Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoge vertegenwoordiger tijdens haar recente bezoek heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de hoge vertegenwoordiger tijdens haar recente bezoek heeft benadrukt, zijn de stabiliteit en de eenheid van het land in essentiële mate afhankelijk van hun niet-aflatende inspanningen.

Wie die Hohe Vertreterin noch kürzlich bei ihrem Besuch in Libanon betont hat, ist deren ununterbrochene Arbeit für die Erhaltung der Stabilität und der Einheit Libanons von wesentlicher Bedeutung.


J. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger tijdens haar bezoek aan Maleisië op 5-6 augustus 2015 haar bezorgdheid heeft geuit over het misbruik dat wordt gemaakt van de strafwetgeving;

J. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin während ihres Besuchs in Malaysia am 5. und 6. August 2015 Bedenken über den missbräuchlichen Rückgriff auf strafrechtliche Bestimmungen geäußert hat;


F. overwegende dat de Commissie visserij tijdens haar recente bezoek aan Mauritanië geen duidelijkheid heeft kunnen krijgen over een aantal belangrijke kwesties in verband met het visserijbeleid van het land, waaronder de toestand van de visbestanden en de omvang van de visserijactiviteiten van de Mauritaanse vloot en andere vloten,

F. in der Erwägung, dass der Fischereiausschuss bei seinem jüngsten Besuch in Mauretanien mehrere bedeutsame Angelegenheiten in Zusammenhang mit der Fischereipolitik des Landes nicht klären konnte, so unter anderem den Status der Bestände und den Umfang der Fangtätigkeit der mauretanischen Flotte bzw. anderer Flotten,


C. overwegende dat de Commissie visserij tijdens haar recente bezoek aan Mauritanië geen duidelijkheid heeft kunnen krijgen over een aantal belangrijke aspecten van het visserijbeleid in dit land, waaronder de toestand van de visbestanden en de omvang van de visserijactiviteiten van de Mauritaanse en andere vloten,

C. in der Erwägung, dass der Fischereiausschuss bei seinem jüngsten Besuch in Mauretanien mehrere bedeutsame Angelegenheiten in Bezug auf die Fischereipolitik des Landes nicht klären konnte, beispielsweise den Status der Bestände und den Umfang der Fangtätigkeit der mauretanischen Flotte bzw. anderer Flotten,


F. overwegende dat de Commissie visserij tijdens haar recente bezoek aan Mauritanië geen duidelijkheid heeft kunnen krijgen over een aantal belangrijke kwesties in verband met het visserijbeleid van het land, waaronder de toestand van de visbestanden en de omvang van de visserijactiviteiten van de Mauritaanse vloot en andere vloten,

F. in der Erwägung, dass der Fischereiausschuss bei seinem jüngsten Besuch in Mauretanien mehrere bedeutsame Angelegenheiten in Zusammenhang mit der Fischereipolitik des Landes nicht klären konnte, so unter anderem den Status der Bestände und den Umfang der Fangtätigkeit der mauretanischen Flotte bzw. anderer Flotten,


De hoge vertegenwoordiger heeft de ministers geïnformeerd over haar recente bezoek aan Egypte.

Die Hohe Vertreterin hat den Ministern von ihrer jüngsten Reise nach Ägypten berichtet.


De hoge vertegenwoordiger heeft tijdens de lunch verslag uitgebracht over haar recente bezoek aan Georgië, waar ze de onderhandelingen over een associatie-overeenkomst van de EU met Georgië heeft geopend.

Die Hohe Vertreterin berichtete beim Mittagessen von ihrem jüngsten Besuch in Georgien, bei dem sie Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Georgien eingeleitet hatte.


De hoge vertegenwoordiger heeft verslag uitgebracht over haar recente bezoek aan de regio en over haar contacten in verband met de inspanningen van de internationale gemeenschap om Israel en de Palestijnen aan te moedigen hun rechtstreekse onderhandelingen voort te zetten en het vredesproces op koers te houden.

Die Hohe Vertreterin berichtete von ihrem jüngsten Besuch in der Region und ihren Kontakten im Zusammenhang mit den Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, Israel und die Palästinen­ser dazu zu ermutigen, ihre direkten Verhandlungen fortzusetzen und den Friedensprozess in Gang zu halten.


G. overwegende dat de minister van Buitenlandse Zaken van de VS volgens persberichten tijdens haar recente bezoek aan Brussel voor de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de NAVO een verklaring heeft afgelegd over het beleid van de VS-regering inzake de eerbiediging door de VS van de internationale verdragen over de mensenrechten en de behandeling van gevangenen,

G. in der Erwägung, dass die US-Außenministerin – Presseberichten zufolge – bei ihrem jüngsten Besuch in Brüssel gegenüber den Außenministern der Europäischen Union und der NATO eine Erklärung zur Politik der US-Regierung abgegeben hat, in der deren Einhaltung der internationalen Verträge über die Achtung der Menschenrechte und die Behandlung von Häftlingen bekundet wird,


De EU verheugt zich erover dat VN-ondersecretaris-generaal Gambari tijdens zijn recent bezoek aan Yangon de belangrijkste leiders van de SPDC, alsmede Daw Aung San Suu Kyi en vertegenwoordigers van haar partij heeft kunnen ontmoeten.

Die EU begrüßt es, dass der stellvertretende VN-Generalsekretär Gambari bei seinem jüngsten Besuch in Rangoon mit den ranghöchsten Führern des SPDC sowie mit Daw Aung San Suu Kyi und Vertretern ihrer Partei zusammentreffen konnte.


w