Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun collectieve steun moeten geven » (Néerlandais → Allemand) :

4. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 14, § 1 IVPBR, artikel 6 EVRM, artikel 151, § 1 van de Grondwet alsook artikelen 33 tot 40 van de Grondwet, in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, indien aan de materiële toepassingsvoorwaarden van artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering is voldaan, vrij te kiezen welke rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet verzoekt tot een minnelijke schikking te komen, zonder daarover enige motivering te ...[+++]

4. Verstößt Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, Artikel 151 § 1 der Verfassung und den Artikeln 33 bis 40 der Verfassung, insofern dadurch die Staatsanwaltschaft die Zuständigkeit hat, bei Erfüllung der materiellen Anwendungsbedingungen von Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches frei zu wählen, welchen Rechtsunterworfenen, die gegebenenfalls ihren Willen geäußert haben, den einem anderen zugefügten Schaden ...[+++]


Onderwijsinstellingen zouden de regeling voor kwaliteitsborging moeten gebruiken voor toezicht op de retentiepercentages en kennis moeten geven voor de ontwikkeling van passende steun.

Die Bildungseinrichtungen sollten das Qualitätssicherungssystem nutzen, um zu beobachten, wie viele Studierende im Bildungsgang verbleiben, und um die Entwicklung geeigneter Unterstützungsmaßnahmen zu gestalten.


y) is van mening dat EU-lidstaten hun collectieve steun moeten geven aan een versterking van de rol van de PBC als het gaat om het VN-systeem, moeten waarborgen dat er door de relevante VN-organen voldoende rekening wordt gehouden met de aanbevelingen van deze commissie, en meer synergieën moeten bepleiten tussen de PBC en VN-instellingen, -fondsen en -programma’s; benadrukt het belang van nauwere samenwerking tussen de PBC en internationale financiële instellingen die actief betrokken zijn bij landen die herstellende zijn van een conflict,

(y) vertritt den Standpunkt, dass die EU-Mitgliedstaaten gemeinsam für eine Stärkung der Rolle der Kommission zur Friedenssicherung (PBC) in Verbindung mit dem System der Vereinten Nationen eintreten und sicherstellen sollten, dass deren Empfehlungen bei den jeweiligen Gremien der Vereinten Nationen angemessen berücksichtigt werden, und für mehr Synergien zwischen der PBC und den UN-Agenturen, -Fonds und -Programmen eintreten sollten; betont die Bedeutung einer engeren Zusammenarbeit zwischen der PBC und internationalen Finanzinstitutionen, die aktiv in Ländern im Anschluss an Konflikte tätig sind,


is van mening dat EU-lidstaten hun collectieve steun moeten geven aan een versterking van de rol van de PBC ten opzichte van het VN-systeem, moeten waarborgen dat er door de relevante VN-organen voldoende rekening wordt gehouden met de aanbevelingen van deze commissie, en meer synergieën moeten bepleiten tussen de PBC en de VN-instellingen, -fondsen en -programma's; benadrukt het belang van nauwere samenwerking tussen de PBC en internationale financiële instellingen die actief betrokken zijn bij landen die herstellende zijn van een conflict,

vertritt den Standpunkt, dass die EU-Mitgliedstaaten gemeinsam für eine Stärkung der Rolle der PBC in Verbindung mit dem System der Vereinten Nationen eintreten und sicherstellen sollten, dass deren Empfehlungen bei den jeweiligen Gremien der Vereinten Nationen angemessen berücksichtigt werden, und für mehr Synergien zwischen der PBC und den UN-Agenturen, -Fonds und -Programmen eintreten sollten; betont die Bedeutung einer engeren Zusammenarbeit zwischen der PBC und internationalen Finanzinstitutionen, die aktiv in Ländern im Anschluss an Konflikte tätig sind,


is van mening dat EU-lidstaten hun collectieve steun moeten geven aan een versterking van de rol van de PBC ten opzichte van het VN-systeem, moeten waarborgen dat er door de relevante VN-organen voldoende rekening wordt gehouden met de aanbevelingen van deze commissie, en meer synergieën moeten bepleiten tussen de PBC en de VN-instellingen, -fondsen en -programma's; benadrukt het belang van nauwere samenwerking tussen de PBC en internationale financiële instellingen die actief betrokken zijn bij landen die herstellende zijn van een conflict,

