Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een incidentenrapportage bijhouden
Incidentenregister bijhouden
Onder zich houden
Recht op verplaatsing
SOP naleven
Standaardwerkwijzen naleven
Voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich bezich houden met incidentenrapportage
Zich houden aan de SOP
Zich houden aan standaardprocedures

Traduction de «houden door zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SOP naleven | standaardwerkwijzen naleven | zich houden aan de SOP | zich houden aan standaardprocedures

Standardarbeitsanweisungen einhalten | Standardverfahren einhalten


zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken

bei Reinigungsarbeiten persönliche Hygienestandards wahren


zich houden aan de juridische verplichtingen krachtens het internationale recht

den rechtlichen Verpflichtungen aus dem Völkerrecht entsprechen




voorspellen hoe iets zich zal houden in het gebruik

Vorhersage des Betriebsverhaltens


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze nieuwe oproep heeft tot doel alsnog een representatieve Raad samen te kunnen stellen en richt zich dan ook specifiek, maar niet exclusief, tot - vrouwelijke kandidaat-leden uit alle taalgemeenschappen - kandidaat-leden van bevoegde organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Duitse taalgebied - kandidaat-leden van bevoegde organisaties inzake seniorenbeleid actief binnen het Franse taalgebied Overeenkomstig de wet van 8 maart 2007 staat de Federale Adviesraad voor ouderen hoofdzakelijk in voor de volgende taken: - het uitbrengen van adviezen, op eigen initiatief, of op verzoek van de federale regering of van een Wetgevende ...[+++]

Ziel dieses neuen Bewerbungsaufrufes ist die Zusammensetzung eines repräsentativen Rates. Daher richtet sich der neue Bewerbungsaufruf ausdrücklich, aber nicht ausschließlich an - weibliche Bewerber um die Mitgliedschaft aus allen Sprachgemeinschaften; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im deutschen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im französischen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen. Gemä{beta} dem Gesetz vom 8. März 2007 erfüllt der Föd ...[+++]


Door de korte verjaringstermijn zou het kunnen dat dat kind niet meer beschikt over de mogelijkheid om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, alsook met het belang van alle betrokken partijen, zonder dat een en ander kan worden verantwoord door de zorg om de rust der families te bewaren terwijl de familiale banden te dezen onbestaande zijn ».

Aufgrund der kurzen Verjährungsfrist könnte es diesem nicht mehr möglich sein, einen Richter zu befassen, der den erwiesenen Fakten sowie den Interessen aller beteiligten Parteien Rechnung tragen könnte, ohne dass dies durch das Bemühen um die Wahrung des Familienfriedens gerechtfertigt werden könne, während im vorliegenden Fall keine Verwandtschaftsverhältnisse bestehen ».


Ook al bestaan er familiale banden, geconcretiseerd door het bezit van staat, of ook al hebben ze bestaan, toch doet de in het geding zijnde bepaling op onevenredige wijze afbreuk aan het recht op eerbiediging van het privéleven van het kind, door de korte verjaringstermijn die aan het kind de mogelijkheid zou kunnen ontzeggen om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, alsook met het belang ...[+++]

Auch wenn es Familienverhältnisse gibt oder gegeben hat, die durch den Besitz des Standes konkretisiert werden, beeinträchtigt die fragliche Bestimmung dennoch auf unverhältnismäßige Weise das Recht des Kindes auf Achtung des Privatlebens durch die kurze Verjährungsfrist, die dem Kind die Möglichkeit versagen könnte, sich an einen Richter zu wenden, der die feststehenden Tatsachen sowie das Interesse aller Beteiligten berücksichtigen könnte.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregel draagt bijgevolg bij aan de verkeersveiligheid, door rechters toe te laten bestuurders die zich niet houden aan de verkeersregels, de toegang tot het verkeer als bestuurder van een motorvoertuig tijdelijk of definitief te ontzeggen.

Die Maßnahme trägt folglich zur Verkehrssicherheit bei, indem sie es dem Richter erlaubt, Fahrern, die sich nicht an die Verkehrsregeln halten, den Zugang zum Verkehr als Fahrer eines Kraftfahrzeugs zeitweilig oder endgültig zu verbieten.


