D. overwegende dat eerbiediging van de grondrechten van allen, non-discriminatie en gelijkheid voor de wet essentiële beginselen van de Europese Unie zijn, die de hoeksteen moeten vormen van het wetgevings- en werkprogramma en die moeten worden geëerbiedigd op alle gebieden waarop de EU actief is, inclusief strafrecht en civielrecht, migratie, de interne markt en het arbeidsrecht,
D. in der Erwägung, dass der Schutz der Grundrechte aller Bürger, die Nichtdiskriminierung und die Gleichheit vor dem Gesetz wesentliche Grundsätze der Europäischen Union sind, die der Dreh- und Angelpunkt des Legislativ- und Arbeitsprogramms sein und in allen Tätigkeitsbereichen der EU berücksichtigt werden müssen, einschließlich der Bereiche Straf- und Zivilrecht, Migration, Binnenmarkt und Arbeitsrecht,