Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herhaalde haar standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat minister Bhatti en gouverneur Taseer slechts het reeds bekende standpunt van de regerende Volkspartij van Pakistan hebben herhaald; overwegende dat de regering-Gilani, toen zij op 30 december 2010 publiekelijk terugkwam op haar belofte om de wetgeving inzake godslastering te herzien, de aanhangers van hervorming in de kou heeft gezet en kwetsbaar heeft gemaakt voor de voortdurende bedreigingen van radicale reli ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass Minister Bhatti und Gouverneur Taseer lediglich die erklärte Haltung der regierenden PPP (Pakistan People's Party) bekräftigt haben und dass die Regierung Gilani am 30. Dezember 2010, als sie öffentlich von ihrer in einem Manifest erklärten Absicht zur Überarbeitung der Blasphemiegesetze abrückte, die Reformbefürworter der Isolierung und fortgesetzten Anfeindungen radikaler religiöser Führer und militanter Extremistengruppen preisgab, die Personen mit anderer Haltung einschüchtern, bedrohen und umbringen,


De Europese Unie heeft in verklaringen die zij in diverse VN- en andere fora heeft afgelegd, haar standpunt herhaald dat de eerbiediging van de mensenrechten ook bij terrorismebestrijding noodzakelijk is.

In Erklärungen bei verschiedenen Foren innerhalb und außerhalb der UNO hat die EU ihre Auffassung wiederholt, dass die Achtung der Menschenrechte einen zentralen Stellenwert bei den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus hat.


De Europese Unie heeft in verklaringen die zij in diverse VN- en andere fora heeft afgelegd, haar standpunt herhaald dat de eerbiediging van de mensenrechten ook bij terrorismebestrijding noodzakelijk is.

In Erklärungen bei verschiedenen Foren innerhalb und außerhalb der UNO hat die EU ihre Auffassung wiederholt, dass die Achtung der Menschenrechte einen zentralen Stellenwert bei den Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus hat.


Met het inleiden van de inbreukprocedure herhaalde de Commissie haar bekende standpunt dat de nieuwe Duitse wet de positie van de concurrenten van Deutsche Telekom in gevaar brengt en het moeilijker maakt voor nieuwe concurrenten om de Duitse markt te betreden.

Bei Einleitung des Vertragsverletzungsverfahrens bekräftigte die Kommission ihre hinlänglich bekannte Auffassung, dass die deutsche Gesetzesnovelle die Wettbewerbsposition der Mitbewerber der Deutschen Telekom gefährde und neuen Wettbewerbern den Zugang zum deutschen Markt wesentlich erschwere.


Zij herhaalde haar standpunt dat het Parlement officieel moet worden geraadpleegd, maar omdat niets erop wees dat de Raad dit ook werkelijk zou doen en met het oog op de aanzienlijke implicaties van de toetreding voor het buitenlands beleid, besloot zij zich niet langer te verzetten tegen verzoeken om overschrijving van de kredieten van 1997 uit de reserve. Zij besloot, met toestemming van de Conferentie van voorzitters, de toezending van de definitieve tekst van de toetredingsovereenkomst door de Commissie aan het Parlement (de Commissie zendt dit soort teksten altijd) te beschouwen als een raadpleging, en daarover vervolgens een verslag op te stellen.

Er vertrat erneut die Auffassung, daß das Parlament formell konsultiert werden sollte; da aber keine Anzeichen dafür bestanden, daß der Rat dies auch tun würde, und im Bewußtsein der durchaus erheblichen außenpolitischen Bedeutung des Beitritts beschloß er, einen weiteren Antrag auf Übertragung der Mittel für 1997 aus der Reserve nicht abzulehnen, statt dessen aber mit Genehmigung der Konferenz der Präsidenten die Übermittlung des endgültigen Textes des Beitrittsabkommens durch die Kommission an das Parlament (die Kommission übermittelt diese Texte regelmäßig) so zu behandeln, als wäre sie eine Konsultation, und entsprechend einen Bericht darüber auszuarbei ...[+++]


Na de ondertekening van de oorspronkelijke brief van de Gemeenschap op 29 oktober 2002 had de FYROM in een brief d.d. 12 december laten weten akkoord te kunnen gaan met de inhoud van die brief, zij het in een licht gewijzigde vorm, en haar standpunt herhaald betreffende haar grondwettelijke naam.