4. is bezorgd over de optimistische veronderstelling van de Commissie dat de trends op de landbouwmarkten zich tamelijk stabiel en grotendeels in gunstige zin zullen blijven ontwikkelen, alsook over de daarmee samenhangende afnemende behoeften aan marktgerelateerde uitgaven; wijst erop dat de uitwerking van een verbeterde marktsituatie veelal van sector tot sector verschilt; verzoekt de Commissie de ontwikkelingen op de landbouwmarkten nauwlettend in het oog te houden en zich gereed te houden om snel en doeltreffend de nodige mechan ...[+++]

4. äußert Bedenken bezüglich der optimistischen Annahme der Kommission, dass die Entwicklung auf den Agrarmärkten relativ stabil und überwiegend positiv bleiben wird, und eines kontinuierlichen Rückgangs des Bedarfs an marktbezogenen Ausgaben; weist darauf hin, dass die Auswirkungen einer verbesserten Marktlage je nach Sektor unterschiedlich sind; fordert die Kommission eindringlich auf, die Entwicklungen auf den Agrarmärkten sorgfältig zu beobachten und auf die Notwendigkeit vorbereitet zu sein, mit Hilfe der erforderlichen Mechanismen rasch und wirkungsvoll zu reagieren, um negativen Entwicklungen, wie der gegenwärtigen Lage in den S ...[+++]


6. geeft uiting aan zijn scepsis over de optimistische veronderstelling van de Commissie dat de landbouwmarkten zich tamelijk stabiel en grotendeels in gunstige zin zullen blijven ontwikkelen, alsook over de daarmee samenhangende afnemende behoeften aan marktgerelateerde uitgaven; wijst erop dat een verbeterde marktsituatie veelal een uiteenlopende uitwerking op verschillende sectoren heeft; verzoekt de Commissie de ontwikkelingen op de landbouwmarkten nauwlettend in het oog te houden en zich gereed te houden om snel en doeltreffend ...[+++]

6. äußert seine Sorge über die optimistische Annahme der Kommission, dass die Entwicklung der Agrarmärkte weiterhin relativ stabil und größtenteils positiv verlaufen wird und somit ein immer geringerer Bedarf an marktbezogenen Ausgaben besteht; weist darauf hin, dass sich eine verbesserte Marktsituation oft nicht auf alle Sektoren gleich auswirkt; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Entwicklungen auf den Agrarmärkten sorgfältig zu überwachen und sich darauf einzustellen, zügig und wirkungsvoll unter Einsatz der erforderlichen Mechanismen zu reagieren, um ungünstigen Marktentwicklungen wie der derzeitigen Situation im Olivenöl ...[+++]


5. benadrukt dat het noodzakelijk is dat multinationale ondernemingen vooral het beginsel van de sociale dimensie van mondialisering in ere houden en zich bij al hun bedrijfsactiviteiten over heel de wereld aan de internationale arbeidsnormen en praktijken voor waardig werk houden;

5. betont die Notwendigkeit für multinationale Unternehmen, vor allem den Grundsatz der sozialen Dimension der Globalisierung zu beherzigen und im Rahmen ihrer weltweiten Tätigkeit stets an den internationalen Arbeitsnormen und menschenwürdigen Arbeitsbedingungen festzuhalten;


5. benadrukt dat het noodzakelijk is dat multinationale ondernemingen vooral het beginsel van de sociale dimensie van mondialisering in ere houden en zich bij al hun bedrijfsactiviteiten over heel de wereld aan de internationale arbeidsnormen en praktijken voor waardig werk houden;

5. betont die Notwendigkeit für multinationale Unternehmen, vor allem den Grundsatz der sozialen Dimension der Globalisierung zu beherzigen und im Rahmen ihrer weltweiten Tätigkeit stets an den internationalen Arbeitsnormen und menschenwürdigen Arbeitsbedingungen festzuhalten;


Voorzorgsbeginsel: wanneer de terzake bevoegde instanties van de lidstaten maatregelen nemen met betrekking tot alle mogelijke producten, producten die onder bepaalde omstandigheden een risico met zich meebrengen, producten die voor bepaalde personen een risico met zich meebrengen, en met name producten die gevaarlijk kunnen zijn of zijn en al dan niet reeds op de markt zijn gebracht, dan houden zij zich aan de regels van het Verdrag en nemen zij het voorzorgsbeginsel in a ...[+++]

Vorsorgeprinzip: die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten müssen sich bei ihrem Vorgehen an die Bestimmungen des Vertrags halten und das Vorsorgeprinzip ordnungsgemäß anwenden, wenn sie Maßnahmen in Bezug auf Produkte ergreifen, von denen unter bestimmten Bedingungen Gefahren ausgehen könnten, sowie bei Produkten, die für bestimmte Personen Gefahren darstellen könnten, insbesondere bei Produkten, die gefährlich sind oder sein könnten, noch nicht auf dem Markt angeboten werden oder aber bereits auf dem Markt erhältlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden door zich' ->

Date index: 2024-07-10
w