Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie CONST
Constitutioneel Hof
Constitutionele rechtspraak
Constitutionele wet
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Grondwet
Huidig
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Staatsraad
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "huidige constitutionele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition








constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]

Verfassungsgerichtsbarkeit [ Verfassungsgericht ]


grondwet [ constitutionele wet ]

Verfassung [ Verfassungsgesetz ]


gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten

gemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige constitutionele situatie in Noord-Afrika doet denken aan de situatie in Europa na de oorlog.

Die aktuelle verfassungsrechtliche Lage in Nordafrika erinnert an diejenige im Europa der Nachkriegszeit.


8. wijst op de essentiële rol van een systeem van "checks and balances" (wederzijdse controle) in het bestuur van een moderne, democratische staat, dat in het huidige constitutionele proces moet zijn terug te zien en dat gebaseerd moet zijn op het beginsel van de scheiding der machten en het evenwicht tussen de uitvoerende, wetgevende en de rechterlijke macht, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden – met name de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid – en een participerende politieke cultuur die een daadwerkelijke afspiegeling biedt van een pluralistische, democratische samenleving; is van mening dat de ...[+++]

8. weist darauf hin, dass ein System der Kontrolle und Gegenkontrolle bei der Führung eines modernen demokratischen Staates von zentraler Bedeutung ist, sich im laufenden Verfassungsgebungsprozess niederschlagen sollte und sich auf den Grundsatz der Gewaltenteilung mit einem Gleichgewicht zwischen Exekutive, Legislative und Judikative, auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten – insbesondere der freien Meinungsäußerung und der Pressefreiheit – und auf eine partizipative politische Kultur, die die Pluralität einer demokratischen Gesellschaft wirklich widerspiegelt, stützen muss; ist der Überzeugung, dass die Organisation friedlicher und rechtmäßiger Proteste von der Lebendigkeit der türkischen Zivilgesellschaft zeugt; weist di ...[+++]


9. wijst op de essentiële rol van een systeem van "checks and balances" (wederzijdse controle) in het bestuur van een moderne, democratische staat, dat in het huidige constitutionele proces moet zijn terug te zien en dat gebaseerd moet zijn op het beginsel van de scheiding der machten en het evenwicht tussen de uitvoerende, wetgevende en de rechterlijke macht, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden – met name de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid – en een participerende politieke cultuur die een daadwerkelijke afspiegeling biedt van een pluralistische, democratische samenleving; is van mening dat de ...[+++]

9. weist darauf hin, dass ein System der Kontrolle und Gegenkontrolle bei der Führung eines modernen demokratischen Staates von zentraler Bedeutung ist, sich im laufenden Verfassungsgebungsprozess niederschlagen sollte und sich auf den Grundsatz der Gewaltenteilung mit einem Gleichgewicht zwischen Exekutive, Legislative und Judikative, auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten – insbesondere der freien Meinungsäußerung und der Pressefreiheit – und auf eine partizipative politische Kultur, die die Pluralität einer demokratischen Gesellschaft wirklich widerspiegelt, stützen muss; ist der Überzeugung, dass die Organisation friedlicher und rechtmäßiger Proteste von der Lebendigkeit der türkischen Zivilgesellschaft zeugt; weist di ...[+++]


De huidige constitutionele impasse in Moldavië is daarom een bron van zorg, waarop snel en efficiënt moet worden gereageerd.

Die derzeitige Verfassungskrise in Moldau ist daher ein Problem, das schnell und wirksam gelöst werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is ervan overtuigd dat het huidige constitutionele kader verdere politieke en economische ontwikkelingen van het land in de weg staat en dat een verbetering van de rol van de centrale regering en het parlement absoluut noodzakelijk is om het stabilisatieproces te voltooien;

4. ist überzeugt, dass die derzeitige Verfassungsstruktur die weitere politische und wirtschaftliche Entwicklung des Landes behindert, und dass eine Stärkung der Rolle der gesamtstaatlichen Regierung und des Parlaments eine unverzichtbare Voraussetzung für den erfolgreichen Abschluss des Stabilisierungsprozesses ist;


De heer Katiforis benadrukte dat de leden van zijn werkgroep erop hadden gestaan de desbetreffende artikelen van de huidige verdragen grondig onder de loep te nemen, teneinde de sociale ambities van het toekomstige constitutionele verdrag te herzien.

Herr Katiforis unterstrich, dass die Mitglieder seiner Arbeitsgruppe darum bemüht gewesen seien, die verschiedenen Artikel der derzeitigen Verträge gründlich zu überprüfen, um die sozialen Ambitionen des künftigen Verfassungsvertrags festzumachen.


Zo noemde hij vijf thema's waarover consensus lijkt te bestaan: 1) de noodzaak van een constitutioneel verdrag dat in de plaats moet komen van de huidige verdragen en de fundering moet gaan vormen van een nieuw Europa; 2) het "unieke" karakter van dit verdrag; 3) verlening van rechtspersoonlijkheid aan de Unie; 4) opheffing van de driepijlerstructuur (Europese Gemeenschap, buitenlands en veiligheidsbeleid, justitie en binnenlandse zaken) en 5) opneming van het Handvest van de grondrechten in het constitutionele verdrag.

Hierbei handle es sich um fünf grundlegende Punkte: die Notwendigkeit eines Verfassungsvertrags, der die gegenwärtigen Verträge ablösen solle und seiner Ansicht nach als Neugründung der Europäischen Union einzustufen sei, der Grundsatz eines einzigen Vertrags, die Ausstattung der Union mit Rechtspersönlichkeit, die Aufhebung der Gliederung in drei Pfeiler (Europäische Gemeinschaft, Außen- und Sicherheitspolitik, Justiz und Inneres) sowie schließlich die Aufnahme der Charta der Grundrechte in den Verfassungsvertrag.


De Conventie zou een constitutionele tekst moeten voorleggen die, in tegenstelling tot het huidige geheel van vier verdragen met meer dan 700 artikelen, zo eenvoudig en begrijpelijk mogelijk moet zijn.

Der Konvent sollte einen Verfassungstext vorlegen, der anders als die bisherigen vier Verträgen mit ihren über 700 Artikeln möglichst einfach und verständlich ist.


De Europese Unie betreurt de huidige politieke en constitutionele crisis in Haïti.

Die Europäische Union bedauert die derzeitige politische und Verfassungskrise in Haiti.


De Europese Unie betreurt het besluit van het Turkse Constitutionele Hof van 16 januari 1998 om over te gaan tot opheffing van de welvaartspartij, de inbeslagneming van haar eigendommen en om bepaalde huidige en vroegere leden van die partij voor vijf jaar hun lidmaatschap van het Turkse parlement of het recht op verdere politieke activiteiten te ontzeggen.

Die Europäische Union nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, daß der türkische Verfassungsgerichtshof am 16. Januar 1998 beschlossen hat, die Auflösung der Wohlfahrtspartei anzuordnen, ihr Eigentum zu beschlagnahmen und es einer Reihe gegenwärtiger oder ehemaliger Mitglieder dieser Partei für einen Zeitraum von fünf Jahren zu untersagen, dem türkischen Parlament anzugehören bzw. weiter politischen Tätigkeiten nachzugehen.


w