Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «hun aanspraken laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU dringt er bij alle betrokken partijen op aan te streven naar vreedzame, coöperatieve oplossingen, die in overeen­stemming zijn met het internationaal recht, in het bijzonder het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties, en duidelijk te maken op welke gronden zij hun aanspraken laten gelden.

Sie fordert alle Beteiligten nachdrücklich auf, friedliche und auf Zusammenarbeit beruhende Lösungen im Einklang mit dem Völkerrecht und insbesondere mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen anzustreben und die Grundlagen ihrer Ansprüche zu präzisieren.


Daarom hebben we niet gezocht naar een uniforme aanpak, maar zijn we op zoek gegaan naar normen en waarden en richtsnoeren om lidstaten een kader te laten ontwikkelen met gezamenlijke doelstellingen en normen en waarden en aanspraken.

Wir haben daher nicht nach einer Patentlösung gesucht, sondern versucht, Werte, Prinzipien und Leitlinien zu etablieren, damit Mitgliedstaaten einen europäischen Rahmen gemeinsamer Ziele, gemeinsamer Werte und gemeinsamer Ansprüche entwickeln.


6. verzoekt de herkomstlanden van illegale immigranten hun inspanningen te vergroten om de migratiestromen te beperken en verzoekt de Raad om deze herkomstlanden en de doorreislanden aan te moedigen om mensensmokkel en terrorisme aan te pakken en asielzoekers wier aanspraken kennelijk ongegrond zijn en economische immigranten terug te laten keren;

6. fordert die Herkunftsländer illegaler Einwanderer auf, ihre Bemühungen um die Kontrolle der Wanderungsbewegungen zu verstärken, und appelliert an den Rat, diese Länder ebenso wie die Transitländer zu ermutigen, gegen Menschenhandel und Terrorismus vorzugehen und Asylbewerber, deren Ansprüche offensichtlich unbegründet sind, sowie Wirtschaftsimmigranten zurückzunehmen;


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat een luchtvaartmaatschappij of touroperator eventuele aanspraken op schadevergoeding conform het beginsel dat degene die een schade veroorzaakt hiervoor aansprakelijk is, kunnen laten gelden jegens om het even welke derde partij, dus ook tegenover staten of andere met soevereiniteitsrechten beklede instanties.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein etwaiger Schadensersatzanspruch nach dem Verursacherprinzip gegenüber jedwedem Dritten, d.h. auch gegenüber staatlichen oder sonstigen mit Hoheitsrechten ausgestatteten Stellen, durch die bezeichneten Luftfahrt- oder Reiseunternehmen geltend gemacht und durchgesetzt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in lid 1 bedoelde ondernemingen eventuele aanspraken op schadevergoeding conform het beginsel dat degene die een schade veroorzaakt hiervoor dient op te komen, kunnen laten gelden jegens om het even welke derde partij, dus ook tegenover staten of andere met soevereiniteitsrechten beklede instanties en deze aanspraken aldus kunnen uitoefenen.

1a) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein etwaiger Schadensersatzanspruch nach dem Verursacherprinzip gegenüber jedwedem Dritten, d.h. auch gegenüber staatlichen oder sonstigen mit Hoheitsrechten ausgestatteten Stellen durch die in Absatz 1 bezeichneten Unternehmen geltend gemacht und durchgesetzt werden kann.


De rapporteur stelt voor, dergelijke periodieke toeslagen ook deel te laten uitmaken van de aanspraken waarop de betrokken werknemers in geval van insolventie recht hebben.

Der Verfasser schlägt vor, bei Zahlungsunfähigkeit diese regelmäßigen zusätzlichen Zahlungen ebenfalls als Ansprüche gelten zu lassen.


Onverminderd de aanspraken die de betrokken telers ten opzichte van dat bedrijf kunnen laten gelden, kan de verwerkte hoeveelheid olijven dan echter niet groter zijn dan 75 % van de in het leveringsbewijs vermelde hoeveelheid.

Unbeschadet der Ansprüche, die die betreffenden Olivenbauern gegen den Betrieb geltend machen könnten, darf die genannte Menge verarbeiteter Oliven jedoch 75 % der in der Lieferbescheinigung angegebenen Menge nicht überschreiten.


Onverminderd de aanspraken die de betrokken telers ten opzichte van dat bedrijf kunnen laten gelden, kan de verwerkte hoeveelheid olijven dan echter niet hoger zijn dan 75 % van de in het leveringsbewijs vermelde hoeveelheid.

Unbeschadet der Ansprüche, die die betreffenden Olivenbauern gegen den Betrieb geltend machen könnten, darf die genannte Menge verarbeiteter Oliven jedoch 75 % der in der Lieferbescheinigung angegebenen Menge nicht überschreiten.


1 . De bepalingen van dit Verdrag laten onverlet de codificatie en nadere uitwerking van het zeerecht door de Conferentie der Verenigde Naties over het Zeerecht , bijeengeroepen op grond van Resolutie 2750 C ( XXV ) van de Algemene Vergadering der Verenigde Naties , alsmede de huidige of toekomstige aanspraken en juridische standpunten van elke Staat inzake het zeerecht en de aard en omvang van zijn rechtsmacht ten aanzien van het zeegebied langs zijn kust en de onder zijn vlag varende schepen .

(1) Dieses Übereinkommen berührt nicht die Kodifizierung und die Weiterentwicklung des Seerechts durch die Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen nach Entschließung 2750 C (XXV) der Generalversammlung der Vereinten Nationen sowie die derzeitigen oder zukünftigen Ansprüche und Rechtsstandpunkte eines Staates in bezug auf das Seerecht und die Art und den Umfang der Hoheitsrechte von Küsten- und Flaggenstaaten.


w