vertritt den Standpunkt, dass die EU-Mitgliedstaaten gemeinsam für eine Stärkung der Rolle der PBC in Verbindung mit dem System der Vereinten Nationen eintreten und sicherstellen sollten, dass deren Empfehlungen bei den jeweiligen Gremien der Vereinten Nationen angemessen berücksichtigt werden, und für mehr Synergien zwischen der PBC und den UN-Agenturen, -Fonds und -Programmen eintreten sollten; betont die Bedeutung einer engeren Zusammenarbeit zwischen der PBC und internationalen Finanzinstitutionen, die aktiv in Ländern im Anschluss an Konflikte tätig sind,


Hoe dan ook ben ik van mening dat wij steun moeten geven aan het verslag en een duidelijk signaal moeten geven aan de Raad. Wij moeten duidelijk maken dat wij eindelijk een efficiënte Europese wetgeving moeten verwerven waarmee een eind kan worden gemaakt aan discriminatie. Discriminatie ondermijnt immers het vertrouwen in de fundamentele Europese waarden van gelijkheid en rechtsstaat.

Auf jeden Fall bin ich der Ansicht, dass wir den Bericht unterstützen und damit eine klare Botschaft an den Rat senden sollen, dass wir endlich einen effektiven europäischen rechtlichen Rahmen brauchen, der die Diskriminierung beendet, mit der die wesentlichen europäischen Werte der Gleichstellung und Rechtsstaatlichkeit untergraben werden.


De EU benadrukt dat alle partijen die bij dit conflict betrokken zijn, zich achter deze dynamiek moeten scharen en de kans op vrede die door het akkoord van Goma wordt geboden, alle steun moeten geven.

Sie betont, dass alle Protagonisten des Konflikts sich diese Dynamik zu eigen machen und den von der Vereinbarung von Goma ausgehenden Friedensimpuls fördern müssen.


Bovendien denk ik dat als we er met de politieke wil van het voorzitterschap en de bondskanselier in slagen om ook de institutionele onderwerpen een impuls te geven, we nog een inspanning moeten doen en de grootst mogelijke steun moeten geven aan het buitenlands en veiligheidsbeleid.

Zudem glaube ich, dass wir, wenn es uns mit dem Willen der Ratspräsidentschaft und der Kanzlerin gelingt, den institutionellen Themen einen neuen Anstoß zu geben, auch große Anstrengungen unternehmen müssen, um der Außen- und Sicherheitspolitik die größtmögliche Unterstützung zu geben.


Zij vraagt de Europese Raad tevens zijn steun te geven voor de ontwikkeling van voornaamste Europese economische indicatoren (VEEI's) en voor het Europa-Eerst-beginsel, waarbij hoge prioriteit zal worden gegeven aan het feit dat deze VEEI's eerst voor Europa beschikbaar moeten zijn.

Die Kommission ersucht ferner um Unterstützung für die Entwicklung der wichtigsten europäischen Wirtschaftsindikatoren (WEWIs) und des „First for Europe"-Prinzips, wonach die WEWIs für ihre Übermittlung auf europäischer Ebene eine hohe Priorität erhalten.


12. Het belang van betrokkenheid van ook niet-EU-landen indachtig, spoort hij de lidstaten aan hun volle steun te geven aan de werkzaamheden in de IMO, die zouden moeten leiden tot een spoedige, adequate herziening van bijlage I van het MARPOL-verdrag om het gevaar van het vervoer van aardolieproducten over zee met enkelwandige tankers uit te bannen.

ruft in Anbetracht der Bedeutung einer Einbeziehung der Nicht-EU-Länder die Mitgliedstaaten zu entschlossener Unterstützung der Arbeiten auf, die im Rahmen der IMO durchgeführt werden und die zu einer raschen und sachgerechten Änderung des Anhangs I des MARPOL-Übereinkommens führen sollen, damit das Risiko von Transporten in Einhüllen-Öltankschiffen ausgeschlossen wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun collectieve steun moeten geven' ->

Date index: 2024-03-03
w