Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun toezeggingen niet gestand " (Nederlands → Duits) :

De aanbevelingen in het verslag van vandaag hebben in dit opzicht vooral betrekking op de lidstaten die de besluiten van de Raad nog niet hebben uitgevoerd, met name die waarbij Hongarije en Polen werden opgeroepen om onverwijld toezeggingen te gaan doen en met herplaatsing te beginnen, Tsjechië werd opgeroepen om onverwijld met herplaatsing te beginnen en Oostenrijk, dat nu een begin heeft gemaakt met toezeggingen ten aanzien van Italië, werd opgeroepen om toezeggingen te gaan doen ten aanzien van Griekenland.

Daher konzentrieren sich die Empfehlungen des heutigen Berichts hauptsächlich auf die Mitgliedstaaten, die die Ratsbeschlüsse noch nicht umgesetzt haben; insbesondere werden Ungarn und Polen dazu aufgerufen, unverzüglich Zusagen zu machen und Umverteilungen vorzunehmen, die Tschechische Republik, unverzüglich mit der Umverteilung zu beginnen und Österreich, das Zusagen für Italien gemacht hat, dies auch für Griechenland zu tun.


Het is hoog tijd dat de lidstaten hun toezeggingen gestand doen en hun activiteiten verder opvoeren.

Jetzt ist es an der Zeit, dass alle Mitgliedstaaten ihren Zusagen Taten folgen lassen und ihr Engagement intensivieren.


De Europese Commissie doet hiermee de belofte gestand die voorzitter Juncker in september 2016 in zijn toespraak over de toestand van de Unie heeft gedaan, toen hij zei: "Het is niet juist dat als EU-landen niet onderling kunnen besluiten of zij al dan niet het gebruik van glyfosaat in herbiciden verbieden, de Commissie door het Parlement en de Raad wordt gedwongen een besluit te nemen.

Der Vorschlag geht auf eine Erklärung von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union vom September 2016 zurück, in der er sagte: „Es geht nicht an, dass die Kommission von Parlament und Rat zu einer Entscheidung gezwungen wird, wenn sich die EU-Länder untereinander nicht einigen können, ob sie die Verwendung von Glyphosat in Pflanzenschutzmitteln verbieten wollen oder nicht.


Een jaar na de invoering van de regelingen verwachten we van de lidstaten dat zij hun inspanningen opvoeren om hun toezeggingen gestand te doen en hun verplichtingen volledig na te komen”.

Ein Jahr nach Verabschiedung der Regelungen erwarten wir von den Mitgliedstaaten, dass sie ihre Bemühungen intensivieren, um ihre Zusage zu erfüllen und ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen.“


De EU dringt er bij alle leiders op aan, alle groepen en diensten van de veiligheidsinstanties op nationaal en plaatselijk niveau op te roepen hun toezeggingen betreffende vrede en transparantie gestand te doen.

Die EU fordert alle politischen Führer auf, dafür zu sorgen, dass ihr Eintreten für Frieden und Transparenz von allen Gruppen und Diensten der Sicherheitsbehörden auf nationaler und lokaler Ebene eingehalten wird.


De EU dringt er bij alle donoren op aan hun toezeggingen met spoed gestand te doen, overeenkomstig de beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid.

Die EU appelliert an alle Geber, ihre Hilfszusagen umgehend und im Einklang mit den Grundsätzen der Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängig­keit zu erfüllen.


Zij vraagt dat alle toezeggingen die tijdens de donorconferentie van Addis Abeba op 29 januari 2013 zijn gedaan, gestand worden gedaan.

Sie ruft dazu auf, alle auf der internationalen Geberkonferenz am 29. Januar 2013 in Addis Abeba eingegangenen Verpflichtungen einzulösen.


overwegende dat de Commissie de verdere voorbereiding op de toetreding nauwlettend en objectief moet volgen en de Kroatische autoriteiten moet helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; overwegende dat de Commissie het Parlement regelmatig verslag moet uitbrengen over de mate waarin de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan hun toezeggingen om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verpli ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kommission die weiteren Beitrittsvorbereitungen streng und objektiv begleiten und die kroatischen Behörden dabei unterstützen muss, ihren im Zuge der Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen; in der Erwägung, dass die Kommission das Parlament regelmäßig über den Umfang unterrichten muss, in dem die kroatischen Behörden ihren Verpflichtungen nachkommen, damit sie zum Zeitpunkt des Beitritts am 1. Juli 2013 ihre aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen uneingeschränkt erfüllen.


Het besluit van de Commissie is slechts van toepassing indien de toezeggingen volledig gestand worden gedaan.

Die Genehmigung der Kommission ist an die Bedingung geknüpft, dass die Verpflichtungen uneingeschränkt erfüllt werden.


De Raad zal passende maatregelen overwegen voor het geval dat de partijen hun toezeggingen in het kader van de Lusaka-overeenkomst en de relevante resoluties in de VN-Veiligheidsraad niet gestand zouden doen".

Der Rat wird geeignete Maßnahmen prüfen, die getroffen werden könnten, wenn die Parteien ihren Verpflichtungen aus der Vereinbarung von Lusaka und den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates nicht nachkommen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun toezeggingen niet gestand' ->

Date index: 2021-12-01
w