Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun respectieve nationale grondwettelijke voorschriften zullen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Het ratificatieproces van CETA zal zijn voltooid wanneer alle parlementen van de lidstaten de overeenkomst volgens hun respectieve nationale grondwettelijke voorschriften zullen hebben goedgekeurd.

CETA wird vollständig ratifiziert sein, wenn alle Parlamente in den Mitgliedstaaten das Abkommen gemäß ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen Anforderungen billigen.


CETA zal volledig worden toegepast wanneer alle EU-lidstaten het akkoord volgens hun respectieve grondwettelijke voorschriften zullen hebben geratificeerd.

Die vollständige Umsetzung von CETA wird erst nach der Ratifizierung des Abkommens durch alle Mitgliedstaaten abgeschlossen sein, die gemäß den jeweiligen verfassungsrechtlichen Anforderungen erfolgen wird.


CETA zal ten volle worden toegepast wanneer de parlementen van alle lidstaten het akkoord volgens hun respectieve grondwettelijke voorschriften zullen hebben bekrachtigd.

Die vollständige Umsetzung des CETA-Abkommens wird erst nach der Ratifizierung durch die Parlamente aller Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit den jeweiligen internen verfassungsrechtlichen Anforderungen abgeschlossen sein.


Hoewel deze besprekingen vooral betrekking zullen hebben op gevallen van onjuiste omzetting, kan de Commissie met de steun van de nationale instanties voor gegevensbescherming er bij de lidstaten op aandringen dat zij hun wetgeving aanpassen om op dat gebied te komen tot geharmoniseerde voorschriften.

Während sich diese in erster Linie auf Fälle konzentrieren werden, in denen die Richtlinie nicht korrekt umgesetzt wurde, ist denkbar, dass die Kommission mit Unterstützung der einzelstaatlichen Datenschutzbehörden die Mitgliedstaaten nachdrücklich auffordern wird, Gesetzesänderungen vorzunehmen, um harmonisierte Rahmenbedingungen für diesen Bereich zu schaffen.


Anders dan bij zelfregulering zullen de nationale reguleringsinstanties voor de audiovisuele sector de bevoegdheid hebben om de voorschriften te handhaven en, naargelang van de nationale wetgeving, boetes op te leggen.

Anstelle einfacher Selbstregulierung werden die für audiovisuelle Medien zuständigen nationalen Regulierungsstellen die Befugnis zur Durchsetzung der Vorschriften erhalten. Dies kann – je nach den nationalen Rechtsvorschriften – auch Geldstrafen nach sich ziehen.


5. constateert dat de luchtvervoerders van de EU maar in beperkte mate toegang zullen hebben tot het door de regering van de VS gefinancierde luchtverkeer (het „Fly America Programme”); wijst er nogmaals op dat de nationale EU-regeringen dergelijke voorschriften niet hebben;

5. nimmt zur Kenntnis, dass Luftfahrtunternehmen aus der EU beschränkten Zugang zu dem von der Regierung der Vereinigten Staaten finanzierten Luftverkehr („Fly America Programme“) erhalten; weist darauf hin, dass die EU-Regierungen keine solchen Vorkehrungen haben;


33. verwacht van de Commissie dat zij werk zal maken van de verbetering van de kwaliteit van de nationale verklaringen (inmiddels hebben 26 lidstaten een overzicht van de EU-uitgaven verstrekt, zoals is voorgeschreven in paragraaf 44 van het Interinstitutioneel Akkoord en in artikel 53 ter van het Financieel Reglement), zodat deze voor de Europese Rekenkamer bruikbaar zijn, en verwacht tevens zeer binnenkort een rapport te ontvangen over de kwaliteit v ...[+++]

33. erwartet, dass die Kommission an der Qualität dieser nationalen Erklärungen arbeitet (26 Mitgliedstaaten haben, wie unter Nummer 44 der Interinstitutionellen Vereinbarung und Artikel 53b der Haushaltsordnung vorgesehen, eine Übersicht über die EU-Ausgaben vorgelegt), damit diese für den Europäischen Rechnungshof verwertbar sind, und erwartet sehr bald einen Bericht über die Qualität dieser Zusammenfassungen sowie Vorschläge, wie sich ihre Qualität verbessern lässt; fordert, dass diese Erklärungen von den jeweiligen nationalen Rec ...[+++]


38. is verheugd over het feit dat de Raad en de Commissie het eens zijn over het belang van verbetering van de interne controle; is van oordeel dat deze doelstelling moet worden verwezenlijkt zonder de administratieve lasten te vergroten en dat vereenvoudiging van de onderliggende wetgeving derhalve een conditio sine qua non is; is van mening dat, teneinde tot een positieve betrouwbaarheidsverklaring te komen, prioriteit moet worden toegekend aan goed financieel beheer van middelen onder gezamenlijk beheer; is van oordeel dat hiertoe, waar van toepassing, bepalingen kunnen worden opgenomen in de desbetreffende basiswetgeving; wijst e ...[+++]

38. stellt mit Genugtuung fest, dass sich der Rat und die Kommission über die Bedeutung einer Verstärkung der internen Kontrolle einig sind; ist der Auffassung, dass dieses Ziel verwirklicht werden muss, ohne die administrative Belastung zu vergrößern, und dass deshalb eine Vereinfachung der zugrunde liegenden Rechtsvorschriften eine unerlässliche Vorbedingung ist; ist der Auffassung, dass man zur Erreichung einer positiven DAS einer wirtschaftlichen Haushaltsführung bei den Mitteln im Rahmen der geteilten Verwaltung Priorität einräumen sollte; ist der Auffassung, dass entsprechende Vorschriften zweckmäßigerweise in den betreffenden B ...[+++]


38. is verheugd over het feit dat de Raad en de Commissie het eens zijn over het belang van verbetering van de interne controle; is van oordeel dat deze doelstelling moet worden verwezenlijkt zonder de administratieve lasten te vergroten en dat vereenvoudiging van de onderliggende wetgeving derhalve een conditio sine qua non is; is van mening dat, teneinde tot een positieve betrouwbaarheidsverklaring te komen, prioriteit moet worden toegekend aan goed financieel beheer van middelen onder gezamenlijk beheer; is van oordeel dat hiertoe, waar van toepassing, bepalingen kunnen worden opgenomen in de desbetreffende basiswetgeving; wijst e ...[+++]

38. stellt mit Genugtuung fest, dass sich der Rat und die Kommission über die Bedeutung einer Verstärkung der internen Kontrolle einig sind; ist der Auffassung, dass dieses Ziel verwirklicht werden muss, ohne die administrative Belastung zu vergrößern, und dass deshalb eine Vereinfachung der zugrunde liegenden Rechtsvorschriften eine unerlässliche Vorbedingung ist; ist der Auffassung, dass man zur Erreichung einer positiven DAS einer wirtschaftlichen Haushaltsführung bei den Mitteln im Rahmen der geteilten Verwaltung Priorität einräumen sollte; ist der Auffassung, dass entsprechende Vorschriften zweckmäßigerweise in den betreffenden B ...[+++]


Wij hebben tegen dit verslag gestemd, omdat wij het vertrouwen hebben dat de respectieve nationale parlementen van de lidstaten deze belangrijke kwestie op passende wijze zullen aanpakken.

Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt, da wir überzeugt davon sind, dass die jeweiligen nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten sich dieser Frage in geeigneter Weise annehmen.


w