrain beginnen: Das Parlament hat nur einen Sitz: Straßburg.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen moet mij iets van het hart: het Parlement heeft slechts één zetel en dat is Straatsburg.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren, zunächst ein Appell, der mir sehr wichtig ist: Das Parlament hat nur einen Sitz, und das ist Straßburg.


In het Comité van de Regio’s zijn drie zetels van plaatsvervanger vrijgekomen door de beëindiging van het mandaat van de heren Bent HANSEN, Carl HOLST en Bent LARSEN.

Infolge des Ablaufs der Mandate von Herrn Bent HANSEN, Herrn Carl HOLST und Herrn Bent LARSEN sind 3 Sitze von stellvertretenden Mitgliedern im Ausschuss der Regionen frei geworden —


Dames en heren, ik verzoek u zich van uw zetels te verheffen om een minuut stilte in acht te nemen ter herdenking van de slachtoffers van het terrorisme.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich darf Sie bitten, sich zu einem stillen Gedenken der Opfer des Terrorismus von Ihren Plätzen zu erheben.


Overwegende dat in bovengenoemd comité een zetel van een lid en twee zetels van plaatsvervangende leden zijn vrijgekomen door het aftreden van de heer Dieter Spöri, lid, en de heren Alfred Geisel en Fritz Hopmeier, plaatsvervangende leden, waarvan de Raad respectievelijk op 29 oktober 1996, 24 oktober 1996 en 29 oktober 1996 in kennis is gesteld,

in der Erwägung, daß durch das Ausscheiden des Mitglieds Herrn Dieter Spöri sowie der stellvertretenden Mitglieder Herrn Alfred Geisel und Herrn Fritz Hopmeier, das dem Rat am 29. Oktober 1996, am 24. Oktober 1996 bzw. am 29. Oktober 1996 zur Kenntnis gebracht wurde, die Sitze von einem Mitglied und zwei stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses frei geworden sind,


w