Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierover overeenstemming bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

Als zij hierover overeenstemming bereiken, ontvangt de gekozen ADR-entiteit via het ODR-platform de details van het geschil.

Haben sie sich geeinigt, werden der gewählten AS-Einrichtung über die OS-Plattform Einzelheiten zu der Streitigkeit übermittelt.


Naar verwachting zullen de ministers van Justitie tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 9-10 juni 2011 hierover overeenstemming bereiken.

Es wird damit gerechnet, dass die Justiz- und Innenminister auf der Ratstagung am 9./10. Juni 2011 dem Abschluss des Übereinkommens zustimmen werden.


Het is derhalve zaak nu een voorstel in te dienen zodat het Parlement en de Raad voldoende tijd hebben om hierover overeenstemming te bereiken.

Deshalb muss der Vorschlag unbedingt jetzt vorgelegt werden, so dass genügend Zeit bleibt, damit dieser vom Parlament und vom Rat angenommen wird.


Geachte afgevaardigden, het Spaanse voorzitterschap kent, zoals u weet, zeer veel prioriteit toe aan dit dossier, en het zou hierover graag vóór eind juni overeenstemming bereiken.

Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, die spanische Präsidentschaft räumt diesem Dossier eine sehr hohe Priorität ein, wie Sie wissen, und die spanische Präsidentschaft möchte eine Vereinbarung vor Ende Juni erreichen.


Gezien het belang van deze maatregelen voor snelgroeiende kleine en middelgrote ondernemingen zouden de Raad en het Europees Parlement hierover snel overeenstemming moeten bereiken.

Der Rat und das Europäische Parlament sollten den Vorschlägen so schnell wie möglich zustimmen, da diese Maßnahmen für rasch wachsende KMU von großer Bedeutung sind.


Mijn felicitaties gaan uit naar mevrouw Jeggle, die wonderbaarlijk werk heeft verricht door hierover overeenstemming te bereiken.

Ich beglückwünsche Frau Jeggle zu ihrer wunderbaren Leistung, hat sie es doch geschafft, einen Konsens herbeizuführen.


Indien de partijen hierover geen overeenstemming bereiken, wordt het geschil op verzoek van één van beide partijen aan arbitrage onderworpen overeenkomstig de hieronder omschreven procedures.

Einigen sich die Vertragsparteien nicht in diesem Sinne, so wird die Streitigkeit auf Ersuchen einer der Vertragsparteien in Übereinstimmung mit den nachstehend aufgeführten Verfahren Gegenstand eines Schiedsverfahrens.


3. benadrukt dat parallel met de begrotingsprocedure de financiële meerjarenkaders van de medebeslissingsprogramma's in rubriek 3 moeten worden herzien om vanaf 1 mei 2004 ook de behoeften van de nieuwe lidstaten te dekken, zoals overeengekomen in de verklaring van april 2003 betreffende artikel 32 en bijlage XV bij het toetredingsverdrag, en dat het alles in het werk zal stellen om tijdens het overleg met de Raad in juli hierover overeenstemming te bereiken;

3. unterstreicht, dass parallel zum Haushaltsverfahren die mehrjährigen Finanzrahmen der Mehrjahresprogramme der Rubrik 3, die unter das Mitentscheidungsverfahren fallen, überprüft werden müssen, um den Erfordernissen der neuen Mitgliedstaaten ab 1. Mai 2004 Rechnung zu tragen, wie in der Erklärung zu Artikel 32 und Anhang XV des Beitrittsvertrags vom April 2003 vereinbart, und wird alle Anstrengungen unternehmen, um mit dem Rat im Rahmen der Juli-Konzertierung eine Einigung zu erzielen;


Om hierover overeenstemming te bereiken zal de Commissie een groep van vooraanstaande deskundigen oprichten die een technisch advies moet uitbrengen waarin rekening is gehouden met alle aspecten.

Um dies zu erleichtern, wird die Kommission eine hochrangige Sachverständigengruppe einsetzen, die unter Berücksichtigung aller Aspekte eine technische Stellungnahme abgeben soll.


Hij verzocht de Ministers van Buitenlandse Zaken deze ideeën te bestuderen en hierover aan de Europese Raad van Edinburg verslag uit te brengen ten einde daar overeenstemming te bereiken over een kader voor een oplossing.

Er ersuchte die Außenminister, diese Überlegungen zu prüfen und darüber dem Europäischen Rat in Edinburgh zu berichten, damit bei dieser Gelegenheit der Rahmen für eine Lösung vereinbart werden kann.


w