Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij benadrukte twee » (Néerlandais → Allemand) :

3. benadrukt dat de huidige verslechtering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland het resultaat is van een lang proces dat zich tijdens de eerste twee ambtstermijnen van Vladimir Poetin als president, de tijd waarin hij een invloedrijke premier was en zijn huidige mandaat heeft voltrokken en voltrekt, en een rechtstreeks gevolg is van zijn keuzen op het gebied van binnen- en buitenlandse zaken;

3. hebt hervor, dass die gegenwärtige Verschlechterung der Beziehungen zwischen der EU und Russland das Ergebnis einer lang andauernden Entwicklung ist, die während der ersten beiden Amtszeiten von Wladimir Putin als Präsident, seiner Amtszeit als einflussreicher Ministerpräsident und seiner gegenwärtigen Amtszeit als Präsident stattgefunden hat, und dass dies ein unmittelbares Ergebnis seiner innen- und außenpolitischen Entscheidungen ist;


Hij benadrukte twee punten die met energie te maken hebben: ten eerste zei hij dat Gazprom opvallende vooruitgang heeft geboekt sinds hij het vraagstuk van energie-efficiëntie aan de orde stelde.

Er hat im Bereich Energie auf zwei Punkte verwiesen: Erstens, dass Gazprom bemerkenswerte Fortschritte zu verzeichnen hat, nachdem er auf das Problem der Energieeffizienz verwiesen hatte.


Vandaag heeft ook John Hume, de winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede, een bezoek aan onze Fractie gebracht. Hij heeft benadrukt hoe belangrijk het voor hem altijd is geweest om in dit Europa de verschillen te zien en te onderkennen. Niet alleen de verschillen tussen twee verschillende kanten, maar ook aan dezelfde kant.

Wir hatten heute auch John Hume, den Friedensnobelpreisträger, in unserer Fraktion, der betont hat, wie wichtig es für ihn in diesem Europa immer gewesen sei, die Unterschiede zu sehen und anzuerkennen, und zwar nicht nur die Unterschiede zwischen zwei verschiedenen Seiten, sondern auch auf derselben Seite.


Nog geen twee weken geleden heeft hij in deze vergadering verslag uitgebracht over de laatste voorbereidingen voor de toetreding van Cyprus, waarbij hij opnieuw benadrukte dat de EU er zonder meer de voorkeur aan geeft dat een herenigd Cyprus zich bij de Unie aansluit.

Vor weniger als zwei Wochen berichtete er vor dieser Versammlung über die letzten Vorbereitungen für den Beitritt Zyperns und verwies darauf, dass die EU eindeutig den Beitritt eines geeinten Zyperns vorgezogen hätte.


De Raad benadrukte tevens dat hij er belang aan hecht dat Belgrado op constructieve wijze gestalte geeft aan de implementatie van normen in Kosovo, en hij was verheugd over de vooruitgang die er de afgelopen twee weken is geboekt in de rechtstreekse dialoog tussen Belgrado en Pristina.

Auch hob er hervor, wie wichtig eine konstruktive Haltung Belgrads im Prozess zur Erfüllung der Standards für den Kosovo ist; er begrüßte die Fortschritte, die in den letzten beiden Wochen beim direkten Dialog zwischen Belgrad und Pristina gemacht wurden.


3. neemt kennis van de door de Commissie gegeven analyse van het effect van de interne- marktwetgeving en benadrukt de extra winst van naar raming 1,1 %, die zou kunnen resulteren uit de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten en de volledige liberalisering van de markten in de sectoren vervoer, telecommunicatie en energie; maakt zich ernstige zorgen over de geringe vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de interne-marktwetgeving en herinnert de Europese Raad aan de eis die hij in Barcelona aan de lidstaten heeft gesteld om tegen de tijd van de Vo ...[+++]

3. nimmt die Analyse der Kommission bezüglich der Wirkung des Binnenmarktes zur Kenntnis und unterstreicht, dass die Vollendung des Binnenmarktes der Finanzdienste und die völlige Liberalisierung der Verkehrs-, Telekommunikations- und Energiemärkte einen weiteren Zuwachs von 1,1% erbringen könnten; ist zutiefst besorgt angesichts der niedrigen Umsetzungsrate bei den Binnenmarktrechtsvorschriften und erinnert den Europäischen Rat an seine Forderung von Barcelona, dass die Mitgliedstaaten das Ziel der hundertprozentigen Umsetzung bis zum Frühjahrsgipfel 2003 bei den Richtlinien erreichen sollten, deren Umsetzung mehr als zwei Jahre überfällig is ...[+++]


De Raad benadrukt de noodzakelijke samenhang tussen de bilaterale overeenkomsten en de communautaire regelgeving inzake etikettering, waarbij hij vooral doelt op het bestaan van twee soorten aanduidingen, aanduidingen die op onweerlegbare wijze verbonden zijn aan geografische aanduidingen en aanduidingen die veeleer betrekking hebben op een wijze van wijnbereiding.

Er weist auf die nötige Kohärenz zwischen den bilateralen Abkommen und der gemeinschaftlichen Etikettierungsregelung hin, wobei insbesondere von der Existenz von zwei Arten von Begriffen auszugehen ist, nämlich denjenigen, die unmissverständlich mit einer geographischen Angabe verknüpft sind, und denjenigen, die eher eine Art der Weinbereitung kennzeichnen.


De Raad benadrukt de noodzakelijke samenhang tussen de bilaterale overeenkomsten en de communautaire regelgeving inzake etikettering, waarbij hij vooral doelt op het bestaan van twee soorten aanduidingen, aanduidingen die op onweerlegbare wijze verbonden zijn aan geografische aanduidingen en aanduidingen die veeleer betrekking hebben op een wijze van wijnbereiding.

Er weist auf die nötige Kohärenz zwischen den bilateralen Abkommen und der gemeinschaftlichen Etikettierungsregelung hin, wobei insbesondere von der Existenz von zwei Arten von Begriffen auszugehen ist, nämlich denjenigen, die unmissverständlich mit einer geographischen Angabe verknüpft sind, und denjenigen, die eher eine Art der Weinbereitung kennzeichnen.


7. De Associatieraad benadrukte het belang dat hij hecht aan de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen tussen de twee partijen.

7. Der Assoziationsrat hob hervor, wie wichtig die Entwicklung der Handelsbeziehungen zwischen den beiden Parteien ist.


Bij de voorlegging van deze twee beslissingen aan de andere Commissarissen benadrukte Commissaris van Miert dat hij tot op heden alle begrip had opgebracht door de Franse Regering meermalen aan de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen te herinneren en de nodige tijd toe te staan om deze te vervullen.

Karel van Miert hat der Kommission anläßlich ihrer Unterrichtung über die beiden Entscheidungen erklärt, daß er bislang Verständnis gezeigt habe, indem er die französische Regierung immer wieder an ihre Verpflichtungen aus den Vertragsvorschriften erinnert und ihr genügend Zeit gegeben habe, um diesen Verpflichtungen nachzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij benadrukte twee' ->

Date index: 2021-03-17
w