Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herprogrammering binnen de structuurfondsen alleen vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Herprogrammering op grond van artikel 23 is alleen mogelijk vanaf 2015 en tot 2019.

Eine Anpassung nach Artikel 23 ist nur ab 2015 und nur bis 2019 möglich.


Uw rapporteur is het met de Commissie eens dat een herprogrammering binnen de structuurfondsen alleen vanaf 2004 kan geschieden.

Ihre Verfasserin der Stellungnahme teilt die Auffassung der Kommission, dass eine Neuprogrammierung innerhalb der Strukturfonds erst ab 2004 wirksam werden kann.


De bijkomende bedragen voor de beperking van de vloot kunnen niet gevonden worden door een herprogrammering binnen de structuurfondsen.

Die zusätzlichen Mittel für die Reduzierung der Flotte können sich nicht aus der Neuprogrammierung im Rahmen des Strukturfonds ergeben.


Voor de periode 2004-2006 zullen de financiële middelen die nodig zijn om aan de resterende behoeften te voldoen, worden verkregen door herprogrammering binnen de Structuurfondsen na het onderzoek halverwege de looptijd.

Für den Zeitraum 2004-2006 wird der verbleibende Mittelbedarf durch die Neuprogrammierung der Strukturfonds im Anschluss an die Halbzeitüberprüfung abgedeckt.


Alleen rijden binnen een straal van . km vanaf de woonplaats van de rijbewijshouder of alleen binnen de stad/regio .

Beschränkung auf Fahrten in einem Umkreis von . km vom Wohnsitz oder innerorts in ./innerhalb der Region .


6. dringt er met klem op aan dat flexibiliteit wordt betracht bij het beheer van de structuurfondsen teneinde een efficiënte herprogrammering binnen de nationale toewijzingen mogelijk maken in het streven de nieuwe plaatselijke economische en sociale problemen die door de rampen worden veroorzaakt, beter aan te pakken;

6. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Strukturfonds flexibel verwaltet werden müssen, um eine effiziente Neuprogrammierung innerhalb der nationalen Mittelzuweisungen zu ermöglichen und damit aufgrund der Katastrophen neu entstandene wirtschaftliche und soziale Probleme vor Ort besser in den Griff zu bekommen;


6. beklemtoont de noodzaak van flexibiliteit bij het beheer van de structuurfondsen om herprogrammering binnen de nationale toewijzingen mogelijk te maken voor het efficiënter aanpakken van nieuwe lokale situaties die het gevolg zijn van rampen;

6. unterstreicht die Notwendigkeit einer flexiblen Verwaltung der Strukturfonds, um eine Neuprogrammierung innerhalb der nationalen Mittelzuweisungen zu ermöglichen und damit aufgrund von Katastrophen neu entstandene Situationen vor Ort besser in den Griff zu bekommen;


5. beklemtoont de noodzaak van flexibiliteit bij het beheer van de structuurfondsen om herprogrammering binnen de nationale toewijzingen mogelijk te maken voor het efficiënter aanpakken van nieuwe lokale situaties die het gevolg zijn van rampen;

5. unterstreicht die Notwendigkeit einer flexiblen Verwaltung der Strukturfonds, um eine Neuprogrammierung innerhalb der nationalen Mittelzuweisungen zu ermöglichen und damit aufgrund der Katastrophen neu entstandene Situationen vor Ort besser in den Griff zu bekommen;


Voor de periode 2004-2006 zullen de voor de financiering van deze communautaire noodmaatregel voor de sloop van vissersvaartuigen vereiste middelen worden vrijgemaakt door herprogrammering van de middelen van de Structuurfondsen als bedoeld in de artikelen 41 en 44 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 en worden geprogrammeerd binnen het kader van de bestaande programma's ...[+++]

Für den Zeitraum 2004-2006 werden die für die Sofortmaßnahme der Gemeinschaft für das Abwracken von Fischereifahrzeugen benötigten Mittel im Rahmen der in den Artikeln 41 und 44 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 vorgesehenen Neuprogrammierung der Strukturfonds zur Verfügung gestellt und in die Programmplanung des bestehenden Finanzierungsinstruments für die Ausrichtung der Fischerei aufgenommen.


[17] Van deze scenario's verdienen de resultaten van een toepassing op alle routes die vertrekken vanaf een luchthaven in de Gemeenschap (zoals voorgesteld door de Commissie - optie A) en van een toepassing op alle vliegroutes binnen de EG alleen voor luchtvaartmaatschappijen van binnen de Gemeenschap (optie B) bijzondere aandacht.

Unter diesen sollte der Anwendung auf alle von einem Flughafen in der Gemeinschaft ausgehenden Strecken (Vorschlag der Kommission - Option A) und der Anwendung auf alle Strecken innerhalb der EG, ausschließlich bei Luftfahrtunternehmen aus der Gemeinschaft (Option B) besondere Aufmerksamkeit gelten.


w