Nach der Unterzeichnung des ursprünglichen Schreibens der Gemeinschaft am 29. Oktober 2002 hatte die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien mit Schreiben vom 12. Dezember erklärt, dass sie dem Inhalt zustimmt, allerdings in einer leicht abweichenden Form, mit der sie ihren Standpunkt in Bezug auf den verfassungsmäßigen Namen des Landes erneut dargelegt.


De EU herhaalde haar standpunt dat zij een vreedzame oplossing van het geschil steunt die in overeenstemming is met het internationale recht, hetzij door middel van rechtstreekse onderhandelingen, hetzij door de zaak aan het Internationale Gerechtshof voor te leggen.

Die EU bekräftigte ihren Standpunkt, wonach sie eine friedliche Lösung dieses Streits im Einklang mit dem Völkerrecht durch direkte Verhandlungen oder Anrufung des Internationalen Gerichtshofs unterstützt.


38. is van mening dat de herhaalde schendingen van de mensenrechten, het internationaal recht en VN-resoluties door de regering van Ariel Sharon en haar aankondiging van verdere buitengerechtelijke executies, geen andere keuze laten dan zijn standpunt van 10 april 2002 te herhalen, en de Commissie en de Raad te verzoeken artikel 2 van de associatieovereenkomst met Israël volledig na te leven (gezien ook de overige schendingen van d ...[+++]

38. ist der Auffassung, dass die wiederholten Verletzungen von Menschenrechten, des Völkerrechts und von UN-Resolutionen durch die Regierung Sharon sowie ihre Ankündigung weiterer außergerichtlicher Tötungen ihm keine andere Wahl lassen, als seinen Standpunkt vom 10. April 2002 zu bekräftigen und die Kommission und den Rat auffordern, sich uneingeschränkt an Artikel 2 des Assoziationsabkommens mit Israel zu halten (auch in Anbetracht der anderen Verstöße gegen dieses Abkommen durch die israelische Regierung) und einseitig das Abkommen auszusetzen, falls die israelische Regierung nicht unverzüglich bereit ist, ihre Absicht, weitere außer ...[+++]


De Spaanse delegatie verklaarde dat zij belang blijft hechten aan de Europese Vennootschap, maar herhaalde haar principiële standpunt ten aanzien van de voorgestelde medezeggenschapsregeling voor een nieuwe SE.

Die spanische Delegation versicherte, daß sie der Europäischen Aktiengesellschaft nach wie vor Bedeutung beimesse, und legte hierbei erneut ihre grundsätzliche Haltung zu den vorgeschlagenen Vereinbarungen zur Einführung der Arbeitnehmerbeteiligung im Rahmen einer neu geschaffenen SE dar.


In dit verband herinnert zij aan haar vaak herhaalde standpunt, met name voor wat betreft de criteria voor de toekenning van steun voor wederopbouw en maatregelen op langere termijn, alsmede voor wat betreft de bepaling van toekomstige overeenkomsten met de landen in het bewuste gebied.

Sie erinnert an ihren Standpunkt, den sie bereits häufig bezogen hat, insbesondere hinsichtlich der Kriterien, die als Voraussetzung für die Gewährung der Wiederaufbauhilfe und die Durchführung längerfristiger Maßnahmen sowie für die Festlegung künftiger Vereinbarungen mit den Ländern dieser Region zu erfüllen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaalde haar standpunt' ->

Date index: 2024-07-05
w