Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen geenszins indruist tegen " (Nederlands → Duits) :

Het Hof is niet bevoegd om een bepaling af te keuren die de bevoegdheidsverdeling tussen de wetgevende macht en de uitvoerende macht regelt, tenzij die bepaling indruist tegen de regels inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten of tenzij de wetgever een categorie van personen het optreden van een democratisch verkozen vergadering, waarin de Grondwet uitdrukkelijk voorziet, ontzegt, hetgeen te dezen niet het geval is.

In einem solchen Fall wendet der Gesetzgeber nämlich die ihm durch den Verfassungsgeber überlassene Freiheit an, über eine solche Angelegenheit zu entscheiden. Der Gerichtshof ist nicht befugt, eine Bestimmung zu ahnden, in der die Zuständigkeitsverteilung zwischen der gesetzgebenden Gewalt und der ausführenden Gewalt geregelt wird, außer wenn diese Bestimmung die Regeln der Zuständigkeitsverteilung zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen missachtet oder wenn der Gesetzgeber einer Kategorie von Personen das Eingreifen einer demokratisch gewählten Versammlung, das ausdrücklich in der Verfassung vorgese ...[+++]


Er bestaat geen gemeenschappelijke definitie van immuniteiten of voorrechten in het recht van de Unie; de nauwkeurige omschrijving van deze begrippen is derhalve een zaak van nationaal recht, hetgeen immuniteiten ten behoeve van medische en juridische beroepen kan bevatten, maar welk niet mag worden geïnterpreteerd op een wijze die indruist tegen de verplichting bepaalde weigeringsgronden als opgenomen in het Protocol bij de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tus ...[+++]

Es gibt im Unionsrecht keine gemeinsame Definition dessen, was unter Immunitäten oder Vorrechten zu verstehen ist; die genaue Definition dieser Begriffe bleibt daher dem nationalen Recht überlassen, das Schutzvorschriften für medizinische Berufe und Rechtsberufe umfassen kann; es sollte jedoch nicht in einer Weise ausgelegt werden, die im Widerspruch zu der Verpflichtung steht, bestimmte Versagungsgründe gemäß dem Protokoll zu dem Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufzuheben.


Na de militaire agressie van de NAVO hebben de Verenigde Staten en de Europese Unie in die Servische provincie een protectoraat opgericht en strategische militaire basissen geïnstalleerd, hetgeen regelrecht indruist tegen resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad.

Nach der Militärintervention der NATO haben die USA und die EU ein Protektorat errichtet und in dieser serbischen Provinz strategische Militärstützpunkte aufgebaut, womit sie sich eines schweren Verstoßes gegen die Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates schuldig machen.


De Europese Unie betreurt dat Iran weigert zijn gevoelige nucleaire activiteiten op te schorten, hetgeen indruist tegen de resoluties van de Veiligheidsraad en die van de Raad van beheer van de IAEA, en de IAEA niet de medewerking verleent waar deze organisatie om vraagt, teneinde antwoord te geven op de vragen die in zijn verslagen onbeantwoord zijn gebleven.

Die Europäische Union bedauert, dass sich Iran unter Verletzung der Resolutionen des Sicherheitsrats und der Resolutionen des Gouverneursrats der IAEO weigert, seine sensiblen Nukleartätigkeiten auszusetzen, und dass Iran mit der IAEO nicht so zusammenarbeitet, wie diese es fordert, um Antworten auf die in ihren Berichten aufgeführten noch offenen Fragen zu erhalten.


In dit opzicht zij er ook aan herinnerd dat het EG-Verdrag geenszins indruist tegen de regelingen van de lidstaten inzake eigendomsrecht (artikel 295 van EG-Verdrag).

In diesem Zusammenhang sei auch daran erinnert, dass der EG-Vertrag die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten unberührt lässt (Artikel 295 EG-Vertrag).


Er blijven technische belemmeringen voor de handel bestaan, die een obstakel vormen voor het vrije verkeer van goederen, hetgeen indruist tegen de verplichtingen van Turkije in het kader van de douane-unie.

Technische Handelshindernisse stehen dem freien Warenverkehr weiterhin entgehen, was gegen die Verpflichtungen der Türkei im Rahmen der Zollunion verstößt.


Deze onrechtvaardige situatie wordt echter nog verergerd door de zowel algemene als exclusieve volmacht inzake het beheer van de subsidies die aan het Bureau wordt verleend, hetgeen volledig indruist tegen het streven naar transparantie.

Diese ungerechte Situation wird jedoch noch verschärft durch die generelle und ausschließliche Übertragung der Verwaltung der Zuschüsse an das Präsidium, was der Transparenz völlig zuwiderläuft.


21. onderstreept dat er in het kader van dit akkoord tussen de EU en de NAVO op zal moeten worden toegezien dat de Europese Unie haar besluitvormingsautonomie bewaart, hetgeen geenszins indruist tegen de toepassing van de beginselen van overleg, samenwerking, non-duplicatie en transparantie in de betrekkingen tussen beide organisaties;

21. betont, daß im Rahmen dieses EU-NATO-Abkommens darüber gewacht werden muß, daß die Entscheidungsautonomie der Europäischen Union gewahrt wird, was nicht im Widerspruch zu den Zielen der Konsultation, Zusammenarbeit, Vermeidung von Doppelarbeit und Transparenz steht, die zwischen den beiden Organisationen sicherzustellen sind;


20. onderstreept dat er in het kader van dit akkoord tussen de EU en de NAVO op zal moeten worden toegezien dat de Europese Unie haar besluitvormingsautonomie bewaart, hetgeen geenszins indruist tegen de toepassing van de beginselen van overleg, samenwerking, non‑duplicatie en transparantie in de betrekkingen tussen beide organisaties;

20. betont, daß im Rahmen dieses EU-NATO-Abkommens darüber gewacht werden muß, daß die Entscheidungsautonomie der Europäischen Union gewahrt wird, was nicht im Widerspruch zu den Zielen der Konsultation, Zusammenarbeit, Vermeidung von Doppelarbeit und Transparenz steht, die zwischen den beiden Organisationen sicherzustellen sind;


Door de overeenkomst, die pas dit jaar ter kennis van de Commissie kwam, was een machtspositie ontstaan op de Nederlandse bouwmaterialenmarkt voor dragende muren, hetgeen indruist tegen het belang van de consument.

Diese Vereinbarung, von der die Kommission erst in diesem Jahr erfuhr, führte nämlich zu einer beherrschenden Stellung auf dem niederländischen Markt für Baustoffe für tragende Wände, die sich gegen die Interessen der Verbraucher richtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen geenszins indruist tegen' ->

Date index: 2025-02-19
w