Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houden en oplossingen moet aanreiken " (Nederlands → Duits) :

BI. overwegende dat de toekomstige rapportage over de stand van zaken op het gebied van de internemarktintegratie derhalve meer duidelijkheid moet bieden omtrent de bestaande tekortkomingen in de interne markt, en concretere richtsnoeren moet aanreiken voor mogelijke oplossingen en te verwachten voordelen, teneinde bruikbare reacties van de lidstaten te kunnen opleveren;

BI. in der Erwägung, dass zukünftige Berichte über den Stand der Integration des Binnenmarktes daher die Defizite des Binnenmarktes deutlicher herausarbeiten und konkretere Empfehlungen zu möglichen Abhilfemaßnahmen geben und die erwarteten Vorteile darlegen sollten, damit die Mitgliedstaaten sinnvolle Maßnahmen ergreifen können;


Om een bijdrage te leveren aan de strijd tegen de maffia en soortgelijke misdaadnetwerken, stel ik wederom voor – zoals ik in maart 2004 al deed – om een Europees Waarnemingscentrum in het leven te roepen dat de georganiseerde misdaad in het oog kan houden en oplossingen moet aanreiken voor een harmonisatie van de strafrechtelijke vervolging in de landen van de Europese Unie.

Als Beitrag zur Bekämpfung mafiaartiger und analoger krimineller Netzwerke schlage ich – wie schon im März 2004 – die Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle vor, mit deren Hilfe dieses Mafiaphänomen überwacht und Lösungen für eine EU-weite Angleichung der Strafrechtsnormen vorgeschlagen werden können.


(b) branding van IAS/IFRS (presentatie van financiële overzichten): wijst er in dit verband op dat de IASB oplossingen moet aanreiken waarin rekening wordt gehouden met de verschillende rechtsgebieden waarin IFRS verplicht worden toegepast;

(b) IAS/IFRS-Branding (Darstellung der Abschlüsse): weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass das IASB Lösungen herbeiführen sollte, bei denen die Bedürfnisse der einzelnen Rechtsordnungen, die IFRS verbindlich anwenden, berücksichtigt werden;


Op basis van de vergaarde informatie zal de Commissie oplossingen aanreiken om de ontwikkeling van een naadloos pakketbezorgingsproces in de EU te stimuleren, hetgeen de groei van de elektronische handel moet ondersteunen. Het is de bedoeling dat alle burgers en kmo’s in alle regio’s van Europa toegang krijgen tot de voordelen van de elektronische handel door middel van een duurzaam en goed functionerend systeem van pakketbestellingen.

Auf der Grundlage der erhobenen Informationen wird die Kommission Lösungen für den Aufbau eines nahtlosen Paketzustellungsverfahrens in der EU entwickeln. Dadurch soll das Wachstum des elektronischen Handels gefördert sowie gewährleistet werden, dass die Vorteile des elektronischen Handels dank eines nachhaltigen und gut funktionierenden Zustellungssystems sämtlichen Bürgern und KMU in allen Regionen Europas zugute kommen.


De e-Commissie maakt deel uit van de eigen bijdrage van de Commissie aan de Digitale Agenda voor Europa en moet de ontwikkeling van digitale diensten en IT-oplossingen ondersteunen op een groot aantal gebieden die verband houden met Europese overheidsdiensten.

Als Teil des Beitrags der Kommission zur Digitalen Agenda für Europa soll die Initiative die Entwicklung von digitalen Diensten und IT-Lösungen in verschiedenen Bereichen der öffentlichen Verwaltung in Europa vorantreiben.


Europa moet tevens oplossingen aanreiken voor de financiering van nieuwe technologieën, zodat de basis van het concurrentievermogen van de sector kan worden versterkt".

Europa muss auch Lösungen zur Finanzierung neuer Technologien finden, damit die Wettbewerbsfähigkeit seiner Branche fundamental gestärkt wird.“


De Raad werd het tevens eens over een reeks aspecten waarmee rekening moet worden gehouden bij de uitvoering van dergelijke exitstrategieën, die voornamelijk verband houden met economische en financiële stabiliteit, het functioneren van de kanalen voor kredietverlening en het tempo waarin de banken de regelingen op natuurlijke wijze beëindigen, alsook over het begin van de geleidelijke afbouw van overheidsgaran ...[+++]

Der Rat KAM ferner ÜBEREIN, dass bei der Umsetzung dieser Ausstiegsstrategien eine Reihe von Faktoren berücksichtigt werden sollten, die hauptsächlich mit der makroökonomischen Stabilität und der Stabilität des Finanzsektors, dem Funktionieren des Kreditflusses und dem Tempo des natürlichen schrittweisen Ausstiegs von Seiten der Banken zusammenhängen, und dass mit dem schrittweisen Ausstieg aus den staatlichen Bürgschaften für die Schulden von Banken begonnen werden sollte ...[+++]


8. is van mening dat beleid en wetgeving die gericht zijn op financiële integratie moeten worden gebaseerd op fundamentele beginselen en doelstellingen van het type zoals aanbevolen in het rapport-Lamfalussy en het rapport van de groep van deskundigen op het gebied van effecten, daaronder begrepen dat de wetgeving het vertrouwen in de EU-markten en een hoog niveau van prudentieel toezicht moet handhaven, moet bijdragen tot systeemstabiliteit, een in verhouding tot de risico's passend niveau van consumenten-bescherming moet waarborgen, het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel in acht moet nemen, de concurrentie moet bevorderen, ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass Politiken und Rechtsakte, die auf eine finanzpolitische Integration ausgerichtet sind, auf den gleichen wesentlichen Grundsätzen und Zielsetzungen beruhen sollten, wie sie im Lamfalussy-Bericht und im Bericht der Wertpapiersachverständigengruppe empfohlen werden, einschließlich der Grundsätze, dass die Gesetzgebung das Vertrauen in die EU-Märkte bewahren und ein hohes Maß an aufsichtsrechtlicher Überwachung beibehalten, zur Stabilität des Systems beitragen, angemessene Verbraucherschutzniveaus, die den ...[+++]


9. is van mening dat beleid en wetgeving die gericht zijn op financiële integratie moeten worden gebaseerd op fundamentele beginselen en doelstellingen van het type zoals aanbevolen in het rapport-Lamfalussy en het rapport van de groep van deskundigen op het gebied van effecten, met inbegrip van het beginsel dat de wetgeving het vertrouwen in de EU-markten en een hoog niveau van prudentieel toezicht moet handhaven, moet bijdragen tot systeemstabiliteit, een in verhouding tot de risico's passend niveau van consumenten-bescherming moet waarborgen, het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel in acht moet nemen, de concurrentie moet b ...[+++]

9. vertritt die Auffassung, dass Politikansätze und Rechtsvorschriften, die auf eine finanzpolitische Integration ausgerichtet sind, auf wesentlichen Grundsätzen und Zielsetzungen von der Art beruhen sollten, wie sie im Lamfalussy-Bericht und im Bericht der Wertpapiersachverständigengruppe empfohlen werden, einschließlich der Grundsätze, dass die Rechtsvorschriften das Vertrauen in die EU-Märkte bewahren und ein hohes Maß an aufsichtsrechtlicher Überwachung beibehalten, zur Stabilität des Systems beitragen, angemessene Verbraucherschu ...[+++]


5. Ook bij toekomstige oplossingen moet rekening worden houden met nationale culturele, taal- en sociaal-demografische factoren, met name voor nieuwe, kandidaat- en toetredende landen, om ervoor te zorgen dat maatregelen relevant en doelgericht zijn.

5. Bei künftigen Lösungen sollten weiterhin nationale, kulturelle, linguistische und soziodemographische Faktoren, vor allem im Hinblick auf neue Mitgliedsländer, Kandidaten- und Beitrittsländer, berücksichtigt werden, damit die Maßnahmen angemessen und zielführend sind.


w