Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierboven voorgestelde procedure vergemakkelijken » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zou de hierboven voorgestelde procedure vergemakkelijken omdat er zo meer tijd is voor het overleg ter voorbereiding van de verkiezing van de voorzitter van de Commissie.

Dadurch stünde für die Anhörungen in Vorbereitung der Wahl des Kommissionspräsidenten mehr Zeit zur Verfügung.


Op aanbeveling van de groep heeft de Commissie ook voorgesteld om combinaties met het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) te vergemakkelijken door één reeks procedures voor de aanvrager vast te stellen in plaats van afzonderlijke regels voor elk fonds.

Gestützt auf die Empfehlungen der Gruppe hat die Kommission auch vorgeschlagen, die Kombination mit dem Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) zu vereinfachen, in dem Antragsteller nur ein Verfahren durchlaufen müssten, anstatt für jeden Fonds getrennte Vorgaben beachten zu müssen.


Het wetgevingskader dat ik op 23 mei heb voorgesteld, zal de procedures vereenvoudigen, de toegang tot havendiensten vergemakkelijken en, in combinatie met de door het Parlement en de Raad goedgekeurde richtsnoeren voor de trans-Europese netwerken en de Connecting Europe Facility, investeringen aantrekken.

Durch den von mir am 23. Mai vorgeschlagenen Rechtsrahmen – zusammen mit den Leitlinien für das transeuropäische Verkehrsnetz und der von Parlament und Rat derzeit erörterten Fazilität „Connecting Europe“ – werden Verfahrensabläufe vereinfacht, Hafendienste zugänglicher gemacht und Investitionen mobilisiert.


De heer Lehne heeft bovendien voorgesteld om op grond van artikel 215, onder d), richtsnoeren in het Reglement op te nemen die de toepassing van deze vernieuwende procedure moeten vergemakkelijken.

Darüber hinaus regte Klaus-Heiner Lehne an, der Geschäftsordnung gemäß Artikel 215 Buchstabe d Leitlinien beizufügen, um die Umsetzung dieses innovativen Verfahrens zu erleichtern.


De voorgestelde oplossing is bedoeld om de procedure voor de toekenning van kredieten te vereenvoudigen en de toegang tot kredieten in de hele Europese Unie te vergemakkelijken voor de consumenten.

Die vorgeschlagene Lösung zielt auf die Vereinfachung des Verfahrens für die Gewährung von Krediten und den leichteren Zugang der Verbraucher zu Krediten in der gesamten Europäischen Union ab.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) We verwelkomen maatregelen die erop gericht zijn bureaucratische obstakels weg te nemen, de administratie te vereenvoudigen (zolang dat maar niet betekent dat de bestaande procedures voor de bescherming van werknemers "vereenvoudigd" worden) en de toegang tot financiering te vergemakkelijken, maar menen toch dat de in dit verslag voorgestelde benadering heel gevaarlijk is.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir begrüßen zwar die Maßnahmen zur Beseitigung der Bürokratie und zur Vereinfachung der Verwaltung, nicht zuletzt für KMU, – sofern dies nicht die „Vereinfachung“ bestehender Verfahren zum Schutz der Arbeitnehmer bedeutet – und zur Verbesserung des Zugangs zu Finanzmitteln, halten aber den Weg, der in diesem Bericht empfohlen wird, für gefährlich.


De te beantwoorden vraag is derhalve of het voorgestelde kaderbesluit verder gaat dan "het vergemakkelijken en het bespoedigen van de samenwerking tussen de bevoegde ministeries en de justitiële of gelijkwaardige autoriteiten van de lidstaten, onder andere wanneer dat dienstig is via Eurojust, met betrekking tot procedures en de tenuitvoerlegging van beslissingen", zoals bepaald in artikel 31, lid 1, letter a).

Daher muss die Frage gestellt werden, ob der vorgeschlagene Rahmenbeschluss darüber hinausgeht, „die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Ministerien und Justizbehörden sowie anderen Behörden der Mitgliedstaaten, gegebenenfalls einschließlich der Zusammenarbeit über Eurojust im Hinblick auf Verfahren und die Vollstreckung von Entscheidungen, zu erleichtern und zu beschleunigen“, wie in Buchstabe Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe a festgelegt.


De maatregelen welke worden voorgesteld door de industrie, de Lid-Staten en de Commissie zelf omvatten onder meer de afschaffing van de handelsbelemmeringen voor alle producten op het gebied van de informatie-technologie, een verbetering van de procedure om normen op te stellen, gebruikmaking van het potentieel dat de verdere uitbreiding van de Europese Unie met zich mee brengt, bevordering van de industriële samenwerking, het vergemakkelijken van het o ...[+++]

Zu den vorgeschlagenen Aktionen der Industrie, der Mitgliedstaaten und der Kommission selbst gehören der Abbau der Handelshemmnisse für sämtliche informationstechnologischen (IT-) Produkte, die Verbesserung der Normentwicklung, die Nutzung des Erweiterungspotentials der Europäischen Union, die Förderung der industriellen Zusammenarbeit, die Unterstützung der Gründung von KMU und schwerpunktmäßige Aus- und Weiterbildung, um die industrielle Leistung zu steigern und Arbeitsplätze zu schaffen.


w