Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefwisseling houden
Gevangen houden
Meertaligheid
Problemen t.g.v.meertaligheid
Rekening houden
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
Veeltaligheid

Traduction de «houden met meertaligheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken | Lid van de Commissie belast met Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken

für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

Wiedereingliederungsprozess beaufsichtigen


meertaligheid | veeltaligheid

Mehrsprachigkeit | Multilingualismus


problemen t.g.v.meertaligheid

Probleme durch Mehrsprachigkeit








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een taalcomité, bestaande uit mensen uit de onderwijswereld en de sociale partners, bestudeert alle aspecten die verband houden met meertaligheid, en coördineert de tenuitvoerlegging van de Lissabondoelstellingen en andere Europese initiatieven op taalgebied, waaronder het actieplan.

Ein Sprachenkomitee, dem Akteure des Bildungswesens angehören und in dem auch die Sozialpartner vertreten sind, befasst sich mit allen Mehrsprachigkeitsangelegenheiten und koordiniert die Verwirklichung der Lissabon-Ziele und die Umsetzung anderer europäischer Initiativen im Sprachenbereich, etwa des Aktionsplans.


Verschillende malen heeft het Europees Parlement zich gebogen over de kwesties die verband houden met meertaligheid; het heeft geen grote ontwikkelingen te melden in de toelichting.

Das Europäische Parlament hat sich zum wiederholten Mal mit Fragen in Verbindung mit der Mehrsprachigkeit befasst, weshalb sich umfangreiche Ausführungen zur Begründung erübrigen.


Een taakgroep van de Groep e-justitie heeft in een studie laten zien dat deze problemen niet alleen verband houden met meertaligheid, maar allereerst met het gebrek aan uniforme identificatiecodes voor jurisprudentie.

Eine von einer Arbeitsgruppe der Gruppe „E-Recht“ durchgeführte Studie hat ergeben, dass dies — sieht man einmal von den Sprachproblemen ab — in den meisten Fällen auf den Mangel an einheitlichen Identifikatoren für Gerichtsurteile zurückzuführen ist.


Hoewel ik het er vanzelfsprekend mee eens zijn dat wij goed moeten waken over de status van de begrotingsuitgaven, meen ik dat we standvastig moeten zijn voor wat betreft uitgaven die verband houden met meertaligheid (vertalen en tolken), die een voorwaarde is voor het politieke succes van de Europese Unie.

Ich bin natürlich einverstanden mit einem sparsamen Umgang mit den Haushaltsmitteln, doch denke ich, dass wir bei den Ausgaben im Zusammenhang mit der Vielsprachigkeit (Übersetzen und Dolmetschen) keine Kompromisse eingehen dürfen, denn diese ist eine Voraussetzung für den politischen Erfolg der Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een taalcomité, bestaande uit mensen uit de onderwijswereld en de sociale partners, bestudeert alle aspecten die verband houden met meertaligheid, en coördineert de tenuitvoerlegging van de Lissabondoelstellingen en andere Europese initiatieven op taalgebied, waaronder het actieplan.

Ein Sprachenkomitee, dem Akteure des Bildungswesens angehören und in dem auch die Sozialpartner vertreten sind, befasst sich mit allen Mehrsprachigkeitsangelegenheiten und koordiniert die Verwirklichung der Lissabon-Ziele und die Umsetzung anderer europäischer Initiativen im Sprachenbereich, etwa des Aktionsplans.


in de context van het nieuwe uitgebreide beleidskader inzake meertaligheid en binnen de grenzen van haar bevoegdheden, maatregelen te nemen die terdege rekening houden met de taalbehoeften van burgers en instellingen, met bijzondere aandacht voor:

im Kontext eines neuen umfassenden politischen Rahmens für Mehrsprachigkeit und im Rahmen ihrer Zuständigkeiten Maßnahmen zu ergreifen, um den Bedürfnissen der Bürger und Institutionen in Bezug auf Sprachen gebührend Rechnung zu tragen und dabei besondere Beachtung zu schenken:


in de context van het nieuwe uitgebreide beleidskader inzake meertaligheid en binnen de grenzen van haar bevoegdheden, maatregelen te nemen die terdege rekening houden met de taalbehoeften van burgers en instellingen, met bijzondere aandacht voor:

im Kontext eines neuen umfassenden politischen Rahmens für Mehrsprachigkeit und im Rahmen ihrer Zuständigkeiten Maßnahmen zu ergreifen, um den Bedürfnissen der Bürger und Institutionen in Bezug auf Sprachen gebührend Rechnung zu tragen und dabei besondere Beachtung zu schenken:


De Commissie wil de geachte afgevaardigde ervan verzekeren dat het totale aantal taalkundige medewerkers niet zal worden verlaagd; een deel van de bestaande vertaalcapaciteit zal worden ingezet voor taken die verband houden met meertaligheid, zoals webvertaling, terminologie, enz., waar een toenemende vraag naar bestaat, omdat met behulp daarvan rechtstreeks met de burgers kan worden gecommuniceerd.

Die Kommission kann dem Herrn Abgeordneten gern versichern, dass die Gesamtzahl der Übersetzer und Dolmetscher nicht verringert werden soll; ein Teil der vorhandenen Übersetzungskapazität soll für Aufgaben in Verbindung mit Mehrsprachigkeit eingesetzt werden, z. B. Internet-Übersetzungen, Terminologiearbeit usw., für die zunehmender Bedarf besteht, da sie ein Mittel der Direktkommunikation mit den Bürgern darstellen.


De Commissie wil de geachte afgevaardigde ervan verzekeren dat het totale aantal taalkundige medewerkers niet zal worden verlaagd; een deel van de bestaande vertaalcapaciteit zal worden ingezet voor taken die verband houden met meertaligheid, zoals webvertaling, terminologie, enz., waar een toenemende vraag naar bestaat, omdat met behulp daarvan rechtstreeks met de burgers kan worden gecommuniceerd.

Die Kommission kann dem Herrn Abgeordneten gern versichern, dass die Gesamtzahl der Übersetzer und Dolmetscher nicht verringert werden soll; ein Teil der vorhandenen Übersetzungskapazität soll für Aufgaben in Verbindung mit Mehrsprachigkeit eingesetzt werden, z. B. Internet-Übersetzungen, Terminologiearbeit usw., für die zunehmender Bedarf besteht, da sie ein Mittel der Direktkommunikation mit den Bürgern darstellen.


6. constateert met voldoening dat de Commissie onderstreept dat het bevorderen en in stand houden van meertaligheid en culturele diversiteit bij het invoeren van de nieuwe technologieën in scholen van essentieel belang is; is immers van oordeel dat de invoering van de nieuwe technologieën niet mag leiden tot een overheersing van bepaalde talen, aangezien de volledige gelijkheid van alle officiële talen een van de grondbeginselen van de Unie is;

6. begrüßt, dass die Kommission hervorhebt, wie wichtig es ist, die Mehrsprachigkeit und die kulturelle Vielfalt bei der Einführung der neuen Technologien in den Schulen zu fördern und zu wahren, wobei vermieden werden muss, dass eine Sprache über die andere die Oberhand gewinnt, da die gleichrangige Stellung der Amtssprachen einer der Grundsätze der Union ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden met meertaligheid' ->

Date index: 2023-05-06
w