Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier staat namelijk alleen » (Néerlandais → Allemand) :

De steller van het voorontwerp moet in staat zijn duidelijk te maken in welk opzicht er grond bestaat om alleen bepaalde vakorganisaties te laten beschikken over niet alleen het recht op vertegenwoordiging en overleg, met inbegrip van het recht om deel te nemen aan sociale verkiezingen met het oog op de samenstelling van de organen waarin dat overleg zal plaatsvinden, maar ook over een van de rechten die onlosmakelijk verbonden zij ...[+++]

Der Autor des Vorentwurfs muss verdeutlichen können, inwiefern nur bestimmten Gewerkschaftsorganisationen nicht nur das Recht auf Vertretung und Konzertierung, einschließlich des Rechts auf Teilnahme an Sozialwahlen im Hinblick auf die Zusammensetzung der Organe, in denen diese Konzertierung stattfinden wird, vorbehalten ist, sondern auch eines der mit der Ausübung der Gewerkschaftsfreiheit verbundenen Rechte, nämlich das Streikrecht, insofern dies die Behandlungsunterschiede gewisser Gewerkschaftsorganisationen verstärkt.


De steller van het voorontwerp moet in staat zijn duidelijk te maken in welk opzicht er grond bestaat om alleen bepaalde vakorganisaties te laten beschikken over niet alleen het recht op vertegenwoordiging en overleg, met inbegrip van het recht om deel te nemen aan sociale verkiezingen met het oog op de samenstelling van de organen waarin dat overleg zal plaatsvinden, maar ook over een van de rechten die onlosmakelijk verbonden zij ...[+++]

Der Autor des Vorentwurfs muss verdeutlichen können, inwiefern nur bestimmten Gewerkschaftsorganisationen nicht nur das Recht auf Vertretung und Konzertierung, einschließlich des Rechts auf Teilnahme an Sozialwahlen im Hinblick auf die Zusammensetzung der Organe, in denen diese Konzertierung stattfinden wird, vorbehalten ist, sondern auch eines der mit der Ausübung der Gewerkschaftsfreiheit verbundenen Rechte, nämlich das Streikrecht, insofern dies die Behandlungsunterschiede gewisser Gewerkschaftsorganisationen verstärkt.


Hier staat niet alleen de geloofwaardigheid op het spel, maar ook ons vermogen om aanwezig te zijn in Cuba.

Was hier auf dem Spiel steht, ist nicht nur diese Glaubwürdigkeit, sondern auch unsere Möglichkeit, in Kuba Präsenz zu zeigen.


Door het aanpakken van de voedselvoorzieningsketen via een KIG kan derhalve niet alleen een aantal van de belangrijkste economisch en maatschappelijk relevante uitdagingen waarvoor Europa staat, worden aangepakt, maar kunnen ook investeringen en langetermijnbetrokkenheid van het bedrijfsleven worden gemobiliseerd - namelijk bij het inzetten van nieuwe en innovatieve technologieën, processen en kennis om tot een ...[+++]

Durch die Thematisierung der Lebensmittelkette in einer KIC können somit nicht nur einige der größten wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Herausforderungen Europas angegangen, sondern auch Investitionen und langfristiges Engagement der Unternehmen erreicht werden – durch den Einsatz neuer und innovativer Technologien, Verfahren und Kenntnisse mit dem Ziel, die Nachhaltigkeit der Lebensmittelproduktion, -verarbeitung, -verpackung und -verteilung zu verbessern, Abfälle zu verringern und eine bessere Ernährung zu fördern.


Juist daarom werkt Hongarije als roulerend voorzitter van de Raad graag samen met het Parlement. Dit hier is namelijk niet alleen maar de broedplaats van wetten, maar, als u het mij toestaat, veel meer: de ziel van Europa.

Gerade deshalb arbeitet Ungarn, welches zurzeit den Ratsvorsitz innehat, gern mit dem Europäischen Parlament zusammen, weil letzteres nicht nur ein Schmelztiegel für Rechtsvorschriften ist, sondern - wenn ich es so ausdrücken darf - viel mehr als das: die Seele Europas.


In de mededeling staat ook dat de aanpak hier alleen betrekking heeft op klachten met betrekking tot artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie: de EU-instellingen en het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Das hier beschriebene Verfahren gilt nur für Beschwerden gemäß Artikel 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union: die EU-Institutionen und der Gerichtshof der Europäischen Union.


Wat de kwestie betreft die aan de orde werd gesteld door mevrouw Doyle met betrekking tot overweging 7: het gaat hier om een uitleg van de bepaling die is opgenomen in artikel 2, lid 2; hier staat namelijk alleen de juridische formulering van die bepaling.

Zu der von Frau Doyle angesprochenen Frage in Bezug auf Erwägung 7: Es handelt sich um eine Erläuterung der in Artikel 2 Absatz 2 vorgesehenen Regelung; die Bestimmung enthält lediglich die rechtliche Formulierung der Regelung.


Mijn tweede opmerking: de heer Corbett heeft er terecht op gewezen dat het Parlement mettertijd een groter medebeslissingsrecht gekregen heeft, waardoor artikel 250 lid 2 een lacune is gaan vertonen. Daar staat namelijk alleen dat de Commissie een voorstel na het gemeenschappelijke standpunt van de Raad niet meer mag intrekken. Wat ontbreekt, is dat haar dat ook na eerste lezing in het Parlement verboden zou moeten zijn.

Zweite Bemerkung: Herr Corbett hat zu Recht darauf hingewiesen, dass das Parlament im Laufe der Zeit das Mitentscheidungsrecht bekommen hat und Artikel 250 Absatz 2 insofern eine Lücke aufweist. Dort steht nur drin, dass die Kommission nach dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates nicht mehr zurückziehen darf. Es steht aber nicht drin, dass sie das auch nach der ersten Lesung des Parlaments nicht dürfte.


Wat het tijdschema betreft, alléén als het Parlement hier positief tegenover staat, en alléén als wij hebben geverifieerd of deze apparaten bruikbaar zijn en niet schadelijk, vooral voor de gezondheid van de burgers, alleen dán zullen wij in staat zijn om te beoordelen of wij kunnen beginnen met het nemen van een beslissing die bepaalt onder welke omstandigheden deze te ...[+++]

Im Hinblick auf den Zeitablauf lässt sich sagen, dass wir erst dann in der Lage sein werden, eine Entscheidung darüber zu treffen, unter welchen Bedingungen diese Technologien zum Einsatz kommen können, wenn das Parlament seine Zustimmung erteilt hat und wir gewährleistet haben, dass diese Instrumente vor allem aus gesundheitlicher Sicht für die Bürgerinnen und Bürger sinnvoll sind.


De beoordeling van de gevraagde afwijkingen geschiedt niet fragmentair, maar in hun geheel, terwijl alleen het resultaat - de gelijkwaardigheid - ter beoordeling staat, namelijk of de voorgestelde vervangende eindtermen en/of ontwikkelingsdoelen het mogelijk maken gelijkwaardige studiebewijzen en diploma's uit te reiken.

Die Beurteilung der beantragten Abweichungen geschehe nicht in bezug auf einzelne Teile, sondern global, während allein das Ergebnis - die Gleichwertigkeit - zu beurteilen sei, nämlich ob die als Ersatz vorgeschlagenen Endziele und/oder Entwicklungszielsetzungen es gestatteten, gleichwertige Zeugnisse und Diplome auszustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier staat namelijk alleen' ->

Date index: 2023-09-08